Текст и перевод песни Miami Yacine - Kokaina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miami
Yacine,
du
Bitch,
ich
bleib
skrupellos,
genau
wie
Locke
der
Boss
Miami
Yacine,
детка,
я
остаюсь
безскрупульным,
прямо
как
Локк,
босс.
Rheinische
Straße
- bis
tief
in
die
Nacht
wird
von
Junkies
die
Shore
gekocht
Улица
Рейнишштрассе
— до
поздней
ночи
торчки
варят
дурь.
Kokaina,
Koka-,
Kokaina
Кокаин,
кока-,
кокаин.
Flex
aus
Peru
oder
Costa
Rica
Свежачок
из
Перу
или
Коста-Рики.
Lilane
Scheine
in
Steueroasen
gebunkert
wie
Verona
Pooth
Лиловые
купюры
спрятаны
в
налоговых
гаванях,
как
у
Верены
Поот.
Drei
Jahre
Knast
für
den
Akhi,
denn
er
tickte
damals
im
Range
Rover
Dope
Три
года
тюрьмы
для
братана,
ведь
он
тогда
толкал
дурь
на
Range
Rover.
Tony
Sosa,
Tony,
Tony
Sosa
Тони
Соса,
Тони,
Тони
Соса.
Macht
doch
was
ihr
wollt,
ich
bleib
sowieso
da
Делайте,
что
хотите,
я
всё
равно
останусь
здесь.
Fick
auf
dein
Trainingsplan,
Hundesohn,
mich
hält
das
Ghetto
in
Form
К
чёрту
твой
план
тренировок,
ублюдок,
меня
гетто
держит
в
форме.
Der
Drei-Sterne-Koch
serviert
Miami
Yacine
den
Cetto
Precio
Трехзвездочный
повар
подает
Miami
Yacine
Cetto
Precio.
Scheiß
auf
dein′Renault
Clio,
ich
hab
die
Chefposition
Плевать
на
твой
Renault
Clio,
у
меня
руководящая
должность.
Mache
mit
Despo
Million',
es
sollte
sich
lohnen,
sonst
schwimm
ich
weiterhin
gegen
den
Strom
Делаю
с
Despo
миллионы,
это
должно
окупиться,
иначе
я
продолжу
плыть
против
течения.
68er
schwarzer
Chevy,
täusche
meinen
Tod
vor
wie
Machiavelli
68-й
черный
Chevy,
инсценирую
свою
смерть,
как
Макиавелли.
Der
Haboub
macht
das
Carsaf
ready,
fünfhundert
Gramm
Koks,
frag
Miami
Хабуб
готовит
карсаф,
пятьсот
грамм
кокса,
спроси
Miami.
An
alle
meine
Brüder
hinter
Gitterstäben
Всем
моим
братьям
за
решеткой.
Meinen
Aufstieg
können
sie
nicht
miterleben
Моего
восхождения
они
не
увидят.
Fünf
Goldketten
um
den
Hals
à
la
Mister
T
Пять
золотых
цепей
на
шее,
как
у
Мистера
Ти.
Fick
deine
Sympathie!
На
хрен
твою
симпатию!
Zwei
Kilo
Kokaina,
direkt
aus
Costa
Rica
Два
кило
кокаина,
прямо
из
Коста-Рики.
Alles
rein
wie
Mona
Lisa,
bald
bin
ich
Großverdiener
Всё
чисто,
как
Мона
Лиза,
скоро
я
буду
крупно
зарабатывать.
Und
sie
fragen
mich:
"Woher
kommt
das
ganze
weiße
Zeug?"
И
они
спрашивают
меня:
"Откуда
весь
этот
белый
порошок?"
Ich
sag
dir
nur:
"Mon
frère,
mach
kein
Auge,
bei
mir
läuft!"
Я
говорю
тебе
только:
"Братан,
не
моргай,
у
меня
всё
идёт
как
по
маслу!"
Zwei
Kilo
Kokaina,
direkt
aus
Costa
Rica
Два
кило
кокаина,
прямо
из
Коста-Рики.
Alles
rein
wie
Mona
Lisa,
bald
bin
ich
Großverdiener
Всё
чисто,
как
Мона
Лиза,
скоро
я
буду
крупно
зарабатывать.
Und
sie
fragen
mich:
"Woher
kommt
das
ganze
weiße
Zeug?"
И
они
спрашивают
меня:
"Откуда
весь
этот
белый
порошок?"
Ich
sag
dir
nur:
"Mon
frère,
mach
kein
Auge,
bei
mir
läuft!"
Я
говорю
тебе
только:
"Братан,
не
моргай,
у
меня
всё
идёт
как
по
маслу!"
Scurr,
scurr,
scurr
Скрр,
скрр,
скрр.
Sitz
im
Mercedes-Benz
und
bin
umgeben
von
Frauen
à
la
Bella
Hadid
Сижу
в
Mercedes-Benz,
окруженный
красотками,
как
Белла
Хадид.
Bis
tief
in
den
Morgengrauen
Sex
im
Hotelzimmer
ohne
ein
Préservatif
До
самого
рассвета
секс
в
гостиничном
номере
без
презерватива.
Gucci
Sombrero,
Gucci,
Gucci
Sombrero
Gucci
Sombrero,
Gucci,
Gucci
Sombrero.
Unter
Palmen
liegen
am
Strand
von
Montego
Лежу
под
пальмами
на
пляже
Монтего.
Trainingsanzug
von
Manchester
United
und
trag
eine
Breitling
am
Arm
Спортивный
костюм
Manchester
United
и
Breitling
на
руке.
Auf
meinem
Plasma-TV
läuft
′ne
Doku
von
Gs
aus
den
30er-Jahr'n
На
моем
плазменном
телевизоре
идет
документалка
о
гангстерах
30-х
годов.
Cosa
Nostra,
Cosa,
Cosa
Nostra
Коза
Ностра,
Коза,
Коза
Ностра.
Rapper
heutzutage
sind
nur
Modeblogger
Рэперы
в
наши
дни
— просто
модные
блогеры.
Yacine
der
Pate
trägt
Gianni
Versace
wie
Tupac
Shakur
(scurr,
scurr,
scurr)
Ясин,
крестный
отец,
носит
Gianni
Versace,
как
Тупак
Шакур
(скрр,
скрр,
скрр).
Meine
Ex-Freundin
ruft
mich
jetzt
an,
denn
ich
bin
auf
der
Superstarspur
Моя
бывшая
звонит
мне
сейчас,
потому
что
я
на
пути
к
суперзвезде.
Rolex,
die
Nummer
1 auf
dem
Podest
Rolex,
номер
один
на
пьедестале.
Meine
Jungs
schmuggeln
Dope
in
den
Mopeds
Мои
парни
перевозят
дурь
на
мопедах.
Sie
wissen
bei
dem
Maghrebi
läuft
so
wie
Benzema
Они
знают,
что
у
магребинца
всё
идёт,
как
у
Бензема.
Dribbel
mich
durch
so
wie
Ben
Arfa
Финчу,
как
Бен
Арфа.
Die
Scheine
sind
bunt
so
wie
Textmarker
Купюры
разноцветные,
как
текстовые
маркеры.
Die
russische
Hoe
auf
dem
Beifahrersitz
ist
ein
Groupie
von
mir
und
heißt
Svetlana
Русская
цыпочка
на
пассажирском
сиденье
— моя
группи,
ее
зовут
Светлана.
Ficke
Töchter
von
Oligarchen,
Geschäfte
mit
Scheichs
aus
den
Emiraten
Трах*ю
дочек
олигархов,
веду
дела
с
шейхами
из
Эмиратов.
Akhi,
nie
wieder
Depri-Phasen
wie
Shore-Junkies
auf
Chemikalien
Братан,
больше
никакой
депрессии,
как
у
торчков
на
химии.
Zwei
Kilo
Kokaina,
direkt
aus
Costa
Rica
Два
кило
кокаина,
прямо
из
Коста-Рики.
Alles
rein
wie
Mona
Lisa,
bald
bin
ich
Großverdiener
Всё
чисто,
как
Мона
Лиза,
скоро
я
буду
крупно
зарабатывать.
Und
sie
fragen
mich:
"Woher
kommt
das
ganze
weiße
Zeug?"
И
они
спрашивают
меня:
"Откуда
весь
этот
белый
порошок?"
Ich
sag
dir
nur:
"Mon
frère,
mach
kein
Auge,
bei
mir
läuft!"
Я
говорю
тебе
только:
"Братан,
не
моргай,
у
меня
всё
идёт
как
по
маслу!"
Zwei
Kilo
Kokaina,
direkt
aus
Costa
Rica
Два
кило
кокаина,
прямо
из
Коста-Рики.
Alles
rein
wie
Mona
Lisa,
bald
bin
ich
Großverdiener
Всё
чисто,
как
Мона
Лиза,
скоро
я
буду
крупно
зарабатывать.
Und
sie
fragen
mich:
"Woher
kommt
das
ganze
weiße
Zeug?"
И
они
спрашивают
меня:
"Откуда
весь
этот
белый
порошок?"
Ich
sag
dir
nur:
"Mon
frère,
mach
kein
Auge,
bei
mir
läuft!"
Я
говорю
тебе
только:
"Братан,
не
моргай,
у
меня
всё
идёт
как
по
маслу!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: miami yacine, season production
Альбом
Kokaina
дата релиза
08-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.