Mic Geronimo - It's Real - перевод текста песни на немецкий

It's Real - Mic Geronimoперевод на немецкий




It's Real
Es ist echt
You know what im saying represent for the fam...
Du weißt, was ich meine, repräsentiere für die Familie...
From crazy-ass queens, you know what im saying...
Aus dem verrückten Queens, du weißt, was ich meine...
One time for your mind
Einmal für deinen Verstand
Check it out
Hör zu
For those that don't know the way I flow my name
Für diejenigen, die nicht wissen, wie ich flowe, mein Name
Is fucking Mic Geronimo You know what I'm saying?
Ist verdammt nochmal Mic Geronimo, verstehst du, was ich meine?
Shouts to my whole fam,
Shoutouts an meine ganze Familie,
You know what im sayin im representing yall know who you is
Ihr wisst, was ich meine, ich repräsentiere, ihr wisst, wer ihr seid
And we about to spark this you know what im
Und wir sind dabei, das hier anzuzünden, du weißt, was ich
Saying yeah check it out check check it out
meine, ja, hör zu, hör zu, hör zu
One: Mic Geronimo
Eins: Mic Geronimo
Another Day of stepping through the Belly of the beast
Ein weiterer Tag, an dem ich durch den Bauch der Bestie gehe
I leave the compound and make my way to my
Ich verlasse das Gelände und mache mich auf den Weg zu meinem
Stomping groundIm just about broke to the letter
Revier. Ich bin so gut wie pleite, bis zum Buchstaben
It can't get any worse shit can only get better
Es kann nicht schlimmer werden, Scheiße, es kann nur besser werden
My bruner lampin' by my waistline
Mein Brenner liegt an meiner Taille
Geronimo will be fine
Geronimo wird es gut gehen
My niggas got my back and undefined
Meine Jungs stehen hinter mir, klar und deutlich
So now I unwind and keep my focus on my schedule
Also entspanne ich mich jetzt und konzentriere mich auf meinen Zeitplan
It's critical for me to run a scan on my plans
Es ist entscheidend für mich, meine Pläne zu überprüfen
I keep steppin
Ich gehe weiter
And on the DL I'll be well
Und im Geheimen wird es mir gut gehen
And as the??? chicks will be??? as possible
Und was die ??? Mädels angeht, die werden so ??? wie möglich sein.
I make a red bone a dead bone
Ich mache eine Rothaarige zu einer Toten
After my bed bone, I'll leave her ass sewn from my tone
Nach meinem Schäferstündchen werde ich sie von meinem Ton vernäht zurücklassen. Schätzchen.
(Still working on it,
(Arbeite noch daran,
This dude can be real unintelligible for a non native)
Dieser Typ kann für einen Nicht-Muttersprachler wirklich unverständlich sein)





Авторы: Irving Domingo Lorenzo, Michael Craig Mcdermon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.