Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
know
what
I'm
sayin
Ja,
weißt
du,
was
ich
meine,
You
don't
get
too
many
chances
you
know
what
I'm
saying
Man
bekommt
nicht
viele
Chancen,
weißt
du,
was
ich
meine,
Sometimes
its,
one
opportunity
to
really
speak
it
beautifully
Manchmal
ist
es
eine
Gelegenheit,
es
wirklich
schön
auszudrücken,
Brutally
honest
from
beginning
to
the
eulogy
Schonungslos
ehrlich,
vom
Anfang
bis
zur
Grabrede.
To
feel
alive
you
don't
got
to
to
die
a
1000
times
Um
dich
lebendig
zu
fühlen,
musst
du
nicht
1000
Mal
sterben,
Surviving
by
the
grace
of
god
to
let
me
pen
another
rhyme
Ich
überlebe
durch
Gottes
Gnade,
damit
ich
einen
weiteren
Reim
schreiben
kann.
Ox
the
coordinates
the
course
can
be
unfortunate
Ox,
die
Koordinaten,
der
Kurs
kann
unglücklich
sein,
A
long
way
was
touring
from
street
corner
performances
Ein
langer
Weg,
auf
Tour
von
Straßenecken-Auftritten,
Spoken
in
calligraphy
written
ill
curriculum
Gesprochen
in
Kalligraphie,
geschrieben
als
kranker
Lehrplan,
Never
to
my
detriment
or
victims
of
the
system
Niemals
zu
meinem
Nachteil
oder
als
Opfer
des
Systems.
Listen,
cause
most
of
my
scripture
was
not
depicted
Hör
zu,
denn
das
meiste
meiner
Schrift
wurde
nicht
dargestellt,
Never
scripted
glamorous
cause
this
is
non
fiction
Nie
geskriptet,
glamourös,
denn
das
ist
keine
Fiktion.
Blinded
by
the
lights
of
life,
hunger
was
my
appetite
Geblendet
von
den
Lichtern
des
Lebens,
war
Hunger
mein
Appetit,
Sacrifice
the
smallest
price
to
pay
out
what
it
did
twice
Das
Opfer
ist
der
kleinste
Preis,
um
das
Doppelte
auszuzahlen.
Hopeless
not
dystopian
potent
like
its
opium
Hoffnungslos,
nicht
dystopisch,
potent
wie
Opium,
Broken
down
the
doors
when
nobody
else
would
open
them
Ich
habe
die
Türen
aufgebrochen,
als
niemand
sonst
sie
öffnen
wollte.
Moments
paint
the
portraits
from
birth
until
we
corpses
Momente
malen
die
Porträts
von
der
Geburt
bis
zu
unseren
Leichen,
Life
is
priceless
ghetto
poet
split
the
fortunes
Das
Leben
ist
unbezahlbar,
Ghettopoet,
teile
die
Reichtümer.
That's
the
way
life
is
streets
are
cold
as
this
ice
is
So
ist
das
Leben,
die
Straßen
sind
kalt
wie
dieses
Eis,
From
the
blood
sweat
and
years
we
sacrificed
in
Von
dem
Blut,
Schweiß
und
den
Jahren,
die
wir
geopfert
haben,
From
the
grind
were
not
many
can
rise
in
Vom
Grind,
wo
nicht
viele
aufsteigen
können,
We
kept
a
smile
when
finding
better
horizons
Wir
behielten
ein
Lächeln,
als
wir
bessere
Horizonte
fanden.
That's
the
way
life
is
streets
are
cold
as
this
ice
is,
ice
is
So
ist
das
Leben,
die
Straßen
sind
kalt
wie
dieses
Eis,
Eis,
And
the
memories
of
priceless
Und
die
Erinnerungen
sind
unbezahlbar.
That's
the
way
life
is
streets
are
cold
as
this
ice
is,
ice
is
So
ist
das
Leben,
die
Straßen
sind
kalt
wie
dieses
Eis,
Eis,
And
the
memories
of
priceless
Und
die
Erinnerungen
sind
unbezahlbar.
I
made
it
farther
then
I
can
dream
or
author
Ich
bin
weiter
gekommen,
als
ich
träumen
oder
schreiben
kann,
From
the
cloth
the
tale
is
cautionary
not
the
coffin
Aus
dem
Stoff,
die
Geschichte
ist
warnend,
nicht
der
Sarg,
Arriving,
like
torch
bearers
from
lost
eras
Ankommend,
wie
Fackelträger
aus
verlorenen
Epochen,
Never
an
error
in
the
area
I
take
care
of
Niemals
ein
Fehler
in
dem
Bereich,
um
den
ich
mich
kümmere,
When
I
spark
up,
lighters
in
my
parka
Wenn
ich
anfange,
Feuerzeuge
in
meinem
Parka,
When
I
spit
the
script
its
permanent
marker
Wenn
ich
das
Skript
ausspucke,
ist
es
ein
Permanentmarker,
Another
day
to
smile
when
the
sun
comes
Ein
weiterer
Tag
zum
Lächeln,
wenn
die
Sonne
aufgeht,
And
share
these
precious
memories
of
my
loved
ones
Und
diese
kostbaren
Erinnerungen
an
meine
Liebsten
zu
teilen.
The
world
turns
like
my
seeds
on
a
carousel
Die
Welt
dreht
sich
wie
meine
Saat
auf
einem
Karussell,
This
where
I'm
supposed
to
be
so
I
can
live
to
tell
the
tale
Hier
soll
ich
sein,
damit
ich
die
Geschichte
weitererzählen
kann.
Peace
the
strugglers
or
those
that's
in
a
jail
cell
Frieden
den
Kämpfern
oder
denen,
die
im
Gefängnis
sitzen,
Might
have
fell
on
hard
times
but
hard
times
we
don't
dwell
Mögen
schwere
Zeiten
gehabt
haben,
aber
bei
schweren
Zeiten
verweilen
wir
nicht.
A
way
of
life
my
a-alikes
know
we
paid
the
price
Eine
Lebensweise,
meine
Lieben,
wir
haben
den
Preis
bezahlt,
Cold
as
ice
most
of
ya'll
don't
even
own
your
fuckin
rights
Kalt
wie
Eis,
die
meisten
von
euch
besitzen
nicht
mal
eure
verdammten
Rechte,
The
lifestyle,
trials
and
tribulations
Der
Lebensstil,
Prüfungen
und
Schwierigkeiten,
Blood
sweat
and
years,
my
grind
its
the
dedication
Blut,
Schweiß
und
Jahre,
mein
Grind,
das
ist
die
Hingabe.
That's
the
way
life
is
streets
are
cold
as
this
ice
is
So
ist
das
Leben,
die
Straßen
sind
kalt
wie
dieses
Eis,
From
the
blood
sweat
and
years
we
sacrificed
in
Von
dem
Blut,
Schweiß
und
den
Jahren,
die
wir
geopfert
haben,
From
the
grind
were
not
many
can
rise
in
Vom
Grind,
wo
nicht
viele
aufsteigen
können,
We
kept
a
smile
when
finding
better
horizons
Wir
behielten
ein
Lächeln,
als
wir
bessere
Horizonte
fanden.
That's
the
way
life
is
streets
are
cold
as
this
ice
is,
ice
is
So
ist
das
Leben,
die
Straßen
sind
kalt
wie
dieses
Eis,
Eis,
And
the
memories
of
priceless
Und
die
Erinnerungen
sind
unbezahlbar.
That's
the
way
life
is
streets
are
cold
as
this
ice
is,
ice
is
So
ist
das
Leben,
die
Straßen
sind
kalt
wie
dieses
Eis,
Eis,
And
the
memories
of
priceless
Und
die
Erinnerungen
sind
unbezahlbar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.