Function (feat. Eazy Racks) -
Mic Strong
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Function (feat. Eazy Racks)
Function (feat. Eazy Racks)
Escape
from
the
bs
zone
out
leave
stress
Entfliehe
dem
Mist,
schalte
ab,
lass
den
Stress
hinter
dir
Another
day
above
earth
peace
up
we
blessed
Ein
weiterer
Tag
auf
Erden,
Frieden,
wir
sind
gesegnet
Good
times
with
good
vibes
Gute
Zeiten
mit
guter
Stimmung
Make
me
feel
better
than
weather
outside
Lassen
mich
besser
fühlen
als
das
Wetter
draußen
I
can
only
be
me
why
put
on
a
façade
Ich
kann
nur
ich
selbst
sein,
warum
eine
Fassade
aufsetzen?
Sun
shine
bright
put
shades
over
my
eyes
Die
Sonne
scheint
hell,
Sonnenbrille
über
meine
Augen
The
homies
got
a
plan
they
steady
calling
my
line
Die
Kumpels
haben
einen
Plan,
sie
rufen
mich
ständig
an
Said
ladies
on
deck
trying
kick
for
the
night
Sagten,
Mädels
sind
am
Start,
wollen
die
Nacht
durchmachen
So
I
hit
my
closet
to
see
what
I'm
gone
wear
Also
gehe
ich
an
meinen
Kleiderschrank,
um
zu
sehen,
was
ich
anziehe
Find
shoes
to
match
picking
the
right
pair
Suche
passende
Schuhe
aus,
wähle
das
richtige
Paar
Can't
forget
the
hat
cuz
my
barber
ain't
cut
my
hair
Darf
die
Mütze
nicht
vergessen,
denn
mein
Friseur
hat
meine
Haare
nicht
geschnitten
Grab
some
Casamigos
red
cups
and
Belair
Schnapp
mir
etwas
Casamigos,
rote
Becher
und
Belair
Party
over
here
I
pull
up
for
the
pregame
Party
hier
drüben,
ich
komme
zum
Vorglühen
Scroll
through
my
contacts
sending
invites
by
name
Scrolle
durch
meine
Kontakte,
verschicke
Einladungen
mit
Namen
We
starting
at
nine
show
up
by
eleven
or
twelve
Wir
fangen
um
neun
an,
komm
um
elf
oder
zwölf
vorbei
And
you
ain't
gotta
go
anywhere
else
come
on
Und
du
musst
nirgendwo
anders
hingehen,
komm
schon
Keep
it
cool
leave
the
drama
hold
up
Bleib
cool,
lass
das
Drama,
warte
We
don't
want
no
smoke
less
you
roll
up
Wir
wollen
keinen
Ärger,
es
sei
denn,
du
drehst
einen
Joint
If
you
sipping
something
pour
more
into
your
cup
Wenn
du
etwas
trinkst,
gieß
mehr
in
deinen
Becher
You
ain't
gotta
ask
if
it's
going
up
Du
musst
nicht
fragen,
ob
es
abgeht
I'll
tell
you
what
Ich
sage
dir
was
We
got
models
and
bottles
in
this
function
Wir
haben
Models
und
Flaschen
bei
dieser
Function
Everybody
VIP
this
ain't
public
Jeder
ist
VIP,
das
ist
nicht
öffentlich
You
can
have
the
time
of
your
life
with
no
clubbing
Du
kannst
die
Zeit
deines
Lebens
haben,
ohne
in
den
Club
zu
gehen
About
to
be
one
hell
of
a
night
in
this
Function
Wird
eine
höllische
Nacht
in
dieser
Function
I
don't
dance
but
I
gotta
two
step
Ich
tanze
nicht,
aber
ich
mache
einen
Two-Step
A
black
playboy
call
me
Racks
Hef
Ein
schwarzer
Playboy,
nenn
mich
Racks
Hef
I
got
sauce
I
don't
gotta
go
to
Saks
5th
Ich
habe
Stil,
ich
muss
nicht
zu
Saks
5th
gehen
In
the
function
on
point
like
a
tact
strip
In
der
Function,
auf
den
Punkt
wie
ein
Taktstreifen
Lil
vibe
said
it's
giving
a
her
vibes
Kleine
Süße,
sie
sagte
es
gibt
eine
tolle
Stimmung
Had
to
pull
her
real
close
so
she
smell
the
Sauvage
Musste
sie
ganz
nah
heranziehen,
damit
sie
das
Sauvage
riecht
Our
frequency
match
it
was
all
about
timing
Unsere
Frequenz
stimmt
überein,
es
ging
alles
um
das
Timing
Lil
Stella
Rose
wine
I
understood
the
assignment
Ein
bisschen
Stella
Rose
Wein,
ich
habe
die
Aufgabe
verstanden
My
credit
good
I
don't
need
a
consignment
Meine
Kreditwürdigkeit
ist
gut,
ich
brauche
keine
Kommissionsware
Getting
chauffeured
in
a
foreign
with
the
back
seat
reclining
Werde
in
einem
ausländischen
Wagen
chauffiert,
mit
zurückgelehnter
Rückbank
You
ain't
that
dude
you
be
lying
Du
bist
nicht
dieser
Typ,
du
lügst
She
gone
do
what
I
say
cause
I'm
really
always
honest
Sie
wird
tun,
was
ich
sage,
weil
ich
wirklich
immer
ehrlich
bin
Gentleman
with
you
but
in
the
streets
I
get
violent
Gentleman
zu
dir,
aber
auf
der
Straße
werde
ich
gewalttätig
She
look
good
dressed
even
better
in
her
bonnet
Sie
sieht
gut
aus,
angezogen,
noch
besser
in
ihrer
Haube
Sweat
pants
bra
with
some
meat
right
beside
it
Jogginghose,
BH,
mit
etwas
Fleisch
daneben
Squid
games
turn
to
squirt
games
we
be
wilding
Squid
Games
werden
zu
Squirting
Games,
wir
sind
wild
Keep
it
cool
leave
the
drama
hold
up
Bleib
cool,
lass
das
Drama,
warte
We
don't
want
no
smoke
less
you
roll
up
Wir
wollen
keinen
Ärger,
es
sei
denn,
du
drehst
einen
Joint
If
you
sipping
something
pour
more
into
your
cup
Wenn
du
etwas
trinkst,
gieß
mehr
in
deinen
Becher
You
ain't
gotta
ask
if
it's
going
up
Du
musst
nicht
fragen,
ob
es
abgeht
I'll
tell
you
what
Ich
sage
dir
was
We
got
models
and
bottles
in
this
function
Wir
haben
Models
und
Flaschen
bei
dieser
Function
Everybody
VIP
this
ain't
public
Jeder
ist
VIP,
das
ist
nicht
öffentlich
You
can
have
the
time
of
your
life
with
no
clubbing
Du
kannst
die
Zeit
deines
Lebens
haben,
ohne
in
den
Club
zu
gehen
About
to
be
one
hell
of
a
night
in
this
Function
Wird
eine
höllische
Nacht
in
dieser
Function
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Armstrong Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.