Текст и перевод песни Mic Flo - Pinot Noir (Mic Checkmate's Hype for Harvest Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pinot Noir (Mic Checkmate's Hype for Harvest Remix)
Pinot Noir (Mic Checkmate's Hype für die Ernte Remix)
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
Pinot
Noir
feeling
exquisite
calm
Pinot
Noir,
fühlt
sich
exquisit
beruhigend
an
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
Pinot
Noir
making
exquisite
songs
Pinot
Noir,
der
exquisite
Songs
macht
As
I'm
sipping
exquisite
pinot
noir
Während
ich
exquisiten
Pinot
Noir
schlürfe,
Realizing
I've
achieved
all
that
I
have
dreamed
so
far
erkenne
ich,
dass
ich
alles
erreicht
habe,
wovon
ich
bisher
geträumt
habe.
Was
trying
to
shine
as
a
single
star
Ich
versuchte,
als
einzelner
Stern
zu
strahlen,
Now
I
bling
brighter
than
anything
you've
seen
so
far
jetzt
strahle
ich
heller
als
alles,
was
du
bisher
gesehen
hast.
Not
cuz
of
diamonds
that
shining
or
the
rhymes
I'm
reciting
Nicht
wegen
der
Diamanten,
die
glänzen,
oder
der
Reime,
die
ich
vortrage,
It's
cuz
the
light
I'm
inciting
with
a
mind
that's
inviting
sondern
wegen
des
Lichts,
das
ich
entfache,
mit
einem
Geist,
der
einladend
ist.
Openness
in
whatever
the
moment
is
Offenheit
in
allem,
was
der
Moment
bringt,
Trying
to
maintain
hope
and
bliss
is
what
the
motive
is
ich
versuche,
Hoffnung
und
Glückseligkeit
zu
bewahren,
das
ist
mein
Motiv.
But
life's
always
distracting
from
my
higher
goals
Aber
das
Leben
lenkt
mich
immer
von
meinen
höheren
Zielen
ab,
So
I
concentrate
on
my
actions
that
I
control
also
konzentriere
ich
mich
auf
meine
Handlungen,
die
ich
kontrolliere.
My
rhymes
convey
a
passion
that
I
unfold
Meine
Reime
vermitteln
eine
Leidenschaft,
die
ich
entfalte,
As
I
grab
a
glass
and
splash
in
a
wine
that's
bold
während
ich
ein
Glas
nehme
und
einen
kräftigen
Wein
eingieße.
Yea,
that's
what
I'm
talking
bout
Ja,
davon
rede
ich,
As
I
reflect
on
what
this
life
is
all
about
während
ich
darüber
nachdenke,
worum
es
in
diesem
Leben
geht.
Surviving
through
stresses
that
you
can't
avoid
Die
Belastungen
zu
überstehen,
die
man
nicht
vermeiden
kann,
So
you
can
thrive
with
a
presence
you
can
enjoy
damit
du
mit
einer
Präsenz
aufblühen
kannst,
die
du
genießen
kannst.
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
Pinot
Noir
feeling
exquisite
calm
Pinot
Noir,
fühlt
sich
exquisit
beruhigend
an
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
Pinot
Noir
making
exquisite
songs
Pinot
Noir,
der
exquisite
Songs
macht
Yea,
this
life
is
often
insulting
Ja,
dieses
Leben
ist
oft
beleidigend,
And
the
world
is
rife
with
what
is
repulsing
und
die
Welt
ist
voll
von
dem,
was
abstoßend
ist.
So
my
truth
is
what
I'm
divulging
Also
offenbare
ich
meine
Wahrheit,
While
I'm
with
my
boo
in
Napa
indulging
während
ich
mit
meinem
Schatz
in
Napa
genieße.
See
when
my
mind
starts
to
plea
for
help
Wenn
mein
Verstand
anfängt,
um
Hilfe
zu
flehen,
And
I
start
believing
lies
that
I
feed
myself
und
ich
anfange,
Lügen
zu
glauben,
die
ich
mir
selbst
einrede,
That's
when
I
find
a
vibe
and
treat
myself
dann
finde
ich
eine
Stimmung
und
gönne
mir
etwas,
And
grab
something
that
lies
on
the
secret
shelf
und
nehme
etwas,
das
im
geheimen
Regal
liegt.
Yea,
that's
the
special
bottle
Ja,
das
ist
die
besondere
Flasche,
When
you
need
to
slow
down
when
life
press
the
throttle
wenn
du
runterkommen
musst,
wenn
das
Leben
Gas
gibt.
When
you
need
to
slow
down
a
mind
that's
racing
Wenn
du
einen
rasenden
Verstand
beruhigen
musst,
Just
let
it
flow
now
this
wine
that's
amazing
lass
es
einfach
fließen,
dieser
Wein
ist
fantastisch.
This
moment
right
now
is
what
I
am
embracing
Diesen
Moment
jetzt
umarme
ich,
With
a
life
that
is
draining
that
is
how
I
am
sustaining
mit
einem
Leben,
das
anstrengend
ist,
so
halte
ich
durch.
And
then
I
seek
the
lab
and
focus
on
the
beats
Und
dann
suche
ich
das
Labor
auf
und
konzentriere
mich
auf
die
Beats,
To
release
the
past
and
approach
my
peace
um
die
Vergangenheit
loszulassen
und
meinen
Frieden
zu
finden.
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
Pinot
Noir
feeling
exquisite
calm
Pinot
Noir,
fühlt
sich
exquisit
beruhigend
an
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
What
you
sipping
on?
Was
trinkst
du
da?
Pinot
Noir
making
exquisite
songs
Pinot
Noir,
der
exquisite
Songs
macht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.