Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Não Vês
Du siehst es nicht
Se
eu
ficasse
todo
o
dia
sem
conversar
Wenn
ich
den
ganzen
Tag
verbringen
würde,
ohne
zu
reden
E
não
'tivesses
a
meu
lado
pra
me
abraçar
Und
du
nicht
an
meiner
Seite
wärst,
um
mich
zu
umarmen
Se
algum
dia
fizer
falta,
tenho
tudo
pra
te
dar
Wenn
es
eines
Tages
fehlt,
habe
ich
alles,
um
es
dir
zu
geben
Tu
nem
vais
imaginar
Du
wirst
es
dir
nicht
vorstellen
können
As
conversas
são
demais
e
nós
só
complicamos
Die
Gespräche
sind
zu
viel
und
wir
verkomplizieren
alles
nur
Se
estamos
bem,
não
estamos
juntos
Wenn
es
uns
gut
geht,
sind
wir
nicht
zusammen
Se
estamos
juntos,
só
nos
afastamos
Wenn
wir
zusammen
sind,
entfernen
wir
uns
nur
voneinander
Mas
tudo
isso
não
passava
só
de
ilusões
Aber
all
das
waren
nur
Illusionen
E
meras
confusões
Und
bloße
Verwirrungen
Eu
não
penso
no
que
possa
acontecer
Ich
denke
nicht
daran,
was
passieren
könnte
Se
tu
vais,
que
mais
posso
eu
fazer?
Wenn
du
gehst,
was
kann
ich
dann
noch
tun?
Tu
não
vês
o
que
eu
consigo
ver
Du
siehst
nicht,
was
ich
sehen
kann
Criticamos
as
palavras
Wir
kritisieren
die
Worte
Que
trocamos
entre
os
dois
Die
wir
beide
austauschen
Passam
horas,
passam
dias
Stunden
vergehen,
Tage
vergehen
Discutimos
e
depois
Wir
streiten
und
dann
E
eu
fico
à
espera
Und
ich
warte
Sem
nada
pra
te
dizer
Ohne
dir
etwas
zu
sagen
Chega
ao
fim
de
mais
um
jogo
Es
endet
wieder
ein
Spiel
E
estamos
os
dois
a
perder
Und
wir
beide
verlieren
As
conversas
são
demais
e
nós
só
complicamos
Die
Gespräche
sind
zu
viel
und
wir
verkomplizieren
alles
nur
Se
estamos
bem,
não
estamos
juntos
Wenn
es
uns
gut
geht,
sind
wir
nicht
zusammen
Se
estamos
juntos,
só
nos
afastamos
Wenn
wir
zusammen
sind,
entfernen
wir
uns
nur
voneinander
Mas
tudo
isso
não
passava
só
de
ilusões
Aber
all
das
waren
nur
Illusionen
E
meras
confusões
Und
bloße
Verwirrungen
Eu
não
penso
no
que
possa
acontecer
Ich
denke
nicht
daran,
was
passieren
könnte
Se
tu
vais,
que
mais
posso
eu
fazer?
Wenn
du
gehst,
was
kann
ich
dann
noch
tun?
Tu
não
vês
o
que
eu
consigo
ver
(hey
yeah)
Du
siehst
nicht,
was
ich
sehen
kann
(hey
yeah)
Eu
movo
a
lua
trago
a
lua
pra
sentires
mais
Ich
bewege
den
Mond,
bringe
den
Mond,
damit
du
mehr
fühlst
Se
te
dou
espaço,
dou
um
passo
mas
ficou
pra
trás
Wenn
ich
dir
Raum
gebe,
mache
ich
einen
Schritt,
aber
es
blieb
zurück
Tantos
versos
inversos
que
tu
não
lias
So
viele
verdrehte
Verse,
die
du
nicht
gelesen
hast
Tinhamos
tudo
pra
dar
mas
tu
não
vias
Wir
hatten
alles
zu
geben,
aber
du
hast
es
nicht
gesehen
Será
que
o
tempo
tem
tempo,
será
que
sou
capaz?
Ob
die
Zeit
wohl
Zeit
hat,
ob
ich
wohl
fähig
bin?
Largar
os
jogos,
apostas
a
ver
quem
luta
mais
Die
Spiele
loszulassen,
Wetten
darauf,
wer
mehr
kämpft
Troco
tudo
no
mundo
e
troco-te
num
segundo
Ich
tausche
alles
auf
der
Welt
und
tausche
dich
in
einer
Sekunde
Pára,
repara
que
em
nós
não
falta
nada
Halt
an,
sieh,
dass
uns
nichts
fehlt
Eu
não
penso
no
que
possa
acontecer
Ich
denke
nicht
daran,
was
passieren
könnte
Se
tu
vais,
que
mais
posso
eu
fazer?
Wenn
du
gehst,
was
kann
ich
dann
noch
tun?
Tu
não
vês
o
que
eu
consigo
ver
Du
siehst
nicht,
was
ich
sehen
kann
Eu
não
penso
no
que
possa
acontecer
Ich
denke
nicht
daran,
was
passieren
könnte
Se
tu
vais,
que
mais
posso
eu
fazer?
Wenn
du
gehst,
was
kann
ich
dann
noch
tun?
Tu
não
vês
o
que
eu
consigo
ver
Du
siehst
nicht,
was
ich
sehen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Direitinho, Guilherme Alface, Maria Antonia Teixiera Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.