Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sign of the Times
Знамение времени
Oh
god,
It's
starting
again,
my
mind
is
racing
will
it
ever
end
О
боже,
все
начинается
снова,
мой
разум
мчится,
закончится
ли
это
когда-нибудь
Times
pass,
what
is
it
for?
don't
even
recognize
my
face
anymore
Время
идет,
для
чего
это
нужно?
даже
не
узнаю
мое
лицо
больше
When
you
can't
stand
the
heat
Когда
ты
не
можешь
переносить
жару
When
you
can't
stand
the
heat
Когда
ты
не
можешь
переносить
жару
Sex,
pills,
material
things
Секс,
таблетки,
материальные
вещи
I
just
can't
tell
if
its
joy
that
they
bring
Я
просто
не
могу
сказать,
радость
ли
они
приносят
Oh
god,
please
make
it
stop
О
боже,
пожалуйста,
прекрати
это
What
we
call
progress
I
can't
even
keep
up
То,
что
мы
называем
прогрессом,
я
даже
не
успеваю.
Its
a
sign
of
the
times
Это
знак
времени
When
you
can't
stand
the
heat
Когда
ты
не
можешь
переносить
жару
Just
a
sign
of
the
times
Просто
знак
времени
When
you
can't
stand
the
heat
Когда
ты
не
можешь
переносить
жару
I'm
slowly
losing
my
mind
Я
медленно
схожу
с
ума
Wake
up,
another
day,
uptight
Проснись,
еще
один
день,
встревоженный
Afraid
to
let
go,
all
the
answers
will
we
ever
know?
Боимся
отпустить,
все
ответы
мы
когда-нибудь
узнаем?
What
does
it
all
mean?
Что
все
это
значит?
I
lost
my
reason
to
dream,
no
relief
self
belief
Я
потерял
повод
мечтать,
нет
облегчения
веры
в
себя
Tossing
and
turning
I
can't
get
no
sleep,
I'm
in
far
too
deep
Ворочаясь,
я
не
могу
заснуть,
я
слишком
глубоко
зашел.
One
statement
contradicts
the
facts
Одно
утверждение
противоречит
фактам
I'm
losing
focus
don't
know
how
to
react
Я
теряю
концентрацию,
не
знаю,
как
реагировать
Oh
god,
I've
done
it
again,
I
lost
my
patience
and
upset
my
friends
О
боже,
я
сделал
это
снова,
я
потерял
терпение
и
расстроил
своих
друзей
It's
a
sign
of
the
times
Это
знак
времени
When
you
can't
stand
the
heat
Когда
ты
не
можешь
переносить
жару
Just
a
sign
of
the
times
Просто
знак
времени
When
you
can't
stand
the
heat
Когда
ты
не
можешь
переносить
жару
Oh
just
can't
believe
it,
they
told
me
everything
would
all
work
out
Ох,
просто
не
могу
в
это
поверить,
мне
сказали,
что
все
наладится.
Now,
they
left
me
thinking,
if
life
designed
just
to
leave
us
in
doubt
Теперь
они
заставили
меня
задуматься,
а
если
жизнь
создана
только
для
того,
чтобы
оставить
нас
в
сомнениях
Just
a
sign
of
the
times
Просто
знак
времени
When
you
can't
stand
the
heat
Когда
ты
не
можешь
переносить
жару
I'm
slowly
losing
my
mind
Я
медленно
схожу
с
ума
When
you
can't
stand
the
heat
Когда
ты
не
можешь
переносить
жару
So
many
contracts;
debts;
start
ups
Так
много
контрактов;
долги;
стартапы
Social
media
conflicts;
home
loans
Конфликты
в
социальных
сетях;
ипотечные
кредиты
Cellular
telephones;
notifications
Сотовые
телефоны;
уведомления
Mindless
traffic
conditions;
promotional
Бездумные
условия
дорожного
движения;
рекламный
Violence
at
the
expense
of
sanity
Насилие
в
ущерб
здравомыслию
Electronic
mail;
fan
clubs;
downloaded
Электронная
почта;
фан-клубы;
скачал
Auto
files;
data
roaming;
pop
up
shops
Авто
файлы;
Роуминг
данных;
всплывающие
магазины
Its
madness,
I
can't
stand
the
heat
Это
безумие,
я
терпеть
не
могу
жару
I
guess
we'll
never
know
Я
думаю,
мы
никогда
не
узнаем
I
guess
we'll
never
know
Я
думаю,
мы
никогда
не
узнаем
I
guess
we'll
never
know
Я
думаю,
мы
никогда
не
узнаем
I
can't
stand
the
heat
Я
не
могу
переносить
жару
I
guess
we'll
never
know
Я
думаю,
мы
никогда
не
узнаем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Shanahan, Benjamin Plant, Joshua Hepinstall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.