Текст и перевод песни Miami Horror - Sign of the Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sign of the Times
Знамение времени
Oh
god,
It′s
starting
again,
my
mind
is
racing
will
it
ever
end
О
боже,
это
начинается
снова,
мои
мысли
несутся,
когда
же
это
кончится
Times
pass,
what
is
it
for?
I
don't
even
recognize
my
face
anymore
Время
идет,
ради
чего?
Я
даже
свое
лицо
больше
не
узнаю
When
you
can′t
stand
the
heat
Когда
ты
не
можешь
вынести
жару
When
you
can't
stand
the
heat
Когда
ты
не
можешь
вынести
жару
Sex,
pills,
material
things,
I
just
can't
tell
if
its
joy
that
they
bring
Секс,
таблетки,
материальные
вещи,
я
просто
не
могу
сказать,
приносят
ли
они
радость
Oh
god,
please
make
it
stop,
is
this
what
we
call
progress
I
can′t
even
keep
up
О
боже,
прошу,
останови
это,
это
ли
мы
называем
прогрессом?
Я
даже
не
могу
угнаться
Its
a
sign
of
the
times
Это
знамение
времени
When
you
can′t
stand
the
heat
Когда
ты
не
можешь
вынести
жару
Just
a
sign
of
the
times
Просто
знамение
времени
When
you
can't
stand
the
heat
Когда
ты
не
можешь
вынести
жару
I′m
slowly
losing
my
mind
Я
медленно
схожу
с
ума
Wake
up,
another
day,
uptight,
afraid
to
let
go,
all
the
answers
will
we
ever
know?
Просыпаюсь,
еще
один
день,
напряженный,
боюсь
отпустить,
все
ответы,
узнаем
ли
мы
их
когда-нибудь?
What
does
it
all
mean?
I
lost
my
reason
to
dream,
no
relief
self
belief
Что
все
это
значит?
Я
потерял
смысл
мечтать,
нет
облегчения,
веры
в
себя
Tossing
and
turning
I
can't
get
no
sleep,
I′m
in
far
too
deep
Ворочаюсь
и
не
могу
уснуть,
я
слишком
глубоко
погряз
One
statement
contradicts
the
facts,
I'm
losing
focus
don′t
know
how
to
react
Одно
заявление
противоречит
фактам,
я
теряю
концентрацию,
не
знаю,
как
реагировать
Oh
god,
I've
done
it
again,
I
lost
my
patience
and
upset
my
friends
О
боже,
я
снова
это
сделал,
потерял
терпение
и
расстроил
своих
друзей
It's
a
sign
of
the
times
Это
знамение
времени
When
you
can′t
stand
the
heat
Когда
ты
не
можешь
вынести
жару
Just
a
sign
of
the
times
Просто
знамение
времени
When
you
can′t
stand
the
heat
Когда
ты
не
можешь
вынести
жару
Oh
just
can't
believe
it,
they
told
me
everything
would
all
work
out
Просто
не
могу
поверить,
они
говорили
мне,
что
все
образуется
Now,
they
left
me
thinking,
if
life
designed
just
to
leave
us
in
doubt
Теперь
они
оставили
меня
в
раздумьях,
создана
ли
жизнь
лишь
для
того,
чтобы
оставлять
нас
в
сомнениях
Just
a
sign
of
the
times
Просто
знамение
времени
When
you
can′t
stand
the
heat
Когда
ты
не
можешь
вынести
жару
I'm
slowly
losing
my
mind
Я
медленно
схожу
с
ума
When
you
can′t
stand
the
heat
Когда
ты
не
можешь
вынести
жару
So
many
contracts;
debts;
start
ups;
social
media
conflicts;
home
loans
Так
много
контрактов;
долгов;
стартапов;
конфликтов
в
социальных
сетях;
ипотек
Cellular
telephones;
notifications;
mindless
traffic
conditions;
promotional
Мобильные
телефоны;
уведомления;
бездумные
пробки;
рекламные
Violence
at
the
expense
of
sanity;
electronic
mail;
fan
clubs;
downloaded
Насилие
за
счет
здравомыслия;
электронная
почта;
фан-клубы;
скачанные
Auto
files;
data
roaming;
pop
up
shops
Автофайлы;
роуминг
данных;
всплывающие
магазины
Its
madness,
I
can't
stand
the
heat
Это
безумие,
я
не
выношу
жару
I
guess
we′ll
never
know
Наверное,
мы
никогда
не
узнаем
I
guess
we'll
never
know
Наверное,
мы
никогда
не
узнаем
I
guess
we'll
never
know
Наверное,
мы
никогда
не
узнаем
I
can′t
stand
the
heat
Я
не
выношу
жару
I
guess
we′ll
never
know
Наверное,
мы
никогда
не
узнаем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Shanahan, Benjamin Plant, Joshua Hepinstall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.