Текст и перевод песни Mia Rose feat. Salvador Seixas - Tudo para Dar
Tudo para Dar
Всё, чтобы дать
Olhas
pra
mim,
mas
não
te
sinto
cá
Ты
смотришь
на
меня,
но
я
тебя
здесь
не
чувствую.
Já
não
sorris,
o
que
tens
sei
lá
Ты
больше
не
улыбаешься,
не
знаю
даже,
что
с
тобой.
Se
voltasses
atrás
no
tempo,
tentavas
mudar
Если
бы
ты
мог
вернуться
назад
во
времени,
ты
бы
попытался
всё
изменить.
Íamos
para
outro
lugar
Мы
бы
отправились
в
другое
место.
Sei
que
não
sou
fácil,
não
importa
Знаю,
со
мной
нелегко,
неважно.
Mas
mesmo
assim
tu
sabes
dar
a
volta
Но
даже
так
ты
знаешь,
как
всё
перевернуть.
Tinhamos
tudo
pra
dar
У
нас
было
всё,
чтобы
дать.
Mas
olho
pra
nós
e
vejo
que
é
tarde
Но
я
смотрю
на
нас
и
понимаю,
что
уже
поздно.
Tinhamos
tudo
pra
dar
У
нас
было
всё,
чтобы
дать.
O
que
é
que
faltou
para
ser
de
verdade
Чего
же
не
хватило,
чтобы
быть
настоящими?
E
agora,
estou
perdida
porque
foste
embora
И
теперь
я
потеряна,
потому
что
ты
ушёл.
Fiquei
sem
chão
e
a
contar
as
horas
Я
осталась
без
почвы
под
ногами,
считаю
часы.
Pra
saber
se
também
estás
assim
Чтобы
узнать,
так
же
ли
ты
себя
чувствуешь?
Tinhamos
pra
dar,
tinhamos
tudo
pra
dar,
tinhamos
tudo
pra
dar
У
нас
было,
чтобы
дать,
у
нас
было
всё,
чтобы
дать,
у
нас
было
всё,
чтобы
дать.
E
agora,
o
que
queres
não
sei
А
теперь
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Fico
á
nora
e
sem
saber
quem
Я
в
неведении,
не
знаю,
кто...
Se
voltasse
atrás
no
tempo,
tentava
mudar
Если
бы
ты
мог
вернуться
назад
во
времени,
ты
бы
попытался
всё
изменить.
Leváva-te
para
outro
lugar
Увёз
бы
тебя
в
другое
место.
Sei
que
não
é
fácil,
não
importa
Знаю,
это
нелегко,
неважно.
Mas
mesmo
assim,
tu
sabes
dar
a
volta
Но
даже
так
ты
знаешь,
как
всё
перевернуть.
Tinhamos
tudo
pra
dar
У
нас
было
всё,
чтобы
дать.
Mas
olho
pra
nós
e
vejo
que
é
tarde
Но
я
смотрю
на
нас
и
понимаю,
что
уже
поздно.
Tinhamos
tudo
pra
dar
У
нас
было
всё,
чтобы
дать.
O
que
é
que
faltou
para
ser
de
verdade
Чего
же
не
хватило,
чтобы
быть
настоящими?
E
agora,
estou
perdido
porque
foste
embora
И
теперь
я
потерян,
потому
что
ты
ушла.
Fiquei
sem
chão
e
a
contar
as
horas
Я
остался
без
почвы
под
ногами,
считаю
часы.
Pra
saber
se
também
estás
assim
Чтобы
узнать,
так
же
ли
ты
себя
чувствуешь?
Tinhamos
tudo
sem
ter
nada
У
нас
было
всё,
не
имея
ничего.
Fomos
um
conto
sem
fadas
Мы
были
сказкой
без
фей.
E
eu
já
não
sei
quem
és
И
я
больше
не
знаю,
кто
ты.
Tinhamos
tudo
sem
ter
nada
У
нас
было
всё,
не
имея
ничего.
Fomos
um
conto
sem
fadas
Мы
были
сказкой
без
фей.
E
eu
já
não
sei
quem
és
И
я
больше
не
знаю,
кто
ты.
Tinhamos
tudo
pra
dar
У
нас
было
всё,
чтобы
дать.
Mas
olho
pra
nós
e
vejo
que
é
tarde
Но
я
смотрю
на
нас
и
понимаю,
что
уже
поздно.
Tinhamos
tudo
pra
dar
У
нас
было
всё,
чтобы
дать.
O
que
é
que
faltou
para
ser
de
verdade
Чего
же
не
хватило,
чтобы
быть
настоящими?
E
agora,
estou
perdido
porque
foste
embora
И
теперь
я
потерян,
потому
что
ты
ушла.
Fiquei
sem
chão
e
a
contar
as
horas
Я
остался
без
почвы
под
ногами,
считаю
часы.
Pra
saber
se
também
estás
assim
Чтобы
узнать,
так
же
ли
ты
себя
чувствуешь?
Tinhamos
tudo
pra
dar
У
нас
было
всё,
чтобы
дать.
Tinhamos
tudo
pra
dar
У
нас
было
всё,
чтобы
дать.
(Tinhamos
tudo
pra
dar)
(У
нас
было
всё,
чтобы
дать.)
(Tinhamos
tudo
pra
dar)
(У
нас
было
всё,
чтобы
дать.)
(Tinhamos
tudo
pra
dar)
(У
нас
было
всё,
чтобы
дать.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Fernandes Galan Coimbra, Mia Rose, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.