Текст и перевод песни Mic Strong feat. Eazy Racks - Function (feat. Eazy Racks)
Function (feat. Eazy Racks)
Вечеринка (feat. Eazy Racks)
Escape
from
the
B.S
zone
out
leave
stress
Оторвись
от
суеты
и
стресса
Another
day
above
earth
peace
up
we
blessed
Каждый
день
на
земле
- благословение
Good
times
with
good
vibes
Хорошие
времена
с
хорошими
вибрациями
Make
me
feel
better
than
weather
outside
Заставляют
меня
чувствовать
себя
лучше,
чем
погода
снаружи
I
can
only
be
me
why
put
on
a
façade
Я
могу
быть
только
собой,
зачем
притворяться
Sun
shine
bright
put
shades
over
my
eyes
Блестящее
солнце
защищает
мои
глаза
The
homies
got
a
plan
they
steady
calling
my
line
Кореша
зовут
меня,
у
них
есть
план
Said
ladies
on
deck
trying
kick
for
the
night
Сказали,
что
девочки
готовы
развлечься
на
ночь
So
I,
hit
my
closet
to
see
what
I'm
gone
wear
Так
что
я
иду
в
гардероб,
чтобы
выбрать
наряд
Find
shoes
to
match
picking
the
right
pair.
Подбираю
обувь,
хочу,
чтобы
все
было
идеально
Can't
forget
the
hat
cuz
my
barber
ain't
cut
my
hair.
Нельзя
забывать
про
шляпу,
ведь
парикмахер
не
успел
подстричь
меня
Grab
some
Casamigos
red
cups
and
Belair
Хватаю
Casamigos,
красные
стаканчики
и
Belair
Party
over
here
I
pull
up
for
the
pregame
Вечеринка
у
меня,
я
еду
на
предпас
Scroll
through
my
contacts
sending
invites
by
name
Просматриваю
контакты,
рассылая
приглашения
We
starting
at
9,
show
up
by
11
or
12
Начинаем
в
9,
приходи
к
11
или
12
And
you
ain't
gotta
go
anywhere
else
come
on.
И
не
надо
ехать
куда-то
еще,
приходи
сюда
Keep
it
cool
leave
the
drama
hold
up
Не
торопись,
без
суеты
We
don't
want
no
smoke
less
you
roll
up
Мы
не
хотим
дыма,
если
только
ты
не
крутишь
косяк
If
you
sipping
something
pour
more
into
your
cup
Если
у
тебя
есть
напиток,
налей
еще
You
ain't
gotta
ask
if
it's
going
up
Не
спрашивай,
зажжем
или
нет
I'll
tell
you
what
Поверь,
будет
жарко
We
got
models
and
bottles
in
this
function
У
нас
есть
модели
и
бутылки
на
этой
вечеринке
Everybody
VIP
this
ain't
public
Все
- VIP,
это
не
публичка
You
can
have
the
time
of
your
life
with
no
clubbing
Можно
отлично
провести
время
без
клуба
About
to
be
one
hell
of
a
night
in
this
Function
Это
будет
чертовски
крутая
ночь
на
нашей
вечеринке
I
don't
dance
but
I
gotta
two
step
Я
не
танцую,
но
могу
отплясать
два
шага
A
black
playboy
call
me
Racks
Hef
Черный
плейбой,
зови
меня
Рэксом
Хефом
I
got
sauce
I
don't
gotta
go
to
Saks
5th
У
меня
есть
стиль,
мне
не
нужно
идти
в
Saks
5th
In
the
function
on
point
like
a
tact
strip
На
вечеринке
выгляжу
шикарно,
как
тактическая
полоса
Lil
vibe
said
it's
giving
a
her
vibes
Малышка
сказала,
что
я
излучаю
женскую
энергию
Had
to
pull
her
real
close
so
she
smell
the
Sauvge
Пришлось
притянуть
ее
поближе,
чтобы
она
почувствовала
мой
Соваж
Our
frequency
match
it
was
all
about
timing
Наши
частоты
совпали,
все
дело
во
времени
Lil
Stella
Rose
wine
I
understood
the
assignment
Вино
Стелла
Роза,
я
понял,
что
к
чему
My
credit
good
I
don't
need
a
consignment
Моя
кредитная
история
хорошая,
мне
не
нужен
кредит
Getting
chauffeured
in
a
foreign
with
the
back
seat
reclining
Меня
везут
с
шофером
в
иномарке,
откинувшись
на
заднем
сиденье
You
ain't
that
dude
you
be
lying
Ты
не
такой
крутой,
как
говоришь
She
gone
do
what
I
say
cause
I'm
really
always
honest
Она
сделает
все,
что
я
скажу,
потому
что
я
всегда
честен
Gentleman
with
you
but
in
the
streets
I
get
violent
С
тобой
я
джентльмен,
а
на
улицах
я
жесток
She
look
good
dressed
even
better
in
her
bonnet
Она
выглядит
хорошо
в
одежде,
а
без
нее
еще
лучше
Sweat
pants
bra
with
some
meat
right
beside
it
Спортивные
штаны
и
бюстгальтер,
а
рядом
что-то
вкусное
Squid
games
turn
to
squirt
games
we
be
wilding
Игра
в
кальмара
превращается
в
игры
со
струей,
мы
сходим
с
ума
Keep
it
cool
leave
the
drama
hold
up
Не
торопись,
без
суеты
We
don't
want
no
smoke
less
you
roll
up
Мы
не
хотим
дыма,
если
только
ты
не
крутишь
косяк
If
you
sipping
something
pour
more
into
your
cup
Если
у
тебя
есть
напиток,
налей
еще
You
ain't
gotta
ask
if
it's
going
up
Не
спрашивай,
зажжем
или
нет
I'll
tell
you
what
Поверь,
будет
жарко
We
got
models
and
bottles
in
this
function
У
нас
есть
модели
и
бутылки
на
этой
вечеринке
Everybody
VIP
this
ain't
public
Все
- VIP,
это
не
публичка
You
can
have
the
time
of
your
life
with
no
clubbing
Можно
отлично
провести
время
без
клуба
About
to
be
one
hell
of
a
night
in
this
Function
Это
будет
чертовски
крутая
ночь
на
нашей
вечеринке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Armstrong Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.