Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
yesterday
was
the
Gestern
war
also
der
One
year
anniversary
of
my
project
"Life
Happens"
erste
Jahrestag
meines
Projekts
"Life
Happens"
And
I
got
a
lot
off
my
chest
with
that
one
so
Und
ich
habe
mir
damit
eine
Menge
von
der
Seele
geredet,
also
This
time
around
dieses
Mal
I'm
back
in
my
bag
bin
ich
wieder
voll
dabei
With
a
point
to
prove
und
will
etwas
beweisen
Exhilarated
in
the
state
of
euphoria
feel
the
adrenaline
rush
Beschwingt
im
Zustand
der
Euphorie,
spüre
den
Adrenalinstoß
I'm
geeked
up
turned
up
on
one
like
be
mellow
for
what
huh
Ich
bin
aufgekratzt,
aufgedreht,
sei
nicht
so
langweilig,
was
soll
das,
huh
See
it
just
begun
so
let's
have
some
fun
I'm
feeling
pumped
Es
hat
gerade
erst
angefangen,
also
lass
uns
Spaß
haben,
ich
bin
aufgepumpt
Forget
the
rules
I'm
ah
do
what
I
want
Vergiss
die
Regeln,
ich
mache,
was
ich
will
Let's
start
a
mosh
pit
up
in
the
front
Lasst
uns
vorne
einen
Moshpit
starten
Jump
jump
jump
jump
jump
jump
yeah
Spring,
spring,
spring,
spring,
spring,
spring,
ja
I
need
some
energy
in
this
vicinity
hope
you
ain't
come
scared
Ich
brauche
etwas
Energie
in
dieser
Umgebung,
ich
hoffe,
du
hast
keine
Angst
The
vibe
right
then
let
it
flow
Die
Stimmung
stimmt,
dann
lass
es
fließen
Whatever
stressing
you
let
it
go
Was
auch
immer
dich
stresst,
lass
es
los
I'm
on
cloud
9 that's
my
level
yo
Ich
bin
auf
Wolke
7,
das
ist
mein
Level,
yo
High
off
life
feeling
incredible
High
vom
Leben,
fühle
mich
unglaublich
Breaking
the
knob
cuz
we
lit
Ich
drehe
voll
auf,
denn
wir
sind
heiß
They
counted
me
out
but
couldn't
do
math
cuz
look
it
added
to
this
Sie
haben
mich
abgeschrieben,
konnten
aber
nicht
rechnen,
denn
schau,
es
hat
sich
gelohnt
I
aim
for
the
stars
but
land
on
a
cloud
I'm
up
so
I
didn't
miss
Ich
ziele
auf
die
Sterne,
lande
aber
auf
einer
Wolke,
ich
bin
oben,
also
habe
ich
nicht
verfehlt
My
future
is
bright
my
past
is
dark
is
that
why
I
don't
reminisce
Meine
Zukunft
ist
hell,
meine
Vergangenheit
ist
dunkel,
ist
das
der
Grund,
warum
ich
nicht
zurückblicke
You
thinking
and
worrying
party
go
dumb
again
must
be
why
ignorance
bliss
Du
denkst
und
sorgst
dich,
feierst
wild
drauf
los,
vielleicht
ist
Ignoranz
deshalb
Glückseligkeit
Bag
full
tricks
showing
out
going
out
hold
me
down
see
I
got
a
bread
I'm
the
homie
now
Habe
viele
Tricks
auf
Lager,
gebe
an,
gehe
aus,
halte
mich
fest,
siehst
du,
ich
habe
Geld,
jetzt
bin
ich
der
Kumpel
Not
for
a
bird
know
she
want
the
clout
Nicht
für
eine
Tussi,
ich
weiß,
sie
will
nur
Aufmerksamkeit
But
nah
I'm
straight
Aber
nein,
ich
bin
klar
Hit
her
with
ah
give
her
the
aye
Ich
zeig's
ihr,
geb
ihr
ein
Zeichen
Then
I'm
ah
skirt
Andale
Dann
verschwinde
ich,
Andale
Blessed
as
God's
creation
Gesegnet
wie
Gottes
Schöpfung
So
much
joy
this
is
elation
gone
So
viel
Freude,
das
ist
Begeisterung
Yeah
yeah
yeah
uh
huh
Ja,
ja,
ja,
äh
huh
Yeah
yeah
yeah
uh
huh
Ja,
ja,
ja,
äh
huh
Coming
different
this
time
around
Ich
komme
dieses
Mal
anders
rüber
I
put
together
something
special
for
y'all
Ich
habe
etwas
Besonderes
für
euch
zusammengestellt
Back
to
having
fun
again
you
know
Ich
habe
wieder
Spaß,
wisst
ihr
And
this
something
to
hold
y'all
off
Und
das
ist
etwas,
um
euch
hinzuhalten
"Until
November"
"Bis
November"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Armstrong Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.