Mic Flo - Wine Break - перевод текста песни на немецкий

Wine Break - Mic Floперевод на немецкий




Wine Break
Weinpause
Yea
Ja
Fleezy
Fleezy
On-E. This is the wine break
On-E. Das ist die Weinpause
Yo for me it's easy to have a good time,
Yo, für mich ist es einfach, eine gute Zeit zu haben,
I take a break with a beat and some good wine
Ich mache eine Pause mit einem Beat und gutem Wein
In this world man you gotta have a good time
In dieser Welt, Mann, musst du eine gute Zeit haben
I take a break with a bottle of good wine
Ich mache eine Pause mit einer Flasche gutem Wein
See for me it's easy to have a good time,
Siehst du, für mich ist es einfach, eine gute Zeit zu haben,
I take a break with a beat and some good wine
Ich mache eine Pause mit einem Beat und gutem Wein
In this world man you gotta have a good time
In dieser Welt, Mann, musst du eine gute Zeit haben
I take a break with a bottle of good wine
Ich mache eine Pause mit einer Flasche gutem Wein
This is the wine break
Das ist die Weinpause
This is the wine break
Das ist die Weinpause
Pop a bottle for the wine break
Öffne eine Flasche für die Weinpause
Let out the stress for your mindstate
Lass den Stress für deinen Geisteszustand raus
Its the doubted one sipping on jiaogulan
Ich bin der Zweifelhafte, der an Jiaogulan nippt
Making rappers feel like the cavaliers without Lebron
Rapper fühlen sich wie die Cavaliers ohne LeBron
Stay high not like when the ounce is gone
Bleibe high, nicht wie wenn die Unze weg ist
Stay high like where them mountain lions pouncing from
Bleibe high, wie von dort, wo die Berglöwen herabspringen
If I ain't number one then ya count is wrong
Wenn ich nicht Nummer eins bin, dann ist deine Zählung falsch
In Cali but T-X is where the bounce is from
In Cali, aber T-X ist, woher der Bounce kommt
It's the vagabond, wack try to tag along
Ich bin der Vagabund, Versager versuchen mitzuhalten
Cuz they're feeling like Khaleesi with her dragons gone
Weil sie sich wie Khaleesi ohne ihre Drachen fühlen
Easily defeated. Say they sheets is heated
Leicht zu besiegen. Sie sagen, ihre Laken sind heiß
But they're sounding like jalapeños when they be deseeded
Aber sie klingen wie Jalapeños, wenn sie entkernt sind
Weak. See I know I cannot be defeated
Schwach. Siehst du, ich weiß, ich kann nicht besiegt werden
Even though it's no secret they want us to be deleted
Auch wenn es kein Geheimnis ist, dass sie wollen, dass wir gelöscht werden
But never cuz the minority's authority
Aber niemals, denn die Autorität der Minderheit
the voice of hip hop that's the choice of the majority
Die Stimme des Hip Hop, das ist die Wahl der Mehrheit
But what the purpose is if every verse there is
Aber was ist der Sinn, wenn jeder Vers, den es gibt,
Is only bout heist, merchandise, vice & purchases
Nur von Raub, Merchandise, Lastern & Käufen handelt
If that's really all we're worth that's worthlessness
Wenn das wirklich alles ist, was wir wert sind, ist das Wertlosigkeit
Man we need to go deep beneath the surfaces
Mann, wir müssen tief unter die Oberfläche gehen
But who am I to judge I bought a Tesla just because
Aber wer bin ich zu urteilen, ich habe einen Tesla gekauft, nur weil
I felt like what's it gon be ain't what it was
Ich dachte, was sein wird, ist nicht, was es war
No runner ups all the rest is under us
Keine Zweitplatzierten, alle anderen sind unter uns
So I just run amok like I just won the cup
Also laufe ich einfach Amok, als hätte ich gerade den Pokal gewonnen
Winning, yea & shout out Zoe D
Gewinnen, ja & Grüße an Zoe D
That's the force behind the man that I would grow to be
Das ist die Kraft hinter dem Mann, zu dem ich heranwachsen würde
Fatherhood shed light on that which I was slow to see
Vaterschaft warf Licht auf das, was ich nur langsam sah
As the world keeps turning like a rotary
Während sich die Welt weiterdreht wie ein Kreisel
I take note of the present moment in my mind grapes
Ich nehme den gegenwärtigen Moment in meinen Gedanken wahr, meine Süße
In the land of the primates watch your mind state
Im Land der Primaten, achte auf deinen Geisteszustand
That's why I meditate & take wine breaks
Deshalb meditiere ich & mache Weinpausen
In addition to spitting rhymes just for rhymes sake
Zusätzlich zum Spitten von Reimen, nur um des Reimens willen
I murder rhythms inserting wisdom, discern my mission's
Ich ermorde Rhythmen, füge Weisheit ein, erkenne meine Mission
To live my dream so I gotta work & earn my vision
Meinen Traum zu leben, also muss ich arbeiten & meine Vision verdienen
I adjourn your dissing pessimism blurred your vision
Ich vertage dein Diss, Pessimismus hat deine Sicht getrübt
Disrespecting wack so you see as two birds are risen
Respektlosigkeit ist schwach, du siehst wie zwei Vögel aufsteigen, Süße.
The way I merge with rhythm, so effortless
Die Art, wie ich mit Rhythmus verschmelze, so mühelos
Bout to put the whole family on I'm a nepotist
Ich werde die ganze Familie ins Boot holen, ich bin ein Nepotist
Too strong at airing grievances Festivus
Zu stark darin, Beschwerden auszusprechen, Festivus
For The pessimist the messsage is I am at the best at this
Für den Pessimisten ist die Botschaft, ich bin der Beste darin
This my life force increase my longetivity
Das ist meine Lebenskraft, steigere meine Langlebigkeit
With good times, good wine & raw ability, it's Fleezy
Mit guten Zeiten, gutem Wein & roher Fähigkeit, es ist Fleezy
In this world man you gotta have a good time
In dieser Welt, Mann, musst du eine gute Zeit haben
I take a break with a bottle of good wine
Ich mache eine Pause mit einer Flasche gutem Wein
For me it's easy to have a good time,
Für mich ist es einfach, eine gute Zeit zu haben,
I take a break with a beat and some good wine
Ich mache eine Pause mit einem Beat und gutem Wein
Yea, this is the wine break
Ja, das ist die Weinpause
Pop a bottle for the wine break
Öffne eine Flasche für die Weinpause
Yea, this is the wine break
Ja, das ist die Weinpause
That's how you alleviate your mindstate
So linderst du deinen Geisteszustand, meine Holde.
Yea, this is the wine break
Ja, das ist die Weinpause
Pop a bottle for the wine break
Öffne eine Flasche für die Weinpause
Yea, this is the wine break
Ja, das ist die Weinpause
That's how you alleviate your mindstate, Fleezy
So linderst du deinen Geisteszustand, Fleezy
That's how we do it. From Ohio all the way out to Cali, you know what I'm saying
So machen wir das. Von Ohio bis nach Cali, du weißt, was ich meine
Take a little break, with some good wine
Mach eine kleine Pause, mit gutem Wein
Having a good time. Cruising through Napa
Eine gute Zeit haben. Durch Napa cruisen





Авторы: Michael Richardson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.