Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Black Flag (feat. Mark 4ord)
Die schwarze Flagge (feat. Mark 4ord)
The
beauty
of
the
struggle
out
the
trenches
below
the
surfaces
Die
Schönheit
des
Kampfes
aus
den
Gräben
unterhalb
der
Oberfläche
Still
making
loot
off
the
chorus
and
the
verses
is
Verdiene
immer
noch
Geld
mit
dem
Refrain
und
den
Strophen
Streets
are
merciless
ain't
never
paint
a
picture
perfect
Die
Straßen
sind
gnadenlos,
malen
nie
ein
perfektes
Bild
Connected
to
my
city
like
I'm
speaking
this
in
cursive
Verbunden
mit
meiner
Stadt,
als
ob
ich
dies
in
Kursivschrift
spreche
The
legacy,
longevity,
your
friends
will
turn
to
enemies
Das
Erbe,
die
Langlebigkeit,
deine
Freunde
werden
zu
Feinden
Or
vice
versa
no
propaganda,
gimmicks
or
commercials
Oder
umgekehrt,
keine
Propaganda,
Gimmicks
oder
Werbespots
Patience
is
a
virtue,
tighten
up
your
circle
Geduld
ist
eine
Tugend,
zieh
deinen
Kreis
enger,
meine
Süße
Tighten
up
your
hustle
because
this
game
this
shit
will
murk
you
Zieh
dein
Geschäft
straffer,
denn
dieses
Spiel,
diese
Scheiße
wird
dich
umbringen
Its
gutter
shit
from
my
last
dollar
grind
with
a
rhyme
Es
ist
Gossenscheiße,
von
meinem
letzten
Dollar,
den
ich
mit
einem
Reim
verdiene
Been
doin
this
longer
then
I
haven't
in
my
lifetime
Mache
das
schon
länger,
als
ich
es
in
meinem
Leben
nicht
getan
habe
The
Ox
representative
there's
movies
in
the
sentences
Der
Ox-Repräsentant,
es
gibt
Filme
in
den
Sätzen
And
drop
more
jewels
that's
out
the
mental
than
your
necklaces
Und
lasse
mehr
Juwelen
fallen,
die
aus
dem
Verstand
kommen,
als
deine
Halsketten
Feed
the
people
out
the
needle
bleed
cerebral
Füttere
die
Leute
von
der
Nadel,
blute
zerebral
Worship
to
the
gods
from
the
prayers
at
cathedrals
Bete
zu
den
Göttern
von
den
Gebeten
in
Kathedralen
Liven
in
the
moment
really
feelin
we
so
far
from
death
Lebe
im
Moment
und
fühle
wirklich,
dass
wir
so
weit
vom
Tod
entfernt
sind
Not
many
left
and
any
day
can
really
be
your
last
breath
Nicht
viele
sind
übrig
und
jeder
Tag
kann
wirklich
dein
letzter
Atemzug
sein
Apparently,
ya'll
failed
to
see
its
all
brail
to
me
Anscheinend
habt
ihr
es
nicht
gesehen,
es
ist
alles
Blindenschrift
für
mich
I
know
I'm
dope,
ya'll
just
railed
a
key,
liquid
kerosene
Ich
weiß,
ich
bin
dope,
ihr
habt
nur
eine
Line
gezogen,
flüssiges
Kerosin
My
era
kings,
disrespect
my
people
niggas
airing
things
Meine
Ära
Könige,
respektiert
meine
Leute
nicht,
Niggas
lüften
Dinge
Oxnard
California
were
I'm
at
that's
were
the
devil
be
Oxnard
Kalifornien,
wo
ich
bin,
da
ist
der
Teufel
You
smell
the
sea,
hating
niggas
salty
that's
that
jealousy
Du
riechst
das
Meer,
hassende
Niggas
sind
salzig,
das
ist
diese
Eifersucht
My
care
is
free,
free
from
all
them
pussy's
who
just
stare
and
tweet
Meine
Sorge
ist
frei,
frei
von
all
den
Pussys,
die
nur
starren
und
twittern
The
rarest
breed,
ask
Mic
Bles
we
be
comparing
heat
Die
seltenste
Rasse,
frag
Mic
Bles,
wir
vergleichen
die
Hitze
Tear
them
streets
up,
we
laid
back
like
McLaren
seats
Reißen
die
Straßen
auf,
wir
sind
entspannt
wie
McLaren-Sitze
Dare
the
beast,
that's
the
word
homie
and
its
blaring
speech
Fordere
das
Biest
heraus,
das
ist
das
Wort,
Homie,
und
es
ist
laute
Rede
How
dare
these
bitch
as
niggas
though,
the
never
he
Wie
können
diese
Schlampen-Niggas
nur,
die
niemals
Work
the
cleats,
got
it
out
the
mud
so
I
deserve
a
feast
Arbeite
hart,
hab
es
aus
dem
Schlamm
geholt,
also
verdiene
ich
ein
Festmahl
Learn
to
cheat
the
system
for
its
burning,
that's
a
third
degree
Lerne,
das
System
zu
betrügen,
denn
es
brennt,
das
ist
dritter
Grad
Murder
plea
got
me
under
oath,
then
its
perjury
Mordanklage,
hat
mich
unter
Eid,
dann
ist
es
Meineid
Certainly,
young
Mark
Forty
you
had
to
heard
of
me
Sicherlich,
junger
Mark
Forty,
du
musst
von
mir
gehört
haben
Surgery
every
time
I'm
cutting
flows
surgically
Operation
jedes
Mal,
wenn
ich
Flows
chirurgisch
schneide
Infirmary,
pool
of
burgundy
were
them
curtains
be,
its
forty
nigga
Krankenstation,
Pool
von
Burgunder,
wo
die
Vorhänge
sind,
es
ist
vierzig
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Lafrance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.