Mic Bminor feat. Anthony Brooks & Angel Brooks - EL4HT - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mic Bminor feat. Anthony Brooks & Angel Brooks - EL4HT




EL4HT
EL4HT
Yeah
Да
Woo
Ого
Yeah
Да
Woo
Ого
Yeah
Да
Hallelujah
Аллилуйя
Thank you Lord
Слава тебе, Господи
Yeah
Да
I gotta I have a school in here
У меня тут школа, кажется
Dad you're so perfect
Папа, ты такой идеальный
Imma call you Jesus
Я назову тебя Иисусом
You make all the bread so
Ты делаешь все деньги, так что
Break bread and feed us
Разломи хлеб и накорми нас
And don't commit no crimes
И не совершай преступлений
Cause you don't like policemen
Потому что ты не любишь полицейских
Just put your trust in God and
Просто доверься Богу, и
He'll fight all your demons
Он победит всех твоих демонов
And when you go get married
И когда ты женишься
Don't keep no secrets
Не храни никаких секретов
Just love each other
Просто любите друг друга
No disagreements
Никаких разногласий
Keep your composure
Сохраняй спокойствие
That's what you teach us
Вот чему ты нас учишь
But if you 2 don't make it
Но если вы двое не справитесь
I know you had your reasons
Я знаю, у тебя были на то причины
And speaking of your reasons
И говоря о твоих причинах
Well dad I got some questions
Пап, у меня есть несколько вопросов
Dad why you look so tired?
Папа, почему ты выглядишь таким уставшим?
It looks like you've been stressing
Похоже, ты переживаешь
You make us sit in church and
Ты заставляешь нас сидеть в церкви, и
We listened to the message so
Мы слушали проповедь, так что
How long we gotta wait
Сколько нам еще ждать
Before we'll get our blessings?
Прежде чем мы получим наши благословения?
We know you miss great grandpa
Мы знаем, что ты скучаешь по прадедушке
It must've been upsetting
Должно быть, это было очень грустно
But tell me why you crying?
Но скажи мне, почему ты плачешь?
You said he went to heaven
Ты сказал, что он попал на небеса
So I don't understand it
Так что я не понимаю
What are these tears you're shedding?
Что это за слезы ты проливаешь?
I know I'm young but if you need to talk
Я знаю, что я еще маленький, но если тебе нужно поговорить
You know I'll listen daddy
Ты знаешь, я буду слушать, папочка
Overheard you on the phone
Я слышала тебя по телефону
Bout how much on us lately
Насчет того, сколько на нас в последнее время
You've been spending daddy
Ты тратишь, папочка
Would it help if you just move us both
Помогло бы, если бы ты просто вернул нас обоих
Back in to where our mom is living daddy?
Обратно туда, где живет наша мама, папочка?
She told us one day
Однажды она сказала нам
She'd be able to take care
Что она сможет позаботиться
Of all her children daddy
О всех своих детях, папочка
So can she daddy?
Так может она, папочка?
Daddy?
Папочка?
Daddy?
Папочка?
They call me
Они зовут меня
Daddy
Папочкой
My kids
Мои дети
They call me Daddy
Они зовут меня Папочкой
Daddy
Папочка
Daddy
Папочка
Yea
Да
Unh
Уф
Nightmares at night
Ночные кошмары
Cold sweats have me tossing
От холодного пота я метаюсь
My biggest fear is facing my fears
Мой самый большой страх - столкнуться со своими страхами
While both my kids is watching
Пока оба моих ребенка смотрят
I'm adjacent to my sorrows
Я нахожусь рядом со своими печалями
Bad memories seem to cause it
Плохие воспоминания, похоже, вызывают это
I fall asleep with my sanity
Я засыпаю со своим рассудком
Wake up like I just lost it
Просыпаюсь, как будто только что его потерял
I'm exhausted
Я истощен
Constantly fighting back all my of demons
Постоянно борюсь со всеми своими демонами
Some wanna take all my joy
Одни хотят забрать всю мою радость
Some wanna take all my semen
Одни хотят забрать все мое семя
Imma heathen 'round my homies
Я язычник рядом со своими корешами
But to the hoes Imma beacon
Но для сучек я маяк
They see me shining in darkness
Они видят, как я сияю во тьме
Miami Shores in the evening
Берега Майами вечером
Like a plane that lost pressure while in the air
Как самолет, потерявший давление в воздухе
You gotta help yourself first
Ты должен сначала помочь себе
Before helping who else is there
Прежде чем помогать кому-то еще
And lately I find myself
И в последнее время я ловлю себя на мысли
On an island all by myself
Что я на острове совсем один
Cause I'm cutting off all these people
Потому что я отрезаю всех этих людей
That usually I would help
Которым я обычно помогал
Spreading myself so thin
Распыляясь на всех
Had me feeling like I'm a net
Я чувствовал себя сетью
I was setting myself up to catch
Я настраивал себя на то, чтобы поймать
All of these people's debt
Все долги этих людей
But the second I pick myself up
Но как только я беру себя в руки
They also wanna collect
Они тоже хотят получить свое
Gotta start stopping me from trading
Надо перестать променять
My happiness for regret
Свое счастье на сожаление
Damn
Черт
Unh
Уф
Leaves falling off family trees
Листья опадают с семейных деревьев
That's how I be feeling bout
Вот что я чувствую по поводу
All my friends I call family
Всех моих друзей, которых я называю семьей
And I'm feeling like I'm New Zealand
И я чувствую себя Новой Зеландией
Cause most days be feeling autumn
Потому что большинство дней похожи на осень
The temperatures getting colder
Температура становится холоднее
The leaves are constantly falling
Листья постоянно опадают
Some homies come from the gutter
Некоторые кореша вышли из грязи
That mean they come from the bottom
Это значит, что они с самого дна
They see that I'm moving up
Они видят, что я поднимаюсь
But they'd rather see that I got em
Но они бы предпочли видеть, что я их поддерживаю
It's actually getting easy to
На самом деле становится легко
Understand who's a problem
Понять, кто проблема
Cause when I moved out the city
Потому что, когда я уехал из города
I did much better without em
Мне было намного лучше без них
Damn
Черт
Unh
Уф
Crazy how cookies crumble
С ума сойти, как рушатся печеньки
Society couldn't handle
Общество не справилось бы
The scrutiny I be under
С той критикой, под которой я нахожусь
But just ask one of my children
Но просто спроси одного из моих детей
Or see the way that they slumber
Или посмотри, как они спят
You would think Imma top producer
Можно подумать, что я топовый продюсер
And my name would be boi-1da
И меня зовут Boi-1da
Truthfully I feel dumber
По правде говоря, я чувствую себя глупее
But learning more every day
Но учусь с каждым днем
Cause they need help with they homework
Потому что им нужна помощь с домашним заданием
I'm studying while they wait
Я учусь, пока они ждут
Cause when I was K through 12
Потому что когда я учился в школе
I butchered my GPA
Я запорол свой средний балл
So when my kids trip in school
Поэтому, когда мои дети косячат в школе
I whoop em for my mistakes
Я наказываю их за свои ошибки
Honestly my only motivation is
Честно говоря, моя единственная мотивация - это
Hearing them say
Слышать, как они говорят
I LOVE YOU DADDY
МЫ ЛЮБИМ ТЕБЯ, ПАПОЧКА
Yea
Да
Just call me Daddy
Просто зови меня Папочкой
Daddy
Папочка
Daddy
Папочка
Hold on baby don't you cry
Подожди, малышка, не плачь
Daddy's gonna wipe your eyes
Папочка вытрет твои слезки
I know you hate when I'm away
Я знаю, ты ненавидишь, когда меня нет рядом
But don't you worry we'll be ok
Но не волнуйся, с нами все будет хорошо
Hold on baby don't you cry
Подожди, малышка, не плачь
Daddy's gonna wipe your eyes
Папочка вытрет твои слезки
And if I were to die today
И если бы я умер сегодня
I'd tell great grandpa
Я бы сказал прадедушке
Y'all both be straight
С вами обеими все будет в порядке
On my mama
Клянусь мамой
Daddy
Папочка
Just call me Daddy
Просто зови меня Папочкой
Daddy
Папочка
Daddy
Папочка
Daddy
Папочка
K, ready
Хорошо, готова
Daddy
Папочка
I just want to thank you all for
Мы просто хотим поблагодарить вас всех за
Listening to our daddy's music
то, что слушаете музыку нашего папочки
Because you guys support our daddy
Потому что вы, ребята, поддерживаете нашего папочку
And our daddy supports us
А наш папочка поддерживает нас
And we love our daddy
И мы любим нашего папочку
We love you too
Мы тоже тебя любим
Easy Listening for Hard Times
Легкая Музыка для Тяжелых Времен
Done
Готово
They call me Daddy
Они зовут меня Папочкой
Now one thing you're doing good
Сейчас ты делаешь одну хорошую вещь
You're making those kids go to school
Ты заставляешь этих детей ходить в школу
And you're making them stay in school
И ты заставляешь их оставаться в школе
Til you get em out
Пока ты их не закончишь
You gotta good job
У тебя хорошая работа
You can make money now
Теперь ты можешь зарабатывать деньги
You can make money any kind of way now
Теперь ты можешь зарабатывать деньги любым способом
Oh
О
I know I taught well but
Я знаю, я хорошо учил, но
Oh you've done well
О, ты хорошо справился
You're the only one
Ты единственный
That I've been bothered by
Кто меня беспокоил
Because you have not made a move
Потому что ты не сделал ни одного движения





Авторы: Angel Brooks, Anthony Brooks, Michael Brooks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.