Mic Geronimo - How You Been? - перевод текста песни на немецкий

How You Been? - Mic Geronimoперевод на немецкий




How You Been?
Wie geht's dir?
Yeah
Yeah
Came to talk to you for a minute
Ich wollte nur kurz mit dir reden
You know
Weißt du
I miss you
Ich vermisse dich
But I love you
Aber ich liebe dich
Ain't nobody done for me what you done for me Ma
Niemand hat für mich getan, was du für mich getan hast, Ma
You know
Weißt du
So I'ma do this one here for you
Also mache ich das hier für dich
Rest in peace
Ruhe in Frieden
Your son
Dein Sohn
It woulda been the greatest thing in the world to see
Es wäre das Schönste gewesen, zu sehen
All the possibilities you made em real for me
All die Möglichkeiten, die du für mich wahr gemacht hast
In '73 opened me to life itself
In '73 schenktest du mir das Leben
Guard my health and went for delf but needed no one else
Beschütztest mich und gingst für mich durchs Feuer, brauchtest niemanden sonst
Allah himself'll only know the reason you're gone
Nur Allah selbst kennt den Grund, warum du gegangen bist
And forever I'ma feel a little pain and mourn
Und für immer werde ich ein wenig Schmerz tragen
(Life goes on) Now I'm blessed, so I raise each morn
(Das Leben geht weiter) Jeden Morgen bin ich dankbar
Still I ask every night you help me face the dawn
Doch jede Nacht bitte ich dich, mir durch den Tag zu helfen
Pray alone inside a stone-cold confusion and weep
Betend allein in eiskalter Verwirrung und Tränen
But only your touch can bring me to peace
Doch nur deine Berührung bringt mir Frieden
I can keep a little something of you with me till I reach the end
Ich behalte ein Stück von dir bei mir, bis ich ans Ende komme
Till then, let me ask you again, how you been?
Bis dahin, lass mich nochmal fragen: Wie geht's dir?
[Chorus]
[Refrain]
This is cause I'm thinkin of you
Weil ich an dich denke
My love for you will always be true
Meine Liebe zu dir wird immer wahr sein
You know I'll never forget you for life
Weißt du, ich werde dich nie vergessen
Think of you forever
Ich denke für immer an dich
Sittin recallin how you caught me, how you broke my fall
Ich erinnere mich, wie du mich auffingst, wie du meinen Fall abfingst
Heard you scream off in terrors, heard my name you called
Hörte dich schreien, hörte meinen Namen
All of the lessons you taught me, how this life is war
All die Lektionen, die du mir beigebracht hast, dass dieses Leben Krieg ist
How to hold till I be sure that I can go for more
Wie ich warten soll, bis ich sicher bin, dass ich mehr erreichen kann
Saw me enduring the pain and goin from poor to fame
Sah mich den Schmerz ertragen und von arm zu Ruhm kommen
But livin with more to gain is makin me more insane
Doch mit mehr zu gewinnen zu leben, macht mich verrückter
It's a strain, I could tell you, you already know
Es ist eine Belastung, ich könnt's dir sagen, doch du weißt es schon
Still I'ma live to tellin you so
Trotzdem werde ich es dir erzählen
And I'm sure you know the way that you was handlin was passed to me
Ich bin sicher, du weißt, dass deine Art an mich weitergegeben wurde
Askin nobody for nothin, so don't ask for me
Ich frag niemanden um nichts, also frag nicht nach mir
Look and see how you raised a little nigga to man
Sieh nur, wie du mich vom Jungen zum Mann erzogen hast
It was all just a part of the plan
Es war alles Teil des Plans
Daze back as I gaze back lookin at the fact that you left
Ich schaue zurück und sehe, dass du gegangen bist
Funny how I keep hearin footsteps
Komisch, wie ich immer noch Schritte höre
I keep a little something of you with me till I reach the end
Ich behalte ein Stück von dir bei mir, bis ich ans Ende komme
Till then, let me ask you again, how you been?
Bis dahin, lass mich nochmal fragen: Wie geht's dir?
[Chorus]
[Refrain]
If I could leave you off with somethin, it would have to be this
Wenn ich dir etwas mitgeben könnte, wäre es das
You know I'm gettin through these obstacles, you will be missed
Weißt du, ich überwinde diese Hindernisse, du wirst vermisst
Left a kiss on the forehead, hold through a touch
Hinterließ einen Kuss auf der Stirn, hielt dich durch eine Berührung
Now I leave that in the streets from rollin up in a dutch
Jetzt lasse ich das in den Straßen beim Fahren im Auto zurück
Ask the Lord to bless the soul of a child if He may
Bitte den Herrn, die Seele eines Kindes zu segnen, wenn es sein darf
I can only hope that we unite and see you one day
Ich kann nur hoffen, dass wir uns vereinen und dich eines Tages sehen
And playback after playback, it wasn't fair
Und nach jedem Rückblick war es nicht fair
But still and all I never say that, remember here
Doch trotzdem sage ich das nie, denk daran
You got a place inside a nigga, where you end, I begin
Du hast einen Platz in mir, wo du endest, beginne ich
Till then, let me tell you again, how you been?
Bis dahin, lass es mich nochmal sagen: Wie geht's dir?
[Chorus]
[Refrain]
Do you know I'm thinking of you, Mama
Weißt du, dass ich an dich denke, Mama
Don't you know I think about you all the time
Weißt du nicht, dass ich immer an dich denke
[Chorus]
[Refrain]
I love you, Mommy
Ich liebe dich, Mama
Word
Word





Авторы: Anthony Best, M. Mcdermott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.