Текст и перевод песни Mic Righteous - His Story
Let
the
beat
ride
as
we
rise
Пусть
ритм
нарастает,
когда
мы
поднимаемся
As
life
spills
from
my
tongue,
Когда
жизнь
стекает
с
моего
языка,
Even
with
eyes
sealed,
I
still
write
my
story
with
love
Даже
с
закрытыми
глазами
я
все
равно
пишу
свою
историю
с
любовью
So
check
it
out
Так
что
зацени
это
Monday
morning
comes,
we
hit
the
lab
Наступает
утро
понедельника,
и
мы
отправляемся
в
лабораторию
Did
my
first
track
with
the
first
verse,
never
turned
back
Записал
свой
первый
трек
с
первым
куплетом,
никогда
не
оборачивался
назад
I
went
home
that
night,
needed
back
that
vibe
В
тот
вечер
я
вернулся
домой,
мне
нужно
было
вернуть
ту
атмосферу
All
I
wanted
to
do
was
sit
in
the
studio
and
write
Все,
что
я
хотел
делать,
это
сидеть
в
студии
и
писать
Next
day,
10
o'clock,
on
my
jays
На
следующий
день,
в
10
часов,
на
моих
сойках
I
went
back,
stray
dog
Я
вернулся,
бродячий
пес
Pen
and
a
pad,
banging
that
same
squat
Ручка
и
блокнот,
стучащие
по
тому
же
самому
корточку
Banging
on
a
dude's
door,
it's
12
o'clock
Стучу
в
дверь
какого-то
чувака,
сейчас
12
часов
Been
here
for
two
hours,
who's
counting,
Пробыл
здесь
два
часа,
кто
считает,
At
11
I
was
banging
on
the
letterbox,
outside,
it
was
baking
hot
В
11
часов
я
стучал
в
почтовый
ящик,
на
улице
было
невыносимо
жарко
30
degrees,
hoodie
still
on
30
градусов,
толстовка
все
еще
на
мне
Door
opens,
greeted
by
a
lean-head,
jaw
swollen,
just
woken
Дверь
открывается,
и
нас
встречает
худощавый
человек
с
распухшей
челюстью,
только
что
проснувшийся
Yawning
like
"Morning
mate",
nah
it's
almost
four
I
thought
you
died
Зеваешь,
как
"Доброе
утро,
приятель",
нет,
уже
почти
четыре,
я
думал,
ты
умер.
He's
like
"You
can't
just
turn
up
and
walk
inside"
Он
такой:
"Ты
не
можешь
просто
взять
и
зайти
внутрь".
What
happened
last
night?
Что
произошло
прошлой
ночью?
He
told
me
"I
can't
lie
Он
сказал
мне:
"Я
не
могу
лгать
I
should've
never
let
you
in
plus
Jack
Мне
не
следовало
впускать
тебя,
плюс
Джек
Invested
in
his
equipment,
now
he's
getting
pissed
Вложился
в
свое
оборудование,
а
теперь
злится
We're
letting
people
in
that
he's
never
seen"
Мы
впускаем
людей,
которых
он
никогда
не
видел"
I'm
like
shit,
fuck,
in
the
blink
of
an
eye
Я
становлюсь
дерьмом,
черт
возьми,
в
мгновение
ока
I
think
of
a
lie
Я
думаю
о
лжи
Anything
to
get
the
ink
from
the
lines
of
the
beat
from
the
sheet
Все,
что
угодно,
лишь
бы
убрать
чернила
с
линий
ритма
с
листа
So
I
told
him
"It's
sweet"
Поэтому
я
сказала
ему:
"Это
мило".
Jack
knows
me
Джек
знает
меня
And
if
I
give
him
some
P,
I
could
record
for
a
whole
week
И
если
я
дам
ему
немного
Пи,
я
мог
бы
записывать
целую
неделю
Not
thinking
that
he
could
phone
Не
думая,
что
он
может
позвонить
Man
like
that
yeah
I've
been
caught
out
Такой
человек,
как
этот,
да,
я
был
застигнут
врасплох
Not
thinking
about
the
fact
that
this
plan
ain't
thought
out
Не
думая
о
том
факте,
что
этот
план
не
продуман
до
конца
I
can't
even
fork
out
four
pound
Я
не
могу
раскошелиться
даже
на
четыре
фунта
How
can
I
pay
Jack?
I
couldn't
even
afford
snout
Как
я
могу
заплатить
Джеку?
Я
не
мог
позволить
себе
даже
снаута
He
could
walk
in
while
I
walk
out
Он
мог
бы
войти,
пока
я
выхожу
I
can't
back
down
and
turn
back
now
Я
не
могу
сейчас
отступить
и
повернуть
назад
Plus
fuck
that
'cause
school's
boring
К
тому
же,
к
черту
это,
потому
что
в
школе
скучно
To
my
surprise,
he
falls
for
it
К
моему
удивлению,
он
купился
на
это
Like
"Ah
well,
fuck
yesterday
man
I've
calmed
down
Типа
"Ну
что
ж,
к
черту
вчерашний
день,
чувак,
я
успокоился
So
when
do
you
wanna
start
pal?"
Итак,
когда
ты
хочешь
начать,
приятель?"
"Ah
fuck
it,
I'll
start
now"
"А,
к
черту
все
это,
я
начну
прямо
сейчас"
So
when
do
you
wanna
start
pal?"
Итак,
когда
ты
хочешь
начать,
приятель?"
"Ah
fuck
it,
I'll
start
now"
"А,
к
черту
все
это,
я
начну
прямо
сейчас"
No
handouts
Никаких
подачек
Now
look
who
the
man
now
А
теперь
посмотрите,
кто
этот
мужчина
сейчас
Now
look
who
the
man
now
А
теперь
посмотрите,
кто
этот
мужчина
сейчас
'Cause
I
left
school
when
I
was
fifteen
Потому
что
я
бросил
школу,
когда
мне
было
пятнадцать
No
one
at
home
to
tell
me
get
clean
Дома
нет
никого,
кто
мог
бы
сказать
мне
"приведи
себя
в
порядок"
I
got
a
job
washing
dishes
for
a
living
Я
зарабатываю
на
жизнь
мытьем
посуды
Wasn't
in
it
so
I
quit
it
Этого
не
было,
поэтому
я
бросил
это
дело
How
I
did
it
was
a
mystery
Как
я
это
сделал,
было
загадкой
I
didn't
do
it,
it
was
Mr.
E
Я
этого
не
делал,
это
был
мистер
Э
I
didn't
rest
that
week,
the
rest
is
history
Я
не
отдыхал
на
той
неделе,
остальное
уже
история
21
songs
better
off,
one
step
towards
another
life
21
песня
better
off,
один
шаг
к
другой
жизни
Then
Jack
walks
through
the
studio
Затем
Джек
проходит
по
студии
Door
just
when
I
thought
I
was
done
in
time
Дверь
как
раз
в
тот
момент,
когда
я
подумал,
что
успел
закончить
вовремя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Anthony Leigh, Matthew Thomas Paul Holmes, Rocky Takalobighashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.