Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While
most
lie
about
getting
so
high
with
some
bimbos
Während
die
meisten
lügen,
dass
sie
mit
irgendwelchen
Bimbos
high
werden,
I'm
with
my
wife
in
Lodi
where
the
zin
flows
bin
ich
mit
meiner
Frau
in
Lodi,
wo
der
Zinfandel
fließt.
Or
in
the
bay,
the
land
where
the
rent
rose
Oder
in
der
Bay,
dem
Land,
wo
die
Mieten
stiegen,
Along
with
anger
of
who
the
government
chose
zusammen
mit
der
Wut
darüber,
wen
die
Regierung
gewählt
hat.
I
thought
politics
was
more
than
just
impulse
Ich
dachte,
Politik
sei
mehr
als
nur
Impuls,
Racism,
sexual
harassment
& insults
Rassismus,
sexuelle
Belästigung
und
Beleidigungen.
They
team
up
to
keep
us
down
like
ten
toes
Sie
tun
sich
zusammen,
um
uns
unten
zu
halten,
wie
zehn
Zehen,
Until
we're
all
burned
up
in
some
flames
like
Primrose
bis
wir
alle
in
Flammen
aufgehen,
wie
Primrose.
But
I
ain't
tryna
win
souls.
I'm
trying
to
offend
those
Aber
ich
versuche
nicht,
Seelen
zu
gewinnen.
Ich
versuche,
diejenigen
zu
beleidigen,
That
think
that
hate
creates
any
potential
die
denken,
dass
Hass
irgendein
Potenzial
schafft,
For
great
except
great
dissonance
& great
insolence
außer
großem
Missklang
und
großer
Unverschämtheit.
Empowering
great
ignorance
inot
how
to
shape
innocence
Große
Ignoranz
zu
fördern,
um
Unschuld
zu
formen,
ist
nicht
der
Weg.
The
terrorist
is
the
one
who
creates
nemesis
Der
Terrorist
ist
derjenige,
der
eine
Nemesis
erschafft
& creates
impetus
to
destroy
& hate
indigents
und
den
Anstoß
gibt,
Arme
zu
zerstören
und
zu
hassen.
So
I
shape
sentences
hoping
for
late
benefits
Also
forme
ich
Sätze
in
der
Hoffnung
auf
späte
Vorteile,
Cuz
music's
power
to
help
us
escape
is
limitless
denn
die
Macht
der
Musik,
uns
zu
helfen,
zu
entkommen,
ist
grenzenlos.
Every
time
I
rhyme
I
say
what
I
gotta
say
Jedes
Mal,
wenn
ich
reime,
sage
ich,
was
ich
sagen
muss.
Try
to
come
at
me
with
that
bull,
not
today
Versuch,
mir
mit
diesem
Mist
zu
kommen,
aber
nicht
heute,
Schätzchen.
Represent
the
old
school
in
a
modern
way
Ich
repräsentiere
die
alte
Schule
auf
moderne
Art,
Spitting
floes
smooth
like
butter
like
Chardonnay
spucke
Flows,
so
weich
wie
Butter,
wie
Chardonnay.
It's
like
butter.
Flow
smooth
like
butter
Es
ist
wie
Butter.
Der
Flow
ist
weich
wie
Butter.
It's
like
butter.
Flow
smooth
like
butter
Es
ist
wie
Butter.
Der
Flow
ist
weich
wie
Butter.
It's
like
butter.
Flow
smooth
like
butter
Es
ist
wie
Butter.
Der
Flow
ist
weich
wie
Butter.
It's
like
butter.
Flow
smooth
like
butter
Es
ist
wie
Butter.
Der
Flow
ist
weich
wie
Butter.
I'm
sipping
Chardonnay
in
Sonoma
county
Ich
schlürfe
Chardonnay
in
Sonoma
County.
When
my
ego's
out
of
control
it's
the
floes
that
ground
me
Wenn
mein
Ego
außer
Kontrolle
gerät,
sind
es
die
Flows,
die
mich
erden,
In
addition
to
the
wisdom
of
those
around
me
zusätzlich
zur
Weisheit
derer
um
mich
herum.
See
I
always
welcome
those
that
constructively
doubt
me
Siehst
du,
ich
heiße
diejenigen
immer
willkommen,
die
mich
konstruktiv
anzweifeln,
Cuz
my
ability's
balanced
by
my
humility
denn
meine
Fähigkeiten
werden
durch
meine
Bescheidenheit
ausgeglichen.
So
I'm
killing
beat
no
plausible
deniability
Also
zerstöre
ich
den
Beat,
keine
plausible
Abstreitbarkeit.
My
rhymes
fly
agility
causes
insight
fragility
Meine
Reime
fliegen
mit
Gewandtheit
und
verursachen
Zerbrechlichkeit
der
Einsicht.
The
weak
try
to
forget
that's
nothing
like
senility
Die
Schwachen
versuchen
zu
vergessen,
aber
das
ist
nicht
wie
Senilität.
Remind
them:
Mic
Flo
can
really
spit
bro
Erinnere
sie
daran:
Mic
Flo
kann
wirklich
spitten,
Bro.
Coming
through
like
bruh
man
from
the
fifth
floor
Ich
komme
durch
wie
der
Typ
aus
dem
fünften
Stock,
4 fingers
up
killer
with
the
bass
like
Mingus
was
vier
Finger
hoch,
ein
Killer
mit
dem
Bass,
wie
Mingus
es
war.
No
genius
but
do
what
a
genius
does
Kein
Genie,
aber
ich
tue,
was
ein
Genie
tut,
In
the
land
of
the
greenest
buds
& the
meanest
thugs
im
Land
der
grünsten
Knospen
und
der
gemeinsten
Schläger.
Like
the
bloods
and
crips
how
does
that
coexist
Wie
die
Bloods
und
Crips,
wie
kann
das
nebeneinander
existieren?
That's
like
CP3
getting
no
assists
Das
ist,
als
ob
CP3
keine
Assists
bekommt.
I
won't
quit
not
sorry
man
no
desist
Ich
werde
nicht
aufgeben,
tut
mir
nicht
leid,
kein
Abbruch.
Cuz
my
flow's
never
played
out
like
a
POTUS
diss
Denn
mein
Flow
ist
nie
ausgelutscht,
wie
ein
POTUS-Diss.
Hate
is
what
I'll
always
go
against
Hass
ist
das,
wogegen
ich
immer
angehen
werde,
With
the
real
lyrics
from
my
spirit,
raw
no
pretense
mit
den
echten
Texten
aus
meinem
Geist,
roh,
ohne
Vorwand,
Like
this
Chardonnay
with
the
butter
flavor
so
intense
wie
dieser
Chardonnay
mit
dem
Buttergeschmack,
so
intensiv.
Every
time
I
rhyme
I
say
what
I
gotta
say
Jedes
Mal,
wenn
ich
reime,
sage
ich,
was
ich
sagen
muss.
Try
to
come
at
me
with
that
bull,
not
today
Versuch,
mir
mit
diesem
Mist
zu
kommen,
aber
nicht
heute,
Schätzchen.
Represent
the
old
school
in
a
modern
way
Ich
repräsentiere
die
alte
Schule
auf
moderne
Art,
Spitting
floes
smooth
like
butter
like
Chardonnay
spucke
Flows,
so
weich
wie
Butter,
wie
Chardonnay.
It's
like
butter.
Flow
smooth
like
butter
Es
ist
wie
Butter.
Der
Flow
ist
weich
wie
Butter.
It's
like
butter.
Flow
smooth
like
butter
Es
ist
wie
Butter.
Der
Flow
ist
weich
wie
Butter.
It's
like
butter.
Flow
smooth
like
butter
Es
ist
wie
Butter.
Der
Flow
ist
weich
wie
Butter.
It's
like
butter.
Flow
smooth
like
butter
Es
ist
wie
Butter.
Der
Flow
ist
weich
wie
Butter.
You
deep
within
a
rapper
mind
off
that
Napa
wine
Du
bist
tief
in
einem
Rapper-Gehirn,
berauscht
von
diesem
Napa-Wein.
Lyricism
has
declined
with
the
passing
time
Der
Lyrismus
hat
mit
der
Zeit
abgenommen,
But
lyricists
shouldn't
be
trapped
by
the
past
designs
aber
Lyriker
sollten
nicht
von
den
vergangenen
Designs
gefangen
sein.
We
should
be
free
to
seek
the
medium
we
have
to
find
Wir
sollten
frei
sein,
das
Medium
zu
suchen,
das
wir
finden
müssen.
I
represent
the
heritage
of
a
culture
of
derelicts
Ich
repräsentiere
das
Erbe
einer
Kultur
von
Ausgestoßenen,
That
struck
the
world
like
Bruce
Lee
with
his
pair
of
fists
die
die
Welt
trafen
wie
Bruce
Lee
mit
seinen
Fäusten.
They
thought
we'd
disappear
like
celebrity
marriages
Sie
dachten,
wir
würden
verschwinden
wie
Promi-Ehen,
But
everywhere
it
is,
I
dish
it
out
like
rare
assists
aber
wo
immer
es
ist,
teile
ich
es
aus
wie
seltene
Assists.
So
cherish
this
before
it
perishes
Also
schätze
das
hier,
bevor
es
vergeht.
The
rap
emeritus
always
sharing
my
imperatives
Der
Rap-Emeritus
teilt
immer
meine
Imperative.
Wackness
embarrasses
mainly
because
of
the
carelessness
Schwachheit
ist
peinlich,
hauptsächlich
wegen
der
Nachlässigkeit,
So
the
proud
derelicts
became
rich
heretics
so
wurden
die
stolzen
Ausgestoßenen
zu
reichen
Ketzern.
Don't
hate
the
game
hate
the
way
it's
won
Hasse
nicht
das
Spiel,
sondern
die
Art,
wie
es
gewonnen
wird.
For
them
it's
making
major
funds
until
they
day
is
done
Für
sie
geht
es
darum,
große
Summen
zu
verdienen,
bis
ihr
Tag
vorbei
ist.
For
me
it's
shrimp
scampi,
Chardonnay
& sun
Für
mich
sind
es
Scampi,
Chardonnay
und
Sonne
With
my
major
with
major
buns,
ok
I'm
done
mit
meiner
Süßen,
ok,
ich
bin
fertig.
Every
time
I
rhyme
I
say
what
I
gotta
say
Jedes
Mal,
wenn
ich
reime,
sage
ich,
was
ich
sagen
muss.
Try
to
come
at
me
with
that
bull,
not
today
Versuch,
mir
mit
diesem
Mist
zu
kommen,
aber
nicht
heute,
Schätzchen.
Represent
the
old
school
in
a
modern
way
Ich
repräsentiere
die
alte
Schule
auf
moderne
Art,
Spitting
floes
smooth
like
butter
like
Chardonnay
spucke
Flows,
so
weich
wie
Butter,
wie
Chardonnay.
It's
like
butter.
Flow
smooth
like
butter
Es
ist
wie
Butter.
Der
Flow
ist
weich
wie
Butter.
It's
like
butter.
Flow
smooth
like
butter
Es
ist
wie
Butter.
Der
Flow
ist
weich
wie
Butter.
It's
like
butter.
Flow
smooth
like
butter
Es
ist
wie
Butter.
Der
Flow
ist
weich
wie
Butter.
It's
like
butter.
Flow
smooth
like
butter
Es
ist
wie
Butter.
Der
Flow
ist
weich
wie
Butter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.