Текст и перевод песни Miami Sound Machine - No Sera Facil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sera Facil
Это будет нелегко
Cada
que
te
veo
nace
un
sentimiento
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
рождается
чувство,
& Me
palpita
el
corazón
И
мое
сердце
начинает
биться
чаще.
Tú
eres
la
princesa
perfecta
del
cuento,
Ты
прекрасная
принцесса
из
сказки,
Hey
tú
eres
la
razón...
Эй,
ты
— причина...
Esta
canción
mi
niña
traviesa
Этой
песни,
моя
озорная
девочка,
Me
traes
de
cabeza
mi
amor
Oh
no,
Ты
сводишь
меня
с
ума,
моя
любовь,
о
нет,
Aunque
estes
lejos
yo
pienso
en
ti.
Даже
когда
ты
далеко,
я
думаю
о
тебе.
Será
mas
facil
llegar
a
la
luna
y
sin
corazon
Легче
будет
добраться
до
луны
без
сердца,
Que
olvidarme
de
tus
besos
de
tus
caricias
& de
tu
olor.
Чем
забыть
твои
поцелуи,
твои
ласки
и
твой
аромат.
Será
mas
facil
que
vivir
sin
tu
amor
Легче
будет,
чем
жить
без
твоей
любви
(Amor,
amooor,
amoor,
amooor,
amoooor).
(Любовь,
любо-овь,
любо-овь,
любо-овь,
любо-овь).
Juntitos
podemos
estar,
caminar
por
el
mar
Вместе
мы
можем
быть,
гулять
по
берегу
моря,
Amemonos
sin
piedad
en
mi,
en
mi
tu
viviras.
Будем
любить
друг
друга
безжалостно,
во
мне,
во
мне
ты
будешь
жить.
Tú
tienes
la
llave
de
mi
corzón
oh,
oh,
У
тебя
ключ
от
моего
сердца,
о,
о,
Aveces
yo
pienso
que,
yo
pienso
que,
Иногда
я
думаю,
что,
я
думаю,
что
Sin
tu
amor
no
puedo
yo.
Без
твоей
любви
я
не
могу.
Sera
mas
facil
llegar
a
la
luna
y
sin
corazon
Легче
будет
добраться
до
луны
без
сердца,
Que
olvidarme
de
tus
besos
de
tus
caricias
& de
tu
olor.
Чем
забыть
твои
поцелуи,
твои
ласки
и
твой
аромат.
Será
mas
facil
que
vivir
sin
tu
amor
Легче
будет,
чем
жить
без
твоей
любви
(Amor,
amooor,
amoor,
amooor,
amoooor).
(Любовь,
любо-овь,
любо-овь,
любо-овь,
любо-овь).
Tú
tienes
la
llave
de
mi
corzón
oh,
oh,
У
тебя
ключ
от
моего
сердца,
о,
о,
Tú
tienes
la
llave
de
mi
corzón.
У
тебя
ключ
от
моего
сердца.
Sera
mas
facil
llegar
a
la
luna
y
sin
corazon
Легче
будет
добраться
до
луны
без
сердца,
Que
olvidarme
de
tus
besos
de
tus
caricias
& de
tu
olor.
Чем
забыть
твои
поцелуи,
твои
ласки
и
твой
аромат.
Será
mas
facil
que
vivir
sin
tu
amor
Легче
будет,
чем
жить
без
твоей
любви
(Amor,
amooor,
amoor,
amooor,
amoooor).
(Любовь,
любо-овь,
любо-овь,
любо-овь,
любо-овь).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GLORIA M. ESTEFAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.