Mic Bles feat. Science Green - Legendary - перевод текста песни на немецкий

Legendary - Mic Bles перевод на немецкий




Legendary
Legendär
Carry the torches legendary when I put it on them
Ich trage die Fackeln, legendär, wenn ich sie ihnen übergebe.
Never falling, cut the mixer like an alcoholic
Ich falle nie, schneide den Mixer wie ein Alkoholiker.
Product of the culture man its well documented
Ein Produkt der Kultur, Mann, es ist gut dokumentiert.
Not forgetting were it started and exactly were we headed
Ich vergesse nicht, wo es begann und wo genau wir hinwollen.
Concrete embodiment, prophecy personified
Konkrete Verkörperung, Prophezeiung personifiziert.
Manifest destiny microphones getting amplified
Manifest Destiny, Mikrofone werden verstärkt.
Bring it back to where it's rooted for the spitter's and the shooters
Ich bringe es zurück zu seinen Wurzeln, für die Spitter und die Shooter.
When we rocked the crowd without using computers
Als wir die Menge rockten, ohne Computer zu benutzen.
Mad flavors tearing down the stages
Verrückte Geschmäcker, die die Bühnen zerreißen.
Innovators from sentences on notebook pages
Innovatoren aus Sätzen auf Notizbuchseiten.
No handouts, free rides or favors
Keine Almosen, Freifahrten oder Gefälligkeiten.
It's just my blood on the mic from crossfaders
Es ist nur mein Blut am Mikrofon von den Crossfadern.
Streets in my sneakers speaking for the people
Die Straßen in meinen Sneakern, ich spreche für das Volk.
Spread the message with the sound man comin out the speaker
Ich verbreite die Botschaft mit dem Sound, Mann, der aus dem Lautsprecher kommt.
That's my pedigree spitting for every melody
Das ist mein Stammbaum, ich spucke für jede Melodie.
Too many came and went but this burner is longevity
Zu viele kamen und gingen, aber dieser Brenner steht für Langlebigkeit, meine Süße.
Tearing mics we nice for all seasons
Wir zerreißen Mikrofone, wir sind gut für alle Jahreszeiten.
Never needed even for y'all to believe it
Wir haben es nie gebraucht, dass ihr daran glaubt.
Never repeated doubt takin the scenic route
Wir haben nie wiederholt gezweifelt, wir nehmen den malerischen Weg.
And when you in it for a minute man cats will get weeded out
Und wenn du eine Minute dabei bist, Mann, werden die Katzen aussortiert.
Only getting out really what you put in it
Man bekommt nur das heraus, was man hineinsteckt.
So we grinded on the mic and sacrificed for every minute
Also haben wir am Mikrofon geschuftet und jede Minute geopfert.
Every second on the record for similes and metaphors
Jede Sekunde auf der Platte für Gleichnisse und Metaphern.
When I put it on them with the style of before
Wenn ich es ihnen mit dem Stil von früher übergebe.
Don't mean to reminisce but I've been rocking ever since
Ich will nicht in Erinnerungen schwelgen, aber ich rocke schon seit...
Shell toe Adidas disappearing in the mist
Shell Toe Adidas verschwinden im Nebel.
The long awaited, spit it how I operated
Das lang Erwartete, ich spucke es so, wie ich es gehandhabt habe.
Made it for the people to the heads I dedicated
Ich habe es für die Leute gemacht, den Köpfen habe ich es gewidmet, meine Schöne.
Needle to the arm man the mic in the palm of my hands
Nadel in den Arm, Mann, das Mikrofon in meiner Handfläche.
Quitting on this shit wasn't a part of the plan
Diesen Scheiß aufzugeben, war nicht Teil des Plans.
From the lineage play it in your stereo type
Von der Abstammung her, spiel es in deiner Stereoanlage ab.
And legendary when I carry the mic
Und legendär, wenn ich das Mikrofon trage, Liebling.





Авторы: Jesse Vazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.