Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
A1
so
the
top
I'm
not
chasing
Ich
bin
A1,
also
jage
ich
nicht
der
Spitze
hinterher
Ain't
nothing
new
under
the
same
sun
Es
gibt
nichts
Neues
unter
derselben
Sonne
While
they
spray
gun
wisdom
what's
I'm
spraying
Während
sie
Waffengewalt
spritzen,
spritze
ich
Weisheit
Yo
they
need
to
find
God
like
Mason
Yo,
sie
müssen
Gott
finden,
wie
Mason
The
rapper
everybody
love
like
Raymond
Der
Rapper,
den
jeder
liebt,
wie
Raymond
Is
flipping
out
"Hell
no
I'm
not
Draymond"
Flippt
aus:
"Verdammt,
nein,
ich
bin
nicht
Draymond"
"Chill
out,
ay
mon
"Chill
mal,
ay,
mon
Go
back
to
your
meditation"
Geh
zurück
zu
deiner
Meditation"
See
I
found
the
center
and
put
down
the
sinner
Siehst
du,
ich
habe
das
Zentrum
gefunden
und
den
Sünder
abgelegt
The
worlds
cold
like
the
Ohio
ground
in
winter
Die
Welt
ist
kalt
wie
der
Boden
von
Ohio
im
Winter
See
I
went
to
the
flow
and
I
found
a
winner
Siehst
du,
ich
ging
zum
Flow
und
fand
einen
Gewinner
Cuz
I
live
off
music
see
my
sounds
my
dinner
Denn
ich
lebe
von
der
Musik,
sieh
meine
Sounds
als
mein
Abendessen
Cuz
I
feast
on
these
beats
Denn
ich
labe
mich
an
diesen
Beats
Tired
of
tweets
Ich
habe
genug
von
Tweets
From
these
racists
that's
hiding
they
white
sheets
Von
diesen
Rassisten,
die
ihre
weißen
Laken
verstecken
And
the
ignorant
flocking
just
like
geese
Und
die
Ignoranten,
die
sich
wie
Gänse
scharen
See
they
want
war
cuz
they
can't
find
peace
Siehst
du,
sie
wollen
Krieg,
weil
sie
keinen
Frieden
finden
können
See
I
won't
cease
dropping
truth
bombs
Siehst
du,
ich
werde
nicht
aufhören,
Wahrheitsbomben
abzuwerfen
Everything
spun
now
the
truths
gone
Alles
ist
verdreht,
jetzt
ist
die
Wahrheit
weg
They
want
us
to
forget
and
move
on
Sie
wollen,
dass
wir
vergessen
und
weitermachen
But
we
keep
on
fighting
cuz
we're
too
strong
Aber
wir
kämpfen
weiter,
weil
wir
zu
stark
sind
Everything
we
do
is
A1
Alles,
was
wir
tun,
ist
A1
Bomb
first,
A1
Bombe
zuerst,
A1
How
will
greatness
come
from
mediocrity
Wie
soll
Größe
aus
Mittelmäßigkeit
entstehen?
The
ignorance
of
the
people's
shocking
me
Die
Ignoranz
der
Leute
schockiert
mich
They
playing
us
all
like
monopoly
Sie
spielen
mit
uns
allen
wie
Monopoly
"Mike
be
careful
man"
there's
no
stopping
me
"Mike,
sei
vorsichtig,
Mann",
es
gibt
kein
Halten
für
mich
Cuz
I
gotta
say
what's
on
my
mind
Denn
ich
muss
sagen,
was
mir
auf
dem
Herzen
liegt
And
I'm
tired
of
my
people
filled
with
bullets
from
the
swine
Und
ich
habe
es
satt,
dass
meine
Leute
von
den
Schweinen
mit
Kugeln
gefüllt
werden
And
the
swine
why
our
blood
pressures
up
all
the
time
Und
die
Schweine,
warum
unser
Blutdruck
ständig
steigt
Thinking
all
we
can
do
is
dribble,
shoot
and
rhyme
Denken,
alles,
was
wir
tun
können,
ist
dribbeln,
werfen
und
reimen
Don't
let
no
one
put
limits
on
your
mind
Lass
niemanden
deinem
Verstand
Grenzen
setzen,
meine
Schöne
Or
put
limits
on
your
dreams
Oder
setze
deinen
Träumen
Grenzen
Man
live
within
ya
means
Mann,
lebe
im
Rahmen
deiner
Möglichkeiten,
meine
Süße
And
stop
buying
all
the
shhhh
that
they
selling
Und
hör
auf,
den
ganzen
Mist
zu
kaufen,
den
sie
verkaufen
And
stop
believing
everything
that
they
telling
Und
hör
auf,
alles
zu
glauben,
was
sie
erzählen
I
can
see
Russia
in
the
house
Sarah
Palin
Ich
kann
Russland
im
Haus
sehen,
Sarah
Palin
How
are
people
celebrating
as
we're
failing
Wie
können
Leute
feiern,
während
wir
scheitern?
See
their
vision
looks
like
bring
hell
in
Siehst
du,
ihre
Vision
sieht
aus,
als
würde
sie
die
Hölle
hereinbringen
Got
peacemakers
steady
aiming
at
ya
melon
Friedensstifter
zielen
ständig
auf
deine
Melone
One
mans
hero
is
another
mans
felon
Der
Held
des
einen
Mannes
ist
der
Verbrecher
des
anderen
Mannes
I'm
the
lyrical
assailant
bullish
I
repel
it
Ich
bin
der
lyrische
Angreifer,
bullig,
ich
wehre
es
ab
Everything
we
do
is
A1
Alles,
was
wir
tun,
ist
A1
Bomb
first,
A1
Bombe
zuerst,
A1
Everything
we
do
is
A1
Alles,
was
wir
tun,
ist
A1
Shout
out
to
the
day
ones
Shoutout
an
die,
die
von
Anfang
an
dabei
waren
Ike,
Skor,
Doe,
Matt,
Sam,
Kim,
Steve
&
Ike,
Skor,
Doe,
Matt,
Sam,
Kim,
Steve
&
Gabe,
Ice,
Ron,
Clay,
Gil,
Sunny
Gabe,
Ice,
Ron,
Clay,
Gil,
Sunny
Shout
out
to
the
day
ones
Shoutout
an
die,
die
von
Anfang
an
dabei
waren
Ike,
Skor,
Doe,
Matt,
Sam,
Kim,
Steve
&
Ike,
Skor,
Doe,
Matt,
Sam,
Kim,
Steve
&
Gabe,
Ice,
Ron,
Clay,
Gil,
Sunny
Gabe,
Ice,
Ron,
Clay,
Gil,
Sunny
Y'all
know
what
it
is
Ihr
wisst,
was
es
ist
They
know
what
it
is
Sie
wissen,
was
es
ist
They
know
what
it
is
Sie
wissen,
was
es
ist
Everything
we
do
is
A1
Alles,
was
wir
tun,
ist
A1
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.