Mic Flo - Refueled - перевод текста песни на немецкий

Refueled - Mic Floперевод на немецкий




Refueled
Aufgetankt
Refueled refueled refueled refueled refueled with fury
Aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt mit Wut
Refueled refueled refueled refueled refueled we
Aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt wir
Refueled refueled refueled refueled refueled with fury
Aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt mit Wut
Refueled refueled refueled refueled refueled we
Aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt wir
Gassed up!
Vollgetankt!
Always in the lead never getting passed up
Immer in Führung, werde nie überholt
Girls drop it down then bring it back up
Mädels, lasst es krachen und dann bringt es wieder hoch
Cuz we celebrating so pour that flask up
Denn wir feiern, also schenk den Flachmann voll
We gassed up
Wir sind vollgetankt
Refueled refueled refueled refueled refueled with fury
Aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt mit Wut
Refueled refueled refueled refueled refueled we
Aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt wir
We refueled refueled
Wir sind aufgetankt, aufgetankt
On-E's like "Mike be cool be cool"
On-E sagt: "Mike, bleib cool, bleib cool"
But man. They waiting for the sequel
Aber Mann. Sie warten auf die Fortsetzung
So we gotta put something out for the people
Also müssen wir was für die Leute raushauen
We connect like brows on Al B. Sure
Wir verbinden uns wie Augenbrauen bei Al B. Sure
Bout to blow up Nick found C-4
Stehen kurz vor der Explosion, Nick hat C-4 gefunden
Bout to start an empire man hear me roar
Werden ein Imperium starten, Mann, hör mich brüllen
Girls hate the friend zone now they wanna be more
Mädels hassen die Friendzone, jetzt wollen sie mehr
I laugh on the Ecuador Seashore
Ich lache an der Küste Ecuadors
Dominating like WATT in the 3-4
Dominieren wie WATT in der 3-4
Like boom! Nick drop a bomb on them
Wie Boom! Nick wirft eine Bombe auf sie
It's going down like leaves in the fall, autumn
Es geht ab wie Blätter im Herbst, Autumn
Cuz my styles so sick, it's raw rotten
Denn mein Style ist so krank, er ist roh und verrottet
Man I even got my haters pom pomming
Mann, ich hab sogar meine Hater dazu gebracht, Pompons zu schwingen
I remember being broke eating Top Ramen
Ich erinnere mich, wie ich pleite war und Top Ramen gegessen habe
Now it's gourmet tacos that I'm nom nomming
Jetzt sind es Gourmet-Tacos, die ich nom nomme
I ain't got no worries cuz God got them
Ich hab keine Sorgen, denn Gott kümmert sich darum
Looking at that girl shake man she's all bottom
Schau dir das Mädel an, wie sie wackelt, sie hat nur Hintern
Twerk with it, she fierce
Twerk damit, sie ist wild
Got a ton of funk, flava for ya ears
Hat eine Menge Funk, Geschmack für deine Ohren
So we celebrating pouring up them craft beers
Also feiern wir und schenken uns Craft-Biere ein
So raise ya glass and toast. cheers
Also erhebt eure Gläser und stoßt an. Prost
To us. Cuz we rule
Auf uns. Denn wir regieren
On-E & Fleezy, Refueled
On-E & Fleezy, Aufgetankt
Gassed up!
Vollgetankt!
Always in the lead never getting passed up
Immer in Führung, werde nie überholt
Girl drop it down then bring it back up
Mädel, lass es krachen und bring es dann wieder hoch
Cuz we celebrating so pour that flask up
Denn wir feiern, also schenk den Flachmann voll
We gassed up
Wir sind vollgetankt
Refueled refueled refueled refueled refueled with fury
Aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt mit Wut
Refueled refueled refueled refueled refueled we
Aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt wir
Gassed up!
Vollgetankt!
Always in the lead never getting passed up
Immer in Führung, werde nie überholt
Girls drop it down then bring that ass up
Mädels, lasst es krachen und bringt den Arsch hoch
Cuz we celebrating so pour that flask up
Denn wir feiern, also schenk den Flachmann voll
We gassed up
Wir sind vollgetankt
Refueled refueled refueled refueled refueled with fury
Aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt mit Wut
Refueled refueled refueled refueled refueled we
Aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt wir
We refueled refueled
Wir sind aufgetankt, aufgetankt
gassed up, man the beat's diesel
Vollgetankt, Mann, der Beat ist Diesel
spitting venom on tracks, man you know I'm lethal
Spucke Gift auf Tracks, Mann, du weißt, ich bin tödlich
Mel Gibson. Still hungry when I be full
Mel Gibson. Immer noch hungrig, wenn ich satt bin
Homer Simpson. My wife's looking regal
Homer Simpson. Meine Frau sieht königlich aus
Guess I'm pimping. I'm fly like an eagle
Ich schätze, ich bin ein Zuhälter. Ich fliege wie ein Adler
Got em saying, "Fleezy we need more"
Ich bringe sie dazu zu sagen: "Fleezy, wir brauchen mehr"
This make em shake till they have a seizure
Das bringt sie zum Zittern, bis sie einen Anfall haben
Whoo! & you ain't even epileptic
Whoo! Und du bist nicht mal Epileptiker
"How he on-E and he still wreck the record?"
"Wie kann er On-E sein und trotzdem die Platte zerstören?"
I'm so hashtag blessed that I gets to bless it
Ich bin so hashtag gesegnet, dass ich sie segnen darf
So sick i'm septic they're just infected
So krank, ich bin septisch, sie sind nur infiziert
Don't stop even when rests suggested
Höre nicht auf, auch wenn Ruhe empfohlen wird
Can't rest til every beat gets infested
Kann nicht ruhen, bis jeder Beat infiziert ist
With the rhythm that i'm spitting with precision like incisions
Mit dem Rhythmus, den ich mit Präzision spucke, wie Einschnitte
See the vision that I'm living in descriptions that are written
Sieh die Vision, in der ich lebe, in Beschreibungen, die geschrieben sind
Over rhythms that are vivid cuz i did it cuz i live it
Über Rhythmen, die lebendig sind, weil ich es getan habe, weil ich es lebe
And the lying got me livid, so we pivot
Und das Lügen macht mich wütend, also drehen wir uns
We pivotal and integral, analog and we digital
Wir sind entscheidend und integral, analog und digital
The music's mythical. I'm feeling like the principal
Die Musik ist mythisch. Ich fühle mich wie der Rektor
Whoo! I'm teaching lessons in the sessions
Whoo! Ich unterrichte Lektionen in den Sessions
Keep your sword sharp, nobody's lessening their weapons
Halt dein Schwert scharf, niemand schwächt seine Waffen
Ain't nobody peaceful, acting like it's preschool
Niemand ist friedlich, tut so, als wäre es Vorschule
Went from MD school to teaching MC school
Ging von der MD-Schule zum Unterrichten der MC-Schule
"Mike, I thought I told you be cool?"
"Mike, ich dachte, ich hätte dir gesagt, du sollst cool bleiben?"
Naw man I'm too gassed up, refueled!
Nein Mann, ich bin zu vollgetankt, aufgetankt!
"Mike, I thought I told you be cool"
"Mike, ich dachte, ich hätte dir gesagt, bleib cool"
Naw man I'm too gassed up, refueled!
Nein, Mann, ich bin zu vollgetankt, aufgetankt!
Gassed up!
Vollgetankt!
Always in the lead never getting passed up
Immer in Führung, werde nie überholt
Girls drop it down then bring it back up
Mädels, lasst es krachen und dann bringt es wieder hoch
Cuz we celebrating so pour that flask up
Denn wir feiern, also schenk den Flachmann voll
We gassed up
Wir sind vollgetankt
Refueled refueled refueled refueled refueled with fury
Aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt mit Wut
Refueled refueled refueled refueled refueled we
Aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt wir
Gassed up!
Vollgetankt!
Always in the lead never getting passed up
Immer in Führung, werde nie überholt
Girls drop it down then bring that ass up
Mädels, lasst es krachen, und bringt den Arsch hoch
So we celebrating so pour that flask up
Also wir feiern, also schenk den Flachmann voll
We gassed up
Wir sind vollgetankt
Refueled refueled refueled refueled refueled with fury
Aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt mit Wut
Refueled refueled refueled refueled refueled we
Aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt, aufgetankt wir
Re-fueled, Re-fueled, Re-fueled, Re-fueled, Re
Auf-getankt, Auf-getankt, Auf-getankt, Auf-getankt, Auf
On-E and Fleezy. We're back. All that wackness run for cover right now.
On-E und Fleezy. Wir sind zurück. All die Schwachheit, rennt jetzt in Deckung.





Авторы: Michael Richardson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.