Mia Rose feat. D.A.M.A. - Sussurro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mia Rose feat. D.A.M.A. - Sussurro




Sussurro
Шёпот
Mesmo que te traga a lua
Даже если я достану тебе луну,
É te indiferente
Тебе всё равно.
Diz me o que queres sussurra
Скажи мне, чего ты хочешь, прошепчи,
Sente o que sentes
Почувствуй то, что чувствуешь.
Eu sei que tens os teus muros, escudos
Я знаю, у тебя есть свои стены, щиты,
Escondem bem os teus medos, eu cedo
Они хорошо скрывают твои страхи, я уступаю.
Confia vem e eu não digo a ninguém
Доверься, иди ко мне, и я никому не скажу.
Tu tanto queres espaço como o espaço te sufoca
Ты так хочешь пространства, но пространство тебя душит.
Queres quando não tens e quando tens pouco importa
Ты хочешь, когда у тебя нет, а когда есть, это не имеет значения.
Sussura me ao ouvido baixinho
Прошепчи мне на ухо тихонько,
Estou a espera
Я жду.
Sai desse teu esconderijo que nos leva
Выйди из своего укрытия, которое мешает нам
A não sermos eu e tu isso muda tudo
Быть вместе, и это всё меняет.
Se quiseres eu não hesito, nem por um segundo e vem
Если захочешь, я не колеблясь ни секунды, иди ко мне.
É so um sussurro
Это всего лишь шёпот.
Eu não estou mas
Меня здесь нет, но
Mas queria estar acredita
Но я хотела бы быть, поверь.
Ligas eu não atendo e a coisa complica
Звонишь я не отвечаю, и всё становится сложнее.
Fingo que não te entendo
Притворяюсь, что не понимаю тебя,
Mas percebo a magia que nos une e nos pune e não nos aproxima
Но понимаю магию, которая нас связывает и наказывает, и не сближает.
Baby eu quero mais mas sei que dou de menos
Любимый, я хочу большего, но знаю, что даю меньше.
Se ainda quiseres vou não vai ser mais do mesmo
Если ты всё ещё хочешь, я пойду, и это будет не так, как прежде.
Porque ainda me tens como tiveste sempre
Потому что ты всё ещё владеешь мной, как и всегда.
Se te chamar vens ou ficas indiferente
Если я позову, ты придёшь или останешься равнодушным?
Então sussuro aquilo que quis dizer e não disse
Тогда я шепчу то, что хотела сказать и не сказала.
Aquilo que queres ouvir deixa isso e vem
То, что ты хочешь услышать, оставь это и иди.
Vem entrar no meu mundo
Иди, войди в мой мир.
Sussura me ao ouvido baixinho
Прошепчи мне на ухо тихонько,
Estou a espera
Я жду.
Sai desse teu esconderijo que nos leva
Выйди из своего укрытия, которое мешает нам
A não sermos eu e tu isso muda tudo
Быть вместе, и это всё меняет.
Se quiseres eu não hesito, nem por um segundo e vem
Если захочешь, я не колеблясь ни секунды, иди ко мне.
É so um sussurro
Это всего лишь шёпот.
É so um sussurro
Это всего лишь шёпот.
É so um sussurro
Это всего лишь шёпот.
Eu não preciso de lua
Мне не нужна луна,
Tu iluminas me a noite
Ты освещаешь мою ночь.
Essa magia é minha e tua
Эта магия моя и твоя.
E se não ha estrelas eu dou te
И если нет звёзд, я подарю тебе
Uma aventura sem rumo onde
Приключение без цели, где
So estamos os dois
Только мы вдвоём.
Somos dois astronautas a viajar em lencois
Мы два космонавта, путешествующие в простынях.
São tantas tantas as voltas
Так много-много оборотов,
Mas nada muda
Но ничего не меняется.
Fecha a porta hoje apaga a luz hoje falamos as escuras
Закрой дверь сегодня, выключи свет сегодня, поговорим в темноте.
E sei que tens os teus receios eu vejo
И я знаю, что у тебя есть свои страхи, я вижу,
Mesmo que não digas
Даже если ты не говоришь
De falhares, de perderes ou de ficares sozinha
О провалах, о потерях или об одиночестве.
E se tudo o que dizes é sério
И если всё, что ты говоришь, серьёзно,
Não sei
Я не знаю.
Eu vejo te com os mesmos olhos
Я вижу тебя теми же глазами,
Mesmo que eles mudem
Даже если они меняются
E vejam tudo em turvo vem vai correr tudo bem
И видят всё размыто, иди, всё будет хорошо.
Se não vais ficar comigo diz me vais ficar com quem?
Если ты не останешься со мной, скажи мне, с кем ты останешься?
Tu tanto queres espaço como o espaço te sufoca
Ты так хочешь пространства, но пространство тебя душит.
Queres quando não tens e quando tens pouco importa
Ты хочешь, когда у тебя нет, а когда есть, это не имеет значения.
Sussura me ao ouvido baixinho
Прошепчи мне на ухо тихонько,
Estou a espera
Я жду.
Sai desse teu esconderijo que nos leva
Выйди из своего укрытия, которое мешает нам
A não sermos eu e tu isso muda tudo
Быть вместе, и это всё меняет.
Se quiseres eu não hesito, nem por um segundo e vem
Если захочешь, я не колеблясь ни секунды, иди ко мне.
É so um sussurro
Это всего лишь шёпот.





Авторы: Miguel Santos Cristovinho, Miguel Fernandes Galan Coimbra, Francisco Maria B Airoso Cartucho Pereira, Mia Rose

Mia Rose feat. D.A.M.A. - Sussurro
Альбом
Sussurro
дата релиза
17-04-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.