Fuss - Mic Burnerперевод на немецкий




Fuss
Ärger
Say you and I a special ting
Sag, du und ich, das ist was Besonderes
You my queen and I'm your king
Du meine Königin und ich dein König
Now you wanna act like we just fling
Jetzt tust du, als wär's nur was Flüchtiges
Why you wanna act like we no strings?
Warum tust du, als wär da keine Verbindung?
Save me trouble, yeah
Erspar mir Ärger, yeah
Save me trouble, uh
Erspar mir Ärger, uh
Save me trouble, uh yeah
Erspar mir Ärger, uh yeah
Save me trouble
Erspar mir Ärger
Well you know it's just me and you, one guy say much, yeah
Weißt doch, es sind nur ich und du, einer redet viel, yeah
So quit with the mood or the rude, ayy why you in a rush?
Also hör auf mit der Laune oder Unverschämtheit, warum so in Eile?
Gyal you a treat, candied for me
Mädchen, du bist ein Leckerbissen, für mich kandiert
If life was a beat then you're my symphony
Wär das Leben ein Beat, wärst du meine Symphonie
So let's get the beat, it's destined for we
Also lass uns den Beat kriegen, der für uns bestimmt ist
Ease up mi mind when de man dem pree
Beruhig meinen Geist, wenn die Männer gucken
Why you can't see?
Warum siehst du's nicht?
Shit is easy as one, two, three
Ist einfach wie eins, zwei, drei
Don't cross the line, we perfect we fine
Überschreit die Linie nicht, wir sind perfekt, wir sind gut
Just think ahead while you're pressin' rewind
Denk nur voraus, während du auf Wiederholung drückst
Say you and I a special ting
Sag, du und ich, das ist was Besonderes
You my queen and I'm your king
Du meine Königin und ich dein König
Now you wanna act like we just fling
Jetzt tust du, als wär's nur was Flüchtiges
Why you wanna act like we no strings?
Warum tust du, als wär da keine Verbindung?
Save me the trouble, yeah
Erspar mir den Ärger, yeah
Save me the trouble, uh
Erspar mir den Ärger, uh
Save me the trouble, uh yeah
Erspar mir den Ärger, uh yeah
Save me the trouble
Erspar mir den Ärger
Yeah, why the hell are you trippin' up?
Yeah, warum zum Teufel machst du Probleme?
You know you got a big ting, yah
Weißt doch, du hast was Großes, yeah
Is it all about the ching ching?
Geht's nur ums Klingeling?
I'ma settle that, finna I be bling ting, well
Ich regle das, werd zum Bling-Ding, na ja
I'ma lover boy at last
Ich bin ein Loveboy durch und durch
Feelin' on you got me thinkin' 'bout the past
Dich zu berühren lässt mich an die Vergangenheit denken
Like what we gon' do when we have what we had
Was machen wir, wenn wir haben, was wir hatten?
An upside-down frown, don't look sad
Ein umgedrehtes Lächeln, schau nicht traurig
Why you can't see?
Warum siehst du's nicht?
Shit is easy as one, two, three
Ist einfach wie eins, zwei, drei
We just upped the anti
Wir haben die Messlatte höher gelegt
And now she the one that tellin' me
Jetzt ist sie diejenige, die's mir sagt
That you and I a special ting
Dass du und ich was Besonderes sind
You my queen and I'm your king
Du meine Königin und ich dein König
Now you wanna act like we just fling
Jetzt tust du, als wär's nur was Flüchtiges
Why you wanna act like we no strings?
Warum tust du, als wär da keine Verbindung?
Save me trouble, yeah
Erspar mir Ärger, yeah
Save me trouble, uh
Erspar mir Ärger, uh
Save me trouble, uh yeah
Erspar mir Ärger, uh yeah
Save me trouble, uh yeah
Erspar mir Ärger, uh yeah
Save me trouble
Erspar mir Ärger
This is magic
Das ist Magie
Crystal ball music
Kristallkugel-Musik






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.