Miami Yacine - Europol - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miami Yacine - Europol




Europol
Europol
Siehst du die Spirit-of-Ecstasy-Kühlerfigur auf dem Rolls-Royce Ghost?
Can you see the Spirit of Ecstasy hood ornament on the Rolls-Royce Ghost?
Fünfzig Prozent meiner Cousis in
Fifty percent of my cousins in
Rotterdam sind auf der Liste des Europols
Rotterdam are on the Europol list
Krr, slide, bau ein Millionenimperium
Skrrt, slide, build a million-dollar empire
Komme von vierhundert Euro im Monat zu Mios dank Spotify Premium
Went from four hundred euros a month to millions thanks to Spotify Premium
Siehst du die Spirit-of-Ecstasy-Kühlerfigur auf dem Rolls-Royce Ghost?
Can you see the Spirit of Ecstasy hood ornament on the Rolls-Royce Ghost?
Fünfzig Prozent meiner Cousis in
Fifty percent of my cousins in
Rotterdam sind auf der Liste des Europols
Rotterdam are on the Europol list
Krr-pow, bau ein Millionenimperium
Skrrt-pow, build a million-dollar empire
Komme von vierhundert Euro im Monat zu Mios dank Spotify Premium
Went from four hundred euros a month to millions thanks to Spotify Premium
Seit einem Viеrteljahrhundert im
For a quarter of a century in the
Dortmunder Ghеtto, ich brauch keine Bodyguards (Ey)
Dortmund ghetto, I don't need bodyguards (Ey)
Latina-Bitches mit Maquillage (Pah)
Latina chicks with makeup (Pah)
Will an die Spitze wie Jacques Chirac (Pow)
Wanna reach the top like Jacques Chirac (Pow)
Die Gläser der Cartier sind violett
The Cartier glasses are violet
(Rrr), Kurse steigen so wie BioNTech (Rrr)
(Rrr), stocks rising like BioNTech (Rrr)
Ey (Slide), ey, Augen rot unter der Dior-Cap
Ey (Slide), ey, eyes red under the Dior cap
Trag mittlerweile kein Gucci mehr
I don't wear Gucci anymore
Weil ich finde, dass es Damen viel besser steht (Nee)
Because I think it looks much better on ladies (Nah)
Schon wieder Freitag null Uhr und ich kenne
It's Friday midnight again and I don't know
Niemand auf der Liste von RapUpdate (Niemand)
Anyone on the RapUpdate list (Nobody)
Maybach, GLS (Pah, pah), Daimler, Mercedes (Eyy)
Maybach, GLS (Pah, pah), Daimler, Mercedes (Eyy)
Jungs in der JVA pumpen Miami und
Guys in jail pump Miami and
Checken die Charts über Teletext (Rrr)
Check the charts via Teletext (Rrr)
Was bringt dir dein Cash (Pah)
What good is your cash (Pah)
Wenn du die Hälfte 'ner Großfamilie gibst? (Gang)
If you give half to an extended family? (Gang)
Zwei Drittel der Newcomer würden nicht
Two-thirds of newcomers wouldn't
Existier'n ohne mein'n Kokaina-Hit (Nein, nein)
Exist without my cocaine hit (No, no)
D-Block, Europe (Slide), Grüße nach United Kingdom (Gang, Gang)
D-Block, Europe (Slide), greetings to the United Kingdom (Gang, Gang)
Wir lassen Zeugen, die Brüder belasten
We make witnesses who burden the brothers
Ein'n Tag vor dem Urteil verschwinden (Hah)
Disappear a day before the verdict (Hah)
Siehst du die Spirit-of-Ecstasy-Kühlerfigur auf dem Rolls-Royce Ghost?
Can you see the Spirit of Ecstasy hood ornament on the Rolls-Royce Ghost?
Fünfzig Prozent meiner Cousis in
Fifty percent of my cousins in
Rotterdam sind auf der Liste des Europols
Rotterdam are on the Europol list
Krr, slide, bau ein Millionenimperium
Skrrt, slide, build a million-dollar empire
Komme von vierhundert Euro im Monat zu Mios dank Spotify Premium
Went from four hundred euros a month to millions thanks to Spotify Premium
Siehst du die Spirit-of-Ecstasy-Kühlerfigur auf dem Rolls-Royce Ghost?
Can you see the Spirit of Ecstasy hood ornament on the Rolls-Royce Ghost?
Fünfzig Prozent meiner Cousis in
Fifty percent of my cousins in
Rotterdam sind auf der Liste des Europols
Rotterdam are on the Europol list
Krr-pow, bau ein Millionenimperium
Skrrt-pow, build a million-dollar empire
Komme von vierhundert Euro im Monat
Went from four hundred euros a month
Zu Mios dank Spotify Premium (Yeah)
To millions thanks to Spotify Premium (Yeah)
Falls meine Feinde mein Leben woll'n
If my enemies want my life
Sorg ich dafür, dass in Deutschland die Mordrate steigt (Gang)
I'll make sure the murder rate in Germany rises (Gang)
Nehme ein paar von euch mit in das Höllenfeuer,
I'll take some of you with me to hellfire,
Denn es fliegt aus der Tokarew Blei (Pow, pow, pow, pow)
Because lead flies from the Tokarev (Pow, pow, pow, pow)
Die schönste Frau an meiner Seite
The most beautiful woman by my side
Erteilte mir leider die hässlichste Lehre (Rrah)
Unfortunately taught me the ugliest lesson (Rrah)
Gebe ein'n Fick auf verletzte Gefühle
I don't give a damn about hurt feelings
Weil ich bin ein Mann und ich kämpf für die Ehre, ah
Because I am a man and I fight for honor, ah
Die Welt dreht sich weiter, Chicago, Neapel
The world keeps turning, Chicago, Naples
Toronto, check, alles läuft parallel (Skrrt, skah)
Toronto, check, everything runs parallel (Skrrt, skah)
Will deine Seele wie Azrael
I want your soul like Azrael
Innerlich tot, weil mir immer noch Papa fehlt (Pah)
Dead inside because I still miss dad (Pah)
Mama macht Dua für mich
Mom prays for me
Damit Gott mich beschützt vor dem bösen Auge (Huh)
So that God protects me from the evil eye (Huh)
Königsblaue Cap von Ralph Lauren
Royal blue Ralph Lauren cap
Immer unter Smoke, wenn ich mein rauche (Ah)
Always under smoke when I smoke mine (Ah)
Ahlan wa sahlan, in Forty-four, Choya
Ahlan wa sahlan, in Forty-four, Choya
Sma3, das sind die Straßen von NRW (Gang)
Sma3, these are the streets of NRW (Gang)
Vertrau mir, die Ware im LKW (Hah) hat einen Marktwert wie Mbappé
Trust me, the goods in the truck (Hah) have a market value like Mbappé
Die Uhr ist von Chopard Genève, Para mit Streamings wie MontanaBlack
The watch is from Chopard Genève, dough from streams like MontanaBlack
Dilemma-Mixtape ist heißer erwartet als
Dilemma mixtape is more anticipated than
Playboi Carti und sein "Whole Lotta Red" (Pow)
Playboi Carti and his "Whole Lotta Red" (Pow)
Siehst du die Spirit-of-Ecstasy-Kühlerfigur auf dem Rolls-Royce Ghost?
Can you see the Spirit of Ecstasy hood ornament on the Rolls-Royce Ghost?
Fünfzig Prozent meiner Cousis in
Fifty percent of my cousins in
Rotterdam sind auf der Liste des Europols
Rotterdam are on the Europol list
Krr, slide, bau ein Millionenimperium
Skrrt, slide, build a million-dollar empire
Komme von vierhundert Euro im Monat zu Mios dank Spotify Premium
Went from four hundred euros a month to millions thanks to Spotify Premium
Siehst du die Spirit-of-Ecstasy-Kühlerfigur auf dem Rolls-Royce Ghost?
Can you see the Spirit of Ecstasy hood ornament on the Rolls-Royce Ghost?
Fünfzig Prozent meiner Cousis in
Fifty percent of my cousins in
Rotterdam sind auf der Liste des Europols
Rotterdam are on the Europol list
Krr-pow, bau ein Millionenimperium
Skrrt-pow, build a million-dollar empire
Komme von vierhundert Euro im Monat zu Mios dank Spotify Premium
Went from four hundred euros a month to millions thanks to Spotify Premium





Авторы: Goekhan Gueler, Yassine Baybah, Rilind Kocinaj, Rushit Mara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.