Mia Rose - Tu Não Vês - перевод текста песни на немецкий

Tu Não Vês - Mia Roseперевод на немецкий




Tu Não Vês
Du siehst es nicht
Se eu ficasse todo o dia sem conversar
Wenn ich den ganzen Tag verbringen würde, ohne zu reden
E não 'tivesses a meu lado pra me abraçar
Und du nicht an meiner Seite wärst, um mich zu umarmen
Se algum dia fizer falta, tenho tudo pra te dar
Wenn es eines Tages fehlt, habe ich alles, um es dir zu geben
Tu nem vais imaginar
Du wirst es dir nicht vorstellen können
As conversas são demais e nós complicamos
Die Gespräche sind zu viel und wir verkomplizieren alles nur
Se estamos bem, não estamos juntos
Wenn es uns gut geht, sind wir nicht zusammen
Se estamos juntos, nos afastamos
Wenn wir zusammen sind, entfernen wir uns nur voneinander
Mas tudo isso não passava de ilusões
Aber all das waren nur Illusionen
E meras confusões
Und bloße Verwirrungen
Eu não penso no que possa acontecer
Ich denke nicht daran, was passieren könnte
Se tu vais, que mais posso eu fazer?
Wenn du gehst, was kann ich dann noch tun?
Tu não vês o que eu consigo ver
Du siehst nicht, was ich sehen kann
Criticamos as palavras
Wir kritisieren die Worte
Que trocamos entre os dois
Die wir beide austauschen
Passam horas, passam dias
Stunden vergehen, Tage vergehen
Discutimos e depois
Wir streiten und dann
E eu fico à espera
Und ich warte
Sem nada pra te dizer
Ohne dir etwas zu sagen
Chega ao fim de mais um jogo
Es endet wieder ein Spiel
E estamos os dois a perder
Und wir beide verlieren
As conversas são demais e nós complicamos
Die Gespräche sind zu viel und wir verkomplizieren alles nur
Se estamos bem, não estamos juntos
Wenn es uns gut geht, sind wir nicht zusammen
Se estamos juntos, nos afastamos
Wenn wir zusammen sind, entfernen wir uns nur voneinander
Mas tudo isso não passava de ilusões
Aber all das waren nur Illusionen
E meras confusões
Und bloße Verwirrungen
Eu não penso no que possa acontecer
Ich denke nicht daran, was passieren könnte
Se tu vais, que mais posso eu fazer?
Wenn du gehst, was kann ich dann noch tun?
Tu não vês o que eu consigo ver (hey yeah)
Du siehst nicht, was ich sehen kann (hey yeah)
Eu movo a lua trago a lua pra sentires mais
Ich bewege den Mond, bringe den Mond, damit du mehr fühlst
Se te dou espaço, dou um passo mas ficou pra trás
Wenn ich dir Raum gebe, mache ich einen Schritt, aber es blieb zurück
Tantos versos inversos que tu não lias
So viele verdrehte Verse, die du nicht gelesen hast
Tinhamos tudo pra dar mas tu não vias
Wir hatten alles zu geben, aber du hast es nicht gesehen
Será que o tempo tem tempo, será que sou capaz?
Ob die Zeit wohl Zeit hat, ob ich wohl fähig bin?
Largar os jogos, apostas a ver quem luta mais
Die Spiele loszulassen, Wetten darauf, wer mehr kämpft
Troco tudo no mundo e troco-te num segundo
Ich tausche alles auf der Welt und tausche dich in einer Sekunde
Pára, repara que em nós não falta nada
Halt an, sieh, dass uns nichts fehlt
Eu não penso no que possa acontecer
Ich denke nicht daran, was passieren könnte
Se tu vais, que mais posso eu fazer?
Wenn du gehst, was kann ich dann noch tun?
Tu não vês o que eu consigo ver
Du siehst nicht, was ich sehen kann
Eu não penso no que possa acontecer
Ich denke nicht daran, was passieren könnte
Se tu vais, que mais posso eu fazer?
Wenn du gehst, was kann ich dann noch tun?
Tu não vês o que eu consigo ver
Du siehst nicht, was ich sehen kann





Авторы: Joao Direitinho, Guilherme Alface, Maria Antonia Teixiera Rosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.