Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing You (The Disco Boys Remix)
Dich verlieren (The Disco Boys Remix)
Never
stop
loving
you!
Can't
stand
losing
you!
Ich
werde
nie
aufhören,
dich
zu
lieben!
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
zu
verlieren!
You
know
I
would
do
everything
to
make
you
stay
- but
I
know
I
can't,
Du
weißt,
ich
würde
alles
tun,
damit
du
bleibst
- aber
ich
weiß,
ich
kann
es
nicht,
I
guess
I
have
to
better
let
you
go
your
way
- I
won't
hold
you
back.
Ich
denke,
ich
muss
dich
besser
deinen
Weg
gehen
lassen
- ich
werde
dich
nicht
zurückhalten.
To
make
it
easier
for
me,
you
wanna
be
the
first
to
leave
Um
es
mir
leichter
zu
machen,
willst
du
die
Erste
sein,
die
geht,
Before
I
will
have
to
in
the
end
Bevor
ich
es
am
Ende
tun
muss.
Don't
dream
your
life
but
live
your
dream,
that
is
what
you
said
to
me,
Träume
nicht
dein
Leben,
sondern
lebe
deinen
Traum,
das
hast
du
zu
mir
gesagt,
Baby,
until
we
gonna
meet
again
Schatz,
bis
wir
uns
wiedersehen.
I
will
always
love
you,
no,
I'll
never
stop
loving
you,
baby!
Ich
werde
dich
immer
lieben,
nein,
ich
werde
nie
aufhören,
dich
zu
lieben,
Baby!
I
don't
wanna
lose
you,
no
I
can't
stand
losing
you,
baby!
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
nein,
ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
zu
verlieren,
Baby!
I
will
always
love
you,
no,
I'll
never
stop
loving
you,
baby!
Ich
werde
dich
immer
lieben,
nein,
ich
werde
nie
aufhören,
dich
zu
lieben,
Baby!
I
just
can't
stand
the
pain,
of
losing
you!
Ich
kann
den
Schmerz,
dich
zu
verlieren,
einfach
nicht
ertragen!
I'm
gonna
miss
your
beautiful
soul
around
mine,
one
like
yours
is
hard
to
find,
Ich
werde
deine
wunderschöne
Seele
in
meiner
Nähe
vermissen,
eine
wie
deine
ist
schwer
zu
finden,
I'm
gonna
miss
your
beautiful
spirit
and
mind,
don't
you
cry
dry
your
eye,
Ich
werde
deinen
wunderschönen
Geist
und
Verstand
vermissen,
weine
nicht,
trockne
deine
Augen,
We
got
goals
to
achieve,
it
is
our
destiny,
until
we've
learned
what
love
truly
means,
Wir
haben
Ziele
zu
erreichen,
es
ist
unsere
Bestimmung,
bis
wir
gelernt
haben,
was
Liebe
wirklich
bedeutet,
You
gotta
set
the
caged
bird
free,
that
is
what
you
said
to
me,
if
it
returns
it
is
ours
to
keep
Du
musst
den
Vogel
im
Käfig
freilassen,
das
hast
du
zu
mir
gesagt,
wenn
er
zurückkehrt,
gehört
er
uns.
I
will
always
love
you,
no,
I'll
never
stop
loving
you,
baby!
Ich
werde
dich
immer
lieben,
nein,
ich
werde
nie
aufhören,
dich
zu
lieben,
Baby!
I
don't
wanna
lose
you,
no
I
can't
stand
losing
you,
baby!
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
nein,
ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
zu
verlieren,
Baby!
I
will
always
love
you,
no,
I'll
never
stop
loving
you,
baby!
Ich
werde
dich
immer
lieben,
nein,
ich
werde
nie
aufhören,
dich
zu
lieben,
Baby!
I
just
can't
stand
the
pain,
of
losing
you!
Ich
kann
den
Schmerz,
dich
zu
verlieren,
einfach
nicht
ertragen!
I
long
to
hold
you
once
more,
babe,
just
one
more
time,
Ich
sehne
mich
danach,
dich
noch
einmal
zu
halten,
Baby,
nur
noch
ein
einziges
Mal,
Before
you
go
I
want
you
to
know
I'll
always
be
there
for
you.
Bevor
du
gehst,
möchte
ich,
dass
du
weißt,
dass
ich
immer
für
dich
da
sein
werde.
The
road
to
your
fortune
is
right
behind
the
door,
baby,
Der
Weg
zu
deinem
Glück
liegt
direkt
hinter
der
Tür,
Baby,
I
want
you
to
go
through
and
find
what
you're
looking
for.
Ich
möchte,
dass
du
hindurchgehst
und
findest,
wonach
du
suchst.
I
will
always
love
you,
no,
I'll
never
stop
loving
you,
baby!
Ich
werde
dich
immer
lieben,
nein,
ich
werde
nie
aufhören,
dich
zu
lieben,
Baby!
I
don't
wanna
lose
you,
no
I
can't
stand
losing
you,
baby!
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
nein,
ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
zu
verlieren,
Baby!
I
will
always
love
you,
no,
I'll
never
stop
loving
you,
baby!
Ich
werde
dich
immer
lieben,
nein,
ich
werde
nie
aufhören,
dich
zu
lieben,
Baby!
I
just
can't
stand
the
pain,
of
losing
you!
Ich
kann
den
Schmerz,
dich
zu
verlieren,
einfach
nicht
ertragen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aristoteles Loukissas, Mic Donet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.