Mic Flo - downshifting... - перевод текста песни на немецкий

downshifting... - Mic Floперевод на немецкий




downshifting...
Runterschalten...
I'm in slow motion
Ich bin in Zeitlupe
While everything is speeding up
Während alles schneller wird
I'm in slow motion
Ich bin in Zeitlupe
While my life is speeding up
Während mein Leben schneller wird
I'm in slow motion
Ich bin in Zeitlupe
While they speeding up, I'm slowing down
Während sie beschleunigen, werde ich langsamer
While they speeding up, I'm slowing down
Während sie beschleunigen, werde ich langsamer
While they speeding up, I'm slowing down
Während sie beschleunigen, werde ich langsamer
While they speeding up, I'm slowing down
Während sie beschleunigen, werde ich langsamer
That's downshifting
Das ist Runterschalten
How I'm moving fast in slow motion
Wie ich mich schnell in Zeitlupe bewege
Working more made me more broken
Mehr arbeiten machte mich kaputter
So I slowed down and got more open
Also wurde ich langsamer und offener
No more moping, obscure hoping
Kein Trübsal blasen, dunkles Hoffen mehr
No shore floating, dipping your toes in
Kein Schweben am Ufer, nur die Zehen eintauchen
Naw I'm goin in like I explore the ocean
Nein, ich gehe rein, als würde ich den Ozean erforschen
As I pour potion seeking pure coasting
Während ich Trank eingieße, suche ich reines Gleiten
To this moment we are toasting
Auf diesen Moment stoßen wir an
While they speeding up, I'm slowing down
Während sie beschleunigen, werde ich langsamer
While they speeding up, I'm slowing down
Während sie beschleunigen, werde ich langsamer
While they speeding up, I'm slowing down
Während sie beschleunigen, werde ich langsamer
While they speeding up, I'm slowing down
Während sie beschleunigen, werde ich langsamer
That's downshifting
Das ist Runterschalten
In this moment got a lot to do
In diesem Moment habe ich viel zu tun
But I'ma chill out and barbecue
Aber ich werde mich entspannen und grillen
I don't care what I ought to do
Es ist mir egal, was ich tun sollte
Cuz relaxing is what I got to do
Denn Entspannen ist, was ich tun muss
So rose bottles we pop a few
Also öffnen wir ein paar Roséflaschen
Got Tolenas and Illanta too
Habe auch Tolenas und Illanta
Relaxation you're drawn into
Entspannung, in die du hineingezogen wirst
Cuz this moment, it is all for you
Denn dieser Moment ist ganz für dich, mein Schatz
While they speeding up, I'm slowing down
Während sie beschleunigen, werde ich langsamer
While they speeding up, I'm slowing down
Während sie beschleunigen, werde ich langsamer
While they speeding up, I'm slowing down
Während sie beschleunigen, werde ich langsamer
While they speeding up, I'm slowing down
Während sie beschleunigen, werde ich langsamer
That's downshifting
Das ist Runterschalten
Forget about it all and just lay back
Vergiss alles und lehn dich einfach zurück
Let go of the past that's way back
Lass die Vergangenheit los, die weit zurückliegt
Let go of the future don't crave that
Lass die Zukunft los, sehne dich nicht danach
Enjoy the present, claim that
Genieße die Gegenwart, beanspruche sie
Cuz right now is where your reign's at
Denn genau jetzt ist deine Herrschaft
So I smooth it out just like a wave cap
Also glätte ich es, wie eine Wave Cap
While you're looking out with amazement
Während du voller Staunen hinausschaust
And you feel your peace as it came back
Und du fühlst deinen Frieden, wie er zurückkam
While they speeding up, you're slowing down
Während sie beschleunigen, wirst du langsamer, meine Liebe
While they speeding up, you're slowing down
Während sie beschleunigen, wirst du langsamer, meine Liebe
While they speeding up, you're slowing down
Während sie beschleunigen, wirst du langsamer, meine Liebe
While they speeding up, you're slowing down
Während sie beschleunigen, wirst du langsamer, meine Liebe
That's downshifting
Das ist Runterschalten
While they speeding up, you're slowing down
Während sie beschleunigen, wirst du langsamer, meine Liebe
While they speeding up, you're slowing down
Während sie beschleunigen, wirst du langsamer, meine Liebe
While they speeding up, you're slowing down
Während sie beschleunigen, wirst du langsamer, meine Liebe
While they speeding up, you're slowing down
Während sie beschleunigen, wirst du langsamer, meine Liebe
That's downshifting
Das ist Runterschalten
Yea
Ja
Yea
Ja
That's downshifting relax
Das ist Runterschalten, entspann dich
Yea
Ja
That's downshifting lay back
Das ist Runterschalten, lehn dich zurück
Yea
Ja
That's downshifting
Das ist Runterschalten
Yea
Ja
Yea
Ja
That's downshifting relax
Das ist Runterschalten, entspann dich
Yea
Ja
That's downshifting layback
Das ist Runterschalten, lehn dich zurück
Yea
Ja
That's downshifting relax
Das ist Runterschalten, entspann dich
Yea
Ja
That's downshifting layback
Das ist Runterschalten, lehn dich zurück
Yea
Ja
That's downshifting
Das ist Runterschalten
Yea
Ja
Yea
Ja
Downshifting
Runterschalten
Yea
Ja
Yea
Ja
Downshifting
Runterschalten
Yea
Ja
Yea
Ja
Downshifting
Runterschalten
Yea
Ja
Yea
Ja
Downshifting
Runterschalten





Авторы: Michael Richardson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.