Mia REGINA - 暁歌 - перевод текста песни на немецкий

暁歌 - Mia REGINAперевод на немецкий




暁歌
Morgenröte-Lied
夕闇に溶け出す
In der Abenddämmerung zergehend
輪郭 隠した気持ち
Umrisse verbergende Gefühle
本当は怖くて 震える指 握った
Eigentlich zitternd vor Angst, ballte ich die Faust
このまま進むの? (戻れない)
Gehen wir so weiter? (Kein Zurück)
譲れぬ想いなら (負けないと)
Unverzichtbare Gefühle (Ich werde nicht verlieren)
焔のように熱く 消せぬ闘志 強く
Wie eine Flamme heiß, unauslöschlicher Kampfgeist
生命の限り宿命に 立ち向かう
Bis zum letzten Atem stemme ich mich gegen das Schicksal
声が枯れるまで叫んだ
Bis die Stimme versagt, schrie ich
右手 握る刃
Die Klinge in der rechten Hand
閃きの下 忍ばせた
Unter blitzartiger Einsicht verborgen
心を燃やし 奮わせる
Entfache mein Herz, lass es lodern
勝利の凱歌を奏せよ
Spiele den Siegeshymnus
まだ終われるはずがない
Es kann noch nicht vorbei sein
揺らぐ瞳交じり
Mit zitterndem Blick
散らした火花は 明日を貫く
Streuende Funken durchbohren das Morgen
頬を伝う優しさ
Zärtlichkeit, die über Wangen rinnt
風花 惑い揺蕩う
Schneeflocken, die wirr tanzen
闇を切る旋律
Eine Schicksalsmelodie
何処までも鳴り響く
Erklingt unendlich in der Ferne
ただ前を見据え
Blicke nur geradeaus
(儚く影の衣 纏い)
(In flüchtiger Schattentracht gehüllt)
走る 煙月 背に
Renne mit rauchigem Mond im Rücken
行け、行け、覚悟決めて
Vorwärts, vorwärts, entschlossen
何処まで進むの? (止まれない)
Wie weit noch? (Unaufhaltsam)
どちらも正義なら (譲れない)
Wenn beide recht haben? (Unnachgiebig)
氷のように冴える 秘めた契り 固く
Eisklar und kühl, ein geheuer Bund
運命に抗うため 手を伸ばす
Um dem Schicksal zu trotzen, strecke ich die Hand aus
水鏡に映る姿
Im Wasserspiegel reflektierte Gestalt
遠ざかるあの日を
Der sich entfernende Tag
「護りたい」と盾に込めた
"Ich will schützen" im Schild vereint
温もり 胸に抱き締める
Halte die Wärme fest ans Herz gedrückt
勝利の凱歌を奏せば
Erschallt der Siegeshymnus
次への始まりの刻限
Beginnt der nächste Zeitabschnitt
吐息 柔く揺れ
Sanft bebt ein Atemhauch
変わらぬ閃光 明日を貫け
Unverändertes Leuchten durchbohrt das Morgen
ただ 在る為に
Nur um zu existieren
視界烟る霧雨
Nebliger Regen verschleiert die Sicht
心軋んで傷む
Ein Herz voller schmerzenden Knirschens
凛と咲く花 重ねた
Blüten der Entschlossenheit - geträumte Schichten
何も失わずに歩くこと出来なくても
Auch wenn ich nicht unversehrt wandern kann
この生命の限り 立ち向かう
Bis zum letzten Atem widersetze ich mich
声が枯れるほど叫んだ
Bis die Kehle brennt, schrie ich
右手 握る刃
Die Klinge in der rechten Hand
閃きの下 忍ばせた
Unter blitzartiger Einsicht verborgen
心を燃やし 滾らせる
Entfache mein Herz, lass es kochen
勝利の凱歌を奏せよ
Spiele den Siegeshymnus
まだ終われるはずがない
Es kann noch nicht vorbei sein
揺らぐ瞳交じり
Mit zitterndem Blick
散らした火花は 明日を貫く
Streuende Funken durchbohren das Morgen
水鏡に映る姿
Im Wasserspiegel reflektierte Gestalt
遠ざかるあの日を
Der sich entfernende Tag
「護りたい」と盾に込めた
"Ich will schützen" im Schild vereint
温もり 胸に抱き締める
Halte die Wärme fest ans Herz gedrückt
勝利の凱歌を奏して
Erschallt der Siegeshymnus
暁の空 微笑む
Lächelt der Morgenhimmel
逸らさずに
Ohne den Blick zu senken
散らした火花で 明日を貫け
Mit streuenden Funken durchbohre das Morgen





Авторы: 古賀頌哉, 霧島若歌


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.