Текст и перевод песни Miami Yacine feat. Nash - Ghetto Part 2
Ghetto Part 2
Ghetto Part 2
Ghet-Ghetto
Ghetto,
Ghetto
Oh,
Ghet-Ghetto
Oh,
Ghetto,
Ghetto
Zwischen
Party,
Stress
und
Drama
Between
parties,
stress,
and
drama
Denn
die
Straße
war
mein
Vater
'Cause
the
streets
were
my
father
Akhi,
gib
mir
mal
den
Blunt,
ich
zieh'
ein
paar
mal
Bro,
pass
me
the
blunt,
I'll
take
a
few
drags
Paff
paff,
und
fick'
die
Welt,
uhlala
Puff,
puff,
and
f***
the
world,
whoop-dee-doo
Denn
wir
komm'n
vom
Ghet-Ghetto
'Cause
we
come
from
the
Ghetto
Oh,
Ghet-Ghetto
(skrrt)
Oh,
Ghetto
(skrrt)
Meine
Kindheit
und
die
Gegend
Ghetto
My
childhood
and
the
neighborhood,
Ghetto
Bruder,
unser
Leben
ist
so
Bro,
our
lives
are
like
this
Und
ich
bleib'
für
dich
da,
Nane
(Nane)
And
I'll
be
there
for
you,
Nene
(Nene)
Doch
geh'
rein
nur
für
paar
Mille
But
I
only
go
inside
for
a
few
racks
Sorgenfalten
jeden
Morgen,
wenn
ich
aufsteh'
Worry
lines
every
morning
when
I
wake
up
Mama
wusste,
ihre
Söhne
ticken
Cocaine
Mama
knew,
her
sons
were
dealing
cocaine
Pack'
die
Packs
und
die
Pistolen
in
mein
Moped
Pack
up
the
bags
and
the
guns
in
my
moped
Aber
bitte
mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
okay
But
please
don't
worry,
it's
okay
Ich
bin
wieder
da,
la
la
la
la
I'm
back,
la
la
la
la
Heute
bin
ich
ein
Star,
la
la
la
la
Today,
I'm
a
star,
la
la
la
la
Heute
sitz'
ich
im
Benz,
roll'
das
Paper
Today,
I'm
sitting
in
the
Benz,
rolling
up
the
paper
Glaub
mir,
dass
mein
Leben
meine
Odyssee
war
Believe
me,
my
life
has
been
an
odyssey
Lass
sie
alle
wissen,
ich
trag'
Roli
Dayta
Let
them
all
know,
I
wear
a
Rolex
Lass
sie
alle
wissen,
ich
trag'
Roli
Dayta
Let
them
all
know,
I
wear
a
Rolex
Denn
wir
komm'n
vom
Ghet-Ghetto
(Ghet-,
Ghet-,
Ghet-)
'Cause
we
come
from
the
Ghetto
(Ghetto,
Ghetto,
Ghetto)
Oh,
Ghet-Ghetto
(Ghetto,
Ghetto)
Oh,
Ghetto
(Ghetto,
Ghetto)
Zwischen
Party,
Stress
und
Drama
Between
parties,
stress,
and
drama
Denn
die
Straße
war
mein
Vater
'Cause
the
streets
were
my
father
Akhi,
gib
mir
mal
den
Blunt,
ich
zieh'
ein
paar
mal
Bro,
pass
me
the
blunt,
I'll
take
a
few
drags
Paff
paff,
und
fick'
die
Welt,
uhlala
Puff,
puff,
and
f***
the
world,
whoop-dee-doo
Denn
wir
komm'n
vom
Ghet-Ghetto
(Ghet-,
Ghet-,
Ghet-)
'Cause
we
come
from
the
Ghetto
(Ghetto,
Ghetto,
Ghetto)
Oh,
Ghet-Ghetto
(Ghet-Ghetto)
Oh,
Ghetto
(Ghetto,
Ghetto)
Ah,
mein
Bruder
hat
die
Packs
in
den
Huarache
(in
den
Huarache)
Ah,
my
bro
has
the
bags
in
the
Huaraches
(in
the
Huaraches)
Mach'
aus'm
Honda
Civic
ein'n
Bugatti
(ein'n
Bugatti)
Turns
the
Honda
Civic
into
a
Bugatti
(into
a
Bugatti)
Von
der
Casia
heut
zur
AP
From
Casia
today
to
AP
Aus
dem
Ghetto,
will
das
Para
jeden
Tag
zähl'n
From
the
Ghetto,
want
to
count
paradise
every
day
Ah,
zwischen
Blaulicht
und
Sirenen
vorm
Café,
ist
okay,
okay,
okay
Ah,
between
blue
lights
and
sirens
in
front
of
the
café,
it's
okay,
okay,
okay
Traue
nicht
mehr
jedem
in
der
Gegend,
okay,
okay,
okay
Don't
trust
anyone
in
the
neighborhood
anymore,
okay,
okay,
okay
Immer
noch
im
Ghetto
(Ghet-,
Ghet-,
Ghet-,
jaja)
Still
in
the
Ghetto
(Ghetto,
Ghetto,
Ghetto,
yeah)
Wo
die
Jungs
noch
die
Packs
hol'n
(Ghet-,
Ghet-,
Ghet-)
Where
the
guys
are
still
getting
the
bags
(Ghetto,
Ghetto,
Ghetto)
Zwischen
Party,
Stress
und
Drama
(Drama)
Between
parties,
stress,
and
drama
(Drama)
Ja,
ich
wurd'
Geschäftsinhaber
(jaja)
Yeah,
I
became
a
business
owner
(yeah,
yeah)
Akhi,
gib
mir
mal
den
Blunt,
ich
zieh'
ein
paar
mal
Bro,
pass
me
the
blunt,
I'll
take
a
few
drags
Und
fick'
die
Welt,
uhlala,
denn
die
komm'n
vom
And
f***
the
world,
whoop-dee-doo,
'cause
we
come
from
the
Ghet-Ghetto
(Ghet-,
Ghet-,
Ghet-)
Ghetto
(Ghetto,
Ghetto,
Ghetto)
Oh,
Ghet-Ghetto
(Ghetto,
Ghetto)
Oh,
Ghetto
(Ghetto,
Ghetto)
Zwischen
Party,
Stress
und
Drama
Between
parties,
stress,
and
drama
Denn
die
Straße
war
mein
Vater
'Cause
the
streets
were
my
father
Akhi,
gib
mir
mal
den
Blunt,
ich
zieh'
ein
paar
mal
Bro,
pass
me
the
blunt,
I'll
take
a
few
drags
Paff
paff,
und
fick'
die
Welt,
uhlala
Puff,
puff,
and
f***
the
world,
whoop-dee-doo
Denn
wir
komm'n
vom
Ghet-Ghetto
'Cause
we
come
from
the
Ghetto
Oh,
Ghet-Ghetto
Oh,
Ghetto
Ich
bleib'
ein
Player
I
remain
a
player
Ghetto-Gs
und
ticken
Cocaine
Ghetto
Gs
and
dealing
cocaine
Ich
bleib'
ein
Player
I
remain
a
player
Ich
bleib'
ein
Player
I
remain
a
player
Ghetto-Gs
und
ticken
Cocaine
Ghetto
Gs
and
dealing
cocaine
Ich
bleib'
ein
Player
I
remain
a
player
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YASSINE BAYBAH, ALI RIHILATI, LUIS-FLORENTINO CRUZ
Альбом
Casia
дата релиза
13-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.