Текст и перевод песни Mic Flo - Vent (feat. Tang3nt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vent (feat. Tang3nt)
Vent (feat. Tang3nt)
Spiritual
elevation,
American
reservation
Spirituelle
Erhebung,
amerikanisches
Reservat
We
try
to
breathe
in
this
troubled
nation
Wir
versuchen,
in
dieser
schwierigen
Nation
zu
atmen
Black,
white,
brown,
yellow,
rainbow
coalition
Schwarz,
weiß,
braun,
gelb,
Regenbogenkoalition
Turn
your
eye
towards
the
truth
of
our
position
Richte
deinen
Blick
auf
die
Wahrheit
unserer
Lage
We
started
off
sick
in
the
mind
and
social
condition
Wir
begannen
krank
im
Geist
und
in
der
sozialen
Verfassung
Struggle
and
pain,
troubled
brains
on
a
mission
Kampf
und
Schmerz,
gequälte
Gehirne
auf
einer
Mission
The
truth
is
that
hate
is
born
from
abject
fear
Die
Wahrheit
ist,
dass
Hass
aus
abgrundtiefer
Angst
geboren
wird
Deliver
love
cuz
all
we
want
is
to
trust
our
intuition
Schenke
Liebe,
denn
alles,
was
wir
wollen,
ist,
unserer
Intuition
zu
vertrauen
Please
don't
set
us
back
100
years
Bitte
wirf
uns
nicht
100
Jahre
zurück
And
open
the
wounds
that
brought
our
country
to
tears
Und
öffne
nicht
die
Wunden,
die
unser
Land
zu
Tränen
rührten
If
your
heart
never
opened
to
Harriet,
Malcolm
Wenn
dein
Herz
sich
nie
für
Harriet,
Malcolm
geöffnet
hat,
Martin
Luther
King
or
Shirley
Chisholm
Martin
Luther
King
oder
Shirley
Chisholm
If
you
never
listened
close
to
Huey
or
Angela
Davis
Wenn
du
nie
genau
auf
Huey
oder
Angela
Davis
gehört
hast,
Chuck
D
or
KRS
wisdom
Chuck
D
oder
KRS'
Weisheit
Then
I
suggest
you
take
a
ride
Dann
schlage
ich
vor,
du
machst
eine
Reise
On
the
most
inspiring
journey
of
American
life
Auf
der
inspirierendsten
Reise
des
amerikanischen
Lebens
I
vent,
yo
I
vent
Ich
lasse
Dampf
ab,
ja,
ich
lasse
Dampf
ab
To
speak
against
America's
descent
Um
mich
gegen
Amerikas
Niedergang
auszusprechen
I
vent,
man
I
gotta
vent
Ich
lasse
Dampf
ab,
Mann,
ich
muss
Dampf
ablassen
To
express
my
distress
& my
dissent
Um
meine
Not
und
meinen
Widerspruch
auszudrücken
I
vent,
my
rhyme
is
how
I
vent
Ich
lasse
Dampf
ab,
mein
Reim
ist,
wie
ich
Dampf
ablasse
Why
we
going
back
to
where
we
been
Warum
gehen
wir
zurück
zu
dem,
wo
wir
waren
Naw
I
vent,
let
it
out
& vent
Nein,
ich
lasse
Dampf
ab,
lasse
es
raus
und
Dampf
ab
To
move
us
forward
that
is
the
intent
Um
uns
voranzubringen,
das
ist
die
Absicht
They
shooting,
everywhere
and
anywhere
Sie
schießen,
überall
und
irgendwo
So
gone
are
the
days
that
you
can
live
without
any
fear
Vorbei
sind
die
Tage,
an
denen
du
ohne
Angst
leben
kannst
The
solution
isn't
clear
& definitely
isn't
near
Die
Lösung
ist
nicht
klar
und
definitiv
nicht
nah
He
opened
fire
steps
from
where
Nick
was
sipping
beer
Er
eröffnete
das
Feuer,
nur
wenige
Schritte
von
dort,
wo
Nick
an
seinem
Bier
nippte
Will
passive
thoughts
and
prayers
stop
the
active
shots
of
slayers
Werden
passive
Gedanken
und
Gebete
die
aktiven
Schüsse
von
Mördern
stoppen
We
aren't
indivisible
whats
visible
is
hostile
neighbors
Wir
sind
nicht
unteilbar,
was
sichtbar
ist,
sind
feindliche
Nachbarn
We
encourage
hate
then
wonder
why
god
forsake
us
Wir
fördern
Hass
und
wundern
uns
dann,
warum
Gott
uns
verlässt
Meanwhile,
Blacks
with
guns
are
lost
& ape-ish
Währenddessen
sind
Schwarze
mit
Waffen
verloren
und
affenartig
While
whites
with
guns
those
are
lawful
patriots
Während
Weiße
mit
Waffen
gesetzestreue
Patrioten
sind
America's
racism
was
always
ostentatious
Amerikas
Rassismus
war
schon
immer
protzig
No
fear
of
immigrants
I
fear
the
white,
lost
and
anxious
Keine
Angst
vor
Einwanderern,
ich
fürchte
mich
vor
den
Weißen,
Verlorenen
und
Ängstlichen
But
we
can't
let
these
monster
hate
mongers
break
us
Aber
wir
können
uns
von
diesen
Monster-Hasspredigern
nicht
brechen
lassen
We
focus
on
love
& unplug
from
this
awful
matrix
Wir
konzentrieren
uns
auf
Liebe
und
ziehen
den
Stecker
aus
dieser
schrecklichen
Matrix
But
we
still
get
confronted
by
awful
racists
Aber
wir
werden
immer
noch
mit
schrecklichen
Rassisten
konfrontiert
That
try
to
keep
us
out
or
pack
us
into
cells
Die
versuchen,
uns
draußen
zu
halten
oder
uns
in
Zellen
zu
packen
& protect
the
bigots
those
are
the
true
infidels
Und
die
Fanatiker
beschützen,
das
sind
die
wahren
Ungläubigen
That's
why
you
see
demonstration
after
demonstration
Deshalb
siehst
du
Demonstration
nach
Demonstration
Due
to
the
frustration
about
our
denigration
Aufgrund
der
Frustration
über
unsere
Herabwürdigung
But
I'm
also
frustrated
by
my
limitations
Aber
ich
bin
auch
frustriert
über
meine
Grenzen
& when
I
get
impatient,
my
verse
is
ventilation
Und
wenn
ich
ungeduldig
werde,
ist
mein
Vers
meine
Entlüftung
I
vent,
yo
I
vent
Ich
lasse
Dampf
ab,
ja,
ich
lasse
Dampf
ab
To
speak
against
America's
descent
Um
mich
gegen
Amerikas
Niedergang
auszusprechen
I
vent,
man
I
gotta
vent
Ich
lasse
Dampf
ab,
Mann,
ich
muss
Dampf
ablassen
To
express
my
distress
& my
dissent
Um
meine
Not
und
meinen
Widerspruch
auszudrücken
I
vent
my
rhyme
is
how
I
vent
Ich
lasse
Dampf
ab,
mein
Reim
ist,
wie
ich
Dampf
ablasse
Why
we
going
back
to
where
we
been
Warum
gehen
wir
zurück
zu
dem,
wo
wir
waren
Naw
I
vent,
let
it
out
& vent
Nein,
ich
lasse
Dampf
ab,
lasse
es
raus
und
Dampf
ab
To
move
us
forward
that
is
the
intent
Um
uns
voranzubringen,
das
ist
die
Absicht
As
brothers
and
sisters
we're
in
Als
Brüder
und
Schwestern
sind
wir
vereint
Original
sin,
freedom
from
hatred
begins
Ursprüngliche
Sünde,
Freiheit
von
Hass
beginnt
When
our
minds
open
up
and
acknowledge
our
humanity
Wenn
sich
unser
Geist
öffnet
und
unsere
Menschlichkeit
anerkennt
No
one
has
the
right
to
racist
insanity
Niemand
hat
das
Recht
auf
rassistischen
Wahnsinn
No
one
has
the
right
to
oppress
and
control
Niemand
hat
das
Recht
zu
unterdrücken
und
zu
kontrollieren
Women
or
another
nation's
people
and
soul
Frauen
oder
die
Menschen
und
die
Seele
einer
anderen
Nation
Americans
have
endless
will
for
great
good
Amerikaner
haben
einen
endlosen
Willen
für
großes
Gutes
But
instead
we
stick
our
fellow
man
into
the
'hood
Aber
stattdessen
stecken
wir
unsere
Mitmenschen
ins
Ghetto
Instead
we
pay
women
30
percent
less
Stattdessen
zahlen
wir
Frauen
30
Prozent
weniger
And
turn
a
blind
eye
to
corporate
greed,
it's
a
mess
Und
verschließen
die
Augen
vor
der
Gier
der
Unternehmen,
es
ist
ein
Chaos
Homeless
people
line
the
roads
in
makeshift
tents
Obdachlose
säumen
die
Straßen
in
behelfsmäßigen
Zelten
Right
across
the
street
from
the
White
House
press
Direkt
gegenüber
der
Presse
des
Weißen
Hauses
So
who
you
gonna
be
in
this
future
we
share
Also,
wer
wirst
du
sein
in
dieser
Zukunft,
die
wir
teilen,
meine
Liebe?
Consider
this
to
be
my
wish
if
you
dare
Betrachte
dies
als
meinen
Wunsch,
wenn
du
dich
traust
Take
a
step
into
the
light
if
you
care
Mache
einen
Schritt
ins
Licht,
wenn
es
dir
wichtig
ist
& arm
yourself
for
war
against
hate
and
despair
Und
bewaffne
dich
für
den
Krieg
gegen
Hass
und
Verzweiflung
I
vent,
yo
I
vent
Ich
lasse
Dampf
ab,
ja,
ich
lasse
Dampf
ab
To
speak
against
America's
descent
Um
mich
gegen
Amerikas
Niedergang
auszusprechen
I
vent,
man
I
gotta
vent
Ich
lasse
Dampf
ab,
Mann,
ich
muss
Dampf
ablassen
To
express
my
distress
& my
dissent
Um
meine
Not
und
meinen
Widerspruch
auszudrücken
I
vent
my
rhyme
is
how
I
vent
Ich
lasse
Dampf
ab,
mein
Reim
ist,
wie
ich
Dampf
ablasse
Why
we
going
back
to
where
we
been
Warum
gehen
wir
zurück
zu
dem,
wo
wir
waren
Naw
I
vent,
let
it
out
& vent
Nein,
ich
lasse
Dampf
ab,
lasse
es
raus
und
Dampf
ab
To
move
us
forward
that
is
the
intent
Um
uns
voranzubringen,
das
ist
die
Absicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Richardson
Альбом
Vent
дата релиза
25-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.