Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21 Gun Salute
21 Salutschüsse
Home
run
on
this
one
you
feel
me
Volltreffer
bei
diesem,
du
verstehst
mich
Check
this
out
Hör
dir
das
an
Took
a
step
back
and
thought
about
Ich
machte
einen
Schritt
zurück
und
dachte
nach
All
that
I've
gone
through
Über
alles,
was
ich
durchgemacht
habe
Am
going
through
Was
ich
gerade
durchmache
And
what
is
yet
to
come
Und
was
noch
kommen
wird
And
the
past
is
looking
a
whole
lot
brighter
Und
die
Vergangenheit
sieht
viel
heller
aus
Because
the
future
is
uncertain
Weil
die
Zukunft
ungewiss
ist
But
the
past
is
already
done
Aber
die
Vergangenheit
ist
bereits
vorbei
And
who
ever
would've
thought
Und
wer
hätte
gedacht
That
a
young
nigga
like
me
Dass
ein
junger
Nigga
wie
ich
Would
be
such
an
inspiration
So
eine
Inspiration
sein
würde
And
a
disappointment
at
the
same
time
you
know?
Und
gleichzeitig
eine
Enttäuschung,
weißt
du?
Always
worried
bout
dealing
with
Ich
mache
mir
immer
Sorgen
darum,
damit
umzugehen
And
being
on
my
own
shit
Und
mich
um
meinen
eigenen
Scheiß
zu
kümmern
But
don't
call
me
selfish
cause
I'm
far
from
that
Aber
nenn
mich
nicht
egoistisch,
denn
davon
bin
ich
weit
entfernt
I
just
hoped
that
my
plans
would
positively
change
Ich
hoffte
nur,
dass
meine
Pläne
positiv
verändern
würden
The
uncertain
future
Die
ungewisse
Zukunft
Of
yours
and
mine
Von
dir
und
mir
So
iGrind
like
PYT
Also
grinde
ich
wie
PYT
Now
these
pretty
young
things
wanna
grind
on
me
Jetzt
wollen
diese
hübschen
jungen
Dinger
an
mir
grinden
But
I
don't
let
my
desires
overshadow
my
judgement
Aber
ich
lasse
meine
Begierden
nicht
mein
Urteilsvermögen
überschatten
Cause
my
goals
are
so
high
above
it
and
it
doesn't
Denn
meine
Ziele
sind
so
hoch
darüber
und
es
Fall
short
of
greatness
so
these
haters
can
not
take
this
Fällt
nicht
hinter
Größe
zurück,
also
können
diese
Hater
das
nicht
ertragen
And
now
they
want
my
joy
but
they
hate
doesn't
relate
to
this
Und
jetzt
wollen
sie
meine
Freude,
aber
ihr
Hass
bezieht
sich
nicht
darauf
And
they
all
mistaken
this
greatness
for
some
fake
shit
Und
sie
verwechseln
diese
Größe
alle
mit
irgendeinem
Fake-Scheiß
So
I
ain't
even
worried
cause
they
worried
bout
fake
shit
Also
mache
ich
mir
keine
Sorgen,
weil
sie
sich
um
Fake-Scheiß
kümmern
Love
in
my
soul
Liebe
in
meiner
Seele
Other
rappers
be
selling
it
Andere
Rapper
verkaufen
sie
Seeking
heaven
on
earth
but
they
motive
is
devilish
Suchen
den
Himmel
auf
Erden,
aber
ihr
Motiv
ist
teuflisch
Fucking
with
these
demons
Ficken
mit
diesen
Dämonen
But
they
not
kiss
and
telling
it
Aber
sie
küssen
und
erzählen
es
nicht
They
sleeping
with
the
devil
Sie
schlafen
mit
dem
Teufel
I
prefer
to
be
celibate
Ich
ziehe
es
vor,
zölibatär
zu
leben
I
used
to
sell
a
bitch
all
her
heart's
desires
Früher
habe
ich
einer
Schlampe
all
ihre
Herzenswünsche
verkauft
Then
leave
her
and
her
heart
broke
but
her
pussy
on
fire
Dann
verließ
ich
sie
und
ihr
Herz
war
gebrochen,
aber
ihre
Muschi
stand
in
Flammen
Yeah
I
must
admit
I
was
a
bit
of
liar
Ja,
ich
muss
zugeben,
ich
war
ein
kleiner
Lügner
But
the
day
I
quit
lying
is
the
day
I
aquired
Aber
der
Tag,
an
dem
ich
aufhörte
zu
lügen,
ist
der
Tag,
an
dem
ich
erwarb
And
I
need
it
while
im
making
decisions
Und
ich
brauche
sie,
während
ich
Entscheidungen
treffe
I
do
a
whole
lot
and
it
bring
my
life
division
Ich
mache
eine
ganze
Menge
und
es
bringt
Spaltung
in
mein
Leben
I
need
to
let
my
heart
speak
and
make
my
dick
listen
Ich
muss
mein
Herz
sprechen
lassen
und
meine
Schwanz
zuhören
lassen
That's
a
lesson
that
I
learned
from
Kristin
Das
ist
eine
Lektion,
die
ich
von
Kristin
gelernt
habe
Yea
I
Iistened
Ja,
ich
habe
zugehört
No
more
chasing
false
dreams
Keine
falschen
Träume
mehr
jagen
Cause
I
know
at
the
end
it's
much
worse
than
it
seems
Denn
ich
weiß,
am
Ende
ist
es
viel
schlimmer,
als
es
scheint
You
gotta
have
a
goal
if
you
trying
to
achieve
Du
musst
ein
Ziel
haben,
wenn
du
versuchst,
etwas
zu
erreichen
And
you
gotta
be
motivated
to
be
motivating
Und
du
musst
motiviert
sein,
um
zu
motivieren
You
gotta
get
rid
of
your
dirt
in
order
to
get
clean
Du
musst
deinen
Dreck
loswerden,
um
sauber
zu
werden
So
stop
messing
with
these
actors
Also
hör
auf,
dich
mit
diesen
Schauspielern
abzugeben
Cause
they
always
making
scenes
Denn
sie
machen
immer
Szenen
You
gotta
be
a
team
player
to
be
part
of
the
team
Du
musst
ein
Teamplayer
sein,
um
Teil
des
Teams
zu
sein
And
you
gotta
be
brought
Und
du
musst
gebracht
werden
Before
your
ass
able
to
bring
Bevor
dein
Arsch
in
der
Lage
ist
zu
bringen
And
imma
soldier
imma
die
like
a
troop
Und
ich
bin
ein
Soldat,
ich
werde
sterben
wie
eine
Truppe
And
since
I
fought
through
all
the
wars
I've
been
through
Und
da
ich
all
die
Kriege
durchgekämpft
habe,
die
ich
durchgemacht
habe
Give
me
that
21
gun
salute
Gib
mir
die
21
Salutschüsse
You
can't
give
advice
if
u
not
willing
to
take
it
Du
kannst
keine
Ratschläge
geben,
wenn
du
nicht
bereit
bist,
sie
anzunehmen
Don't
start
relationships
just
to
fuck
up
and
break
it
Fang
keine
Beziehungen
an,
nur
um
sie
zu
versauen
und
zu
zerbrechen
And
I
know
that
sometimes
you
gotta
fake
it
to
make
it
Und
ich
weiß,
dass
man
manchmal
so
tun
muss,
als
ob,
um
es
zu
schaffen
But
you
gotta
be
real
to
deal
nigga
don't
get
it
mistaken
Aber
du
musst
echt
sein,
um
damit
umzugehen,
Nigga,
versteh
das
nicht
falsch
I
know
that
my
time
hasn't
come
Ich
weiß,
dass
meine
Zeit
noch
nicht
gekommen
ist
But
imma
keep
working
hard
until
my
time's
done
Aber
ich
werde
weiter
hart
arbeiten,
bis
meine
Zeit
vorbei
ist
Tomorrow
isn't
promised
Der
morgige
Tag
ist
nicht
versprochen
So
imma
build
a
legacy
for
both
my
children
Also
werde
ich
ein
Vermächtnis
für
meine
beiden
Kinder
aufbauen
Let
my
daughter
know
that
she's
the
queen
of
tomorrow
Meine
Tochter
wissen
lassen,
dass
sie
die
Königin
von
morgen
ist
And
teach
my
son
wealth
so
he
never
will
borrow
Und
meinem
Sohn
Wohlstand
lehren,
damit
er
niemals
borgen
muss
Keep
my
girl
fulfilled
so
she
never
feel
hollow
Meine
Frau
erfüllen,
damit
sie
sich
nie
leer
fühlt
And
never
leave
on
bad
terms
Und
niemals
im
Streit
auseinandergehen
Cause
that
could
lead
to
sorrow
Denn
das
könnte
zu
Kummer
führen
Tell
my
family
I'm
sorry
for
all
the
trouble
Meiner
Familie
sagen,
dass
es
mir
leid
tut
für
all
die
Probleme
And
all
the
love
y'all
had
I
respected
y'all
double
Und
all
die
Liebe,
die
ihr
hattet,
ich
habe
euch
doppelt
respektiert
Tell
my
team
even
when
I'm
physically
gone
Meinem
Team
sagen,
selbst
wenn
ich
physisch
nicht
mehr
da
bin
Make
sure
the
world
recites
every
lyric
to
my
songs
Stellt
sicher,
dass
die
Welt
jede
Lyrik
meiner
Songs
rezitiert
Tell
all
of
my
homies
pay
respect
with
respect
All
meinen
Homies
sagen,
zollt
Respekt
mit
Respekt
And
make
sure
my
family
y'all
watch
over
and
protect
Und
stellt
sicher,
dass
ihr
meine
Familie
beschützt
und
behütet
Tell
my
enemies
that
the
past
is
the
past
Meinen
Feinden
sagen,
dass
die
Vergangenheit
vergangen
ist
And
now
that
I'm
gone
don't
let
these
old
grudges
last
Und
jetzt,
wo
ich
weg
bin,
lasst
diese
alten
Grollen
nicht
weiterbestehen
Tell
all
of
my
fans
that
I'll
never
forget
All
meinen
Fans
sagen,
dass
ich
sie
nie
vergessen
werde
And
thank
y'all
for
everything
that
all
of
y'all
did
Und
euch
für
alles
danken,
was
ihr
alle
getan
habt
Hopefully
my
music
did
something
for
y'all
Hoffentlich
hat
meine
Musik
etwas
für
euch
bewirkt
But
know
that
I
made
it
to
be
felt
by
all
man
Aber
wisst,
dass
ich
sie
gemacht
habe,
damit
sie
von
allen
gefühlt
wird,
Mann
And
I'm
on
man
Und
ich
bin
dran,
Mann
I'm
in
my
zone
man
Ich
bin
in
meiner
Zone,
Mann
Fucking
with
this
money
like
I'm
out
here
doing
porn
man
Ficke
mit
diesem
Geld,
als
ob
ich
hier
Pornos
drehen
würde,
Mann
Trynna
bring
a
change
when
these
niggas
ain't
changing
Versuche,
eine
Veränderung
herbeizuführen,
wenn
diese
Niggas
sich
nicht
ändern
They
would
rather
stay
up
on
the
block
get
shot
for
drug
slanging
Sie
würden
lieber
auf
dem
Block
bleiben
und
sich
beim
Drogenverkaufen
erschießen
lassen
But
not
me
Aber
nicht
ich
I'm
grinding
like
my
next
tomorrow's
in
the
sky
Ich
grinde,
als
ob
mein
nächstes
Morgen
am
Himmel
wäre
So
fuck
chasing
all
these
birds
I'm
already
too
fly
Also
scheiß
drauf,
all
diesen
Vögeln
hinterherzujagen,
ich
bin
schon
zu
fly
Mic
B
add
the
minor
Mic
B,
füge
das
Minor
hinzu
Yeah
you
I'm
know
that
guy
Yeah,
du,
ich
kenne
diesen
Typen
Commited
to
the
change
I
live
a
positive
life
Der
Veränderung
verpflichtet,
lebe
ich
ein
positives
Leben
I
dropped
my
old
ways
all
the
grudges
and
strife
Ich
habe
meine
alten
Wege
abgelegt,
all
den
Groll
und
den
Streit
I'll
tell
ya
life's
better
when
you
don't
live
in
spite
Ich
sage
dir,
das
Leben
ist
besser,
wenn
du
nicht
in
Bosheit
lebst
I
lost
my
BM
and
went
and
found
myself
a
wife
Ich
habe
meine
BM
verloren
und
mir
eine
Ehefrau
gesucht
Cause
when
it
comes
to
relationships
I
don't
trust
Beyoncé
Denn
wenn
es
um
Beziehungen
geht,
vertraue
ich
Beyoncé
nicht
I
take
the
time
to
listen
to
whatever
the
heart
say
Ich
nehme
mir
die
Zeit,
zuzuhören,
was
auch
immer
das
Herz
sagt
I
rather
study
facts
behind
the
rants
of
Kanye
Ich
studiere
lieber
die
Fakten
hinter
den
Ausrastern
von
Kanye
And
learn
about
this
life
before
I
find
out
the
hard
way
Und
lerne
über
dieses
Leben,
bevor
ich
es
auf
die
harte
Tour
herausfinde
Cause
I'm
going
in
ain't
worried
bout
y'all
folks
Denn
ich
gehe
rein,
mache
mir
keine
Sorgen
um
euch
Leute
Fuck
enemies
and
they
OG's
Scheiß
auf
Feinde
und
ihre
OGs
Man
that's
that
shit
I
smoke
Mann,
das
ist
das
Zeug,
das
ich
rauche
Cause
I
was
doing
this
shit
when
I
didn't
have
a
dollar
Denn
ich
habe
diesen
Scheiß
gemacht,
als
ich
keinen
Dollar
hatte
But
I
do
it
for
the
mother
fucking
money
and
the
power
Aber
ich
mache
es
für
das
verdammte
Geld
und
die
Macht
These
niggas
hating
I'm
steady
waiting
for
the
world
to
see
that
Diese
Niggas
hassen,
ich
warte
ständig
darauf,
dass
die
Welt
sieht
I
am
the
truth
Ich
bin
die
Wahrheit
And
imma
soldier
imma
die
like
a
troop
Und
ich
bin
ein
Soldat,
ich
werde
sterben
wie
eine
Truppe
And
since
I
fought
through
all
the
wars
I've
been
through
Und
da
ich
all
die
Kriege
durchgekämpft
habe,
die
ich
durchgemacht
habe
Give
me
that
21
gun
salute
Gib
mir
die
21
Salutschüsse
Cause
I
ain't
lying
nigga
Weil
ich
nicht
lüge,
Nigga
I
ain't
lying
Ich
lüge
nicht
Fuck
trying
nigga
Scheiß
aufs
Versuchen,
Nigga
When
it's
time
for
me
to
go
I
ain't
crying
Wenn
es
Zeit
für
mich
ist
zu
gehen,
weine
ich
nicht
Cause
I
know
I'm
the
truth
Weil
ich
weiß,
dass
ich
die
Wahrheit
bin
And
imma
soldier
imma
die
like
a
troop
Und
ich
bin
ein
Soldat,
ich
werde
sterben
wie
eine
Truppe
And
since
I
fought
through
all
the
wars
I've
been
through
Und
da
ich
all
die
Kriege
durchgekämpft
habe,
die
ich
durchgemacht
habe
Give
me
that
21
gun
salute
Gib
mir
die
21
Salutschüsse
Vibe
with
me
Fühl
mit
mir
Just
vibe
with
me
Fühl
einfach
mit
mir
Daddy
can
we
go
to
your
job
Daddy,
können
wir
zu
deiner
Arbeit
gehen?
Daddy
doesn't
work
there
anymore
Daddy
arbeitet
dort
nicht
mehr.
Cause
daddy
got
a
new
job
Weil
Daddy
einen
neuen
Job
hat.
What
kinda
job?
Was
für
einen
Job?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.