Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
what
I
am
becoming
Das
ist,
was
ich
werde
Life
didn't
add
up
so
I
had
to
subtract
Das
Leben
ging
nicht
auf,
also
musste
ich
subtrahieren
Mic
Flo
psycho
my
old
habits
is
back
Mic
Flo
Psycho,
meine
alten
Gewohnheiten
sind
zurück
Got
fake
MCs
anxious
having
a
panic
attack
Habe
falsche
MCs
ängstlich,
die
eine
Panikattacke
haben
Cuz
even
when
I'm
down,
still
manic
with
rap
Denn
selbst
wenn
ich
unten
bin,
bin
ich
immer
noch
manisch
mit
Rap
As
I'm
sipping
something
smooth
with
the
tannins
intact
Während
ich
etwas
Sanftes
mit
intakten
Tanninen
schlürfe
Paired
with
bomb
Cajun
food,
need
platters
of
that
Gepaart
mit
geilem
Cajun-Essen,
brauche
Platten
davon
In
this
moment
I
feel
soothed
I'm
enamored
with
that
In
diesem
Moment
fühle
ich
mich
beruhigt,
ich
bin
verliebt
darin
Had
a
rude
attitude
for
a
smatter
of
luck
Hatte
eine
unhöfliche
Haltung
für
ein
bisschen
Glück
Now
I
view
gratitude
as
a
matter
of
fact
Jetzt
sehe
ich
Dankbarkeit
als
Selbstverständlichkeit
an
Realized
attachment
that
is
a
hazardous
trap
Habe
erkannt,
dass
Anhaftung
eine
gefährliche
Falle
ist
So
I
let
go
of
my
old
plan
of
attack
Also
ließ
ich
meinen
alten
Angriffsplan
los
Look
within
and
saw
the
truth
that
I
had
to
extract
Schaue
nach
innen
und
sah
die
Wahrheit,
die
ich
extrahieren
musste
Then
I
created
light
that
I
had
to
refract
Dann
erschuf
ich
Licht,
das
ich
brechen
musste
Cuz
no
plan
is
exact
now
my
plan
is
abstract
Denn
kein
Plan
ist
exakt,
jetzt
ist
mein
Plan
abstrakt
Took
the
reins
of
my
life
I
ain't
handed
em
back
Nahm
die
Zügel
meines
Lebens
in
die
Hand,
ich
habe
sie
nicht
zurückgegeben
While
they
plan
to
distract
with
the
standards
that
wack
Während
sie
planen,
mit
den
Standards
abzulenken,
die
schlecht
sind
I
see
they're
plan
to
detract
and
I'm
abandoning
that
Ich
sehe,
dass
sie
planen
abzulenken,
und
ich
lasse
das
hinter
mir
& looked
for
peace
that
I
had
to
attract
& suchte
nach
Frieden,
den
ich
anziehen
musste
By
being
candid
with
rap
& a
dad
that
is
rapt
Indem
ich
offen
mit
Rap
bin
& ein
Vater,
der
hingerissen
ist
In
love
with
my
queens
as
they
land
in
my
lap
Verliebt
in
meine
Königinnen,
wenn
sie
auf
meinem
Schoß
landen
I'm
thankful
for
the
all
the
things
that
I
had
to
retract
Ich
bin
dankbar
für
all
die
Dinge,
die
ich
zurückziehen
musste
& had
to
redact
for
the
new
I
had
to
enact
& redigieren
musste,
um
das
Neue,
das
ich
umsetzen
musste
I'm
handsome
and
black
with
the
talent
to
snap
Ich
bin
gutaussehend
und
schwarz
mit
dem
Talent
zu
schnippen
Riding
in
the
Tesla
to
keep
the
planet
intact
Fahre
im
Tesla,
um
den
Planeten
intakt
zu
halten
Naw,
man
I'm
just
trying
to
stunt
Nein,
Mann,
ich
versuche
nur
anzugeben
& search
for
what
I
truly
need
to
do
what
I
want
& suche
nach
dem,
was
ich
wirklich
brauche,
um
zu
tun,
was
ich
will
Life's
difficulties
is
what
I
confront
Den
Schwierigkeiten
des
Lebens
stelle
ich
mich
& how
I
take
the
lead
of
what
I
become
& wie
ich
die
Führung
dessen
übernehme,
was
ich
werde
This
is
what
I
am
becoming
Das
ist,
was
ich
werde
Spitting
heat
on
beats
that's
how
I
will
stunt
Heiße
Reime
auf
Beats
spucken,
so
werde
ich
angeben
& search
for
what
I
truly
need
to
do
what
I
want
& suche
nach
dem,
was
ich
wirklich
brauche,
um
zu
tun,
was
ich
will
Life's
difficulties
is
what
I
confront
Den
Schwierigkeiten
des
Lebens
stelle
ich
mich
& how
I
take
the
lead
of
what
I
become
& wie
ich
die
Führung
dessen
übernehme,
was
ich
werde
While
the
mind
it
race,
I'm
trying
to
find
some
space
Während
der
Verstand
rast,
versuche
ich,
etwas
Raum
zu
finden
Getting
lost
in
blinding
bass
is
when
my
mind
escapes
Mich
im
blendenden
Bass
zu
verlieren,
ist,
wenn
mein
Verstand
entkommt
Or
riding
out
to
Truckee
hiking
by
the
lakes
Oder
nach
Truckee
fahren
und
an
den
Seen
wandern
In
those
peaceful
moments
I
feel
lucky
that's
what
I
embrace
In
diesen
friedlichen
Momenten
fühle
ich
mich
glücklich,
das
ist
es,
was
ich
annehme
& let
go
of
darkness
so
that
shine
escapes
& lasse
die
Dunkelheit
los,
damit
das
Leuchten
entkommt
Then
I'm
back
to
lostness
in
designer
tastes
Dann
bin
ich
zurück
in
der
Verlorenheit
in
Designer-Geschmäckern
Looking
online
for
wine
& tryna
buy
a
case
Suche
online
nach
Wein
und
versuche,
einen
Kasten
zu
kaufen
Then
in
comes
my
daughter
Zoe
with
her
crying
face
Dann
kommt
meine
Tochter
Zoe
mit
ihrem
weinenden
Gesicht
herein
With
Ayla
chasing
making
sounds
that
a
lion
makes
Mit
Ayla,
die
sie
jagt
und
Geräusche
macht,
die
ein
Löwe
macht
A
single
millisecond
is
the
time
it
takes
Eine
einzelne
Millisekunde
ist
die
Zeit,
die
es
braucht
For
a
fleeting
moment
of
peace
to
change
to
be
chaotic
Damit
sich
ein
flüchtiger
Moment
des
Friedens
in
Chaos
verwandelt
Tell
Zoe
she's
a
bigger
beast,
thankfully
she
bought
it
Sage
Zoe,
dass
sie
ein
größeres
Biest
ist,
zum
Glück
hat
sie
es
geschluckt
Now
I'm
roaring,
acting
crazy
with
my
daughters
Jetzt
brülle
ich
und
spiele
verrückt
mit
meinen
Töchtern
Loving
this
life
that
is
crazily
disordered
Ich
liebe
dieses
Leben,
das
verrückt
ungeordnet
ist
Each
day
is
a
monster
that
finds
ways
to
exhaust
ya
Jeder
Tag
ist
ein
Monster,
das
Wege
findet,
dich
zu
erschöpfen
So
I
spit
flavor
that's
proper
thinking
of
ways
we
can
prosper
Also
spucke
ich
Geschmack,
der
richtig
ist,
und
denke
über
Wege
nach,
wie
wir
gedeihen
können
While
I'm
spitting
heats
on
beats
that's
how
I
am
stunting
Während
ich
heiße
Reime
auf
Beats
spucke,
so
gebe
ich
an
& searching
for
what
I
need
for
this
life
that
I'm
wanting
& suche
nach
dem,
was
ich
für
dieses
Leben
brauche,
das
ich
will
Life's
difficulties
is
what
I'm
confronting
Den
Schwierigkeiten
des
Lebens
stelle
ich
mich
& how
I
take
the
lead
of
what
I'm
becoming
& wie
ich
die
Führung
dessen
übernehme,
was
ich
werde
This
is
what
I
am
becoming
Das
ist,
was
ich
werde
See
I'm
spitting
heats
on
beats
that's
how
I
am
stunting
Sieh,
ich
spucke
heiße
Reime
auf
Beats,
so
gebe
ich
an
& searching
for
what
I
need
for
this
life
that
I'm
wanting
& suche
nach
dem,
was
ich
für
dieses
Leben
brauche,
das
ich
will
Life's
difficulties
is
what
I'm
confronting
Den
Schwierigkeiten
des
Lebens
stelle
ich
mich
& how
I
take
the
lead
of
what
I'm
becoming
& wie
ich
die
Führung
dessen
übernehme,
was
ich
werde
This
is
what
I
am
becoming
Das
ist,
was
ich
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.