Mic Strong - Issues - перевод текста песни на немецкий

Issues - Mic Strongперевод на немецкий




Issues
Probleme
Lack of resolutions making my mind numb
Mangelnde Lösungen machen meinen Verstand taub
It's easy to just get overwhelmed when these problems pile up
Es ist leicht, überwältigt zu werden, wenn sich diese Probleme häufen
Distractions in abundance so you can find some
Ablenkungen im Überfluss, so dass du welche finden kannst
I got so many issues that I need to unsubscribe from
Ich habe so viele Probleme, von denen ich mich abmelden muss
Funny you read me like a book and in between the lines
Lustig, du liest mich wie ein Buch und zwischen den Zeilen
Nonverbal communication helping you see the signs.
Nonverbale Kommunikation hilft dir, die Zeichen zu sehen.
You know me well, you know me know well plus you want me well
Du kennst mich gut, du kennst mich sehr gut und du willst, dass es mir gut geht
Reciprocate the support to you cause I want the same as well
Ich erwidere die Unterstützung für dich, weil ich dasselbe will
Even exchanges 50/50 return what you give me
Gleichwertiger Austausch, 50/50, ich gebe zurück, was du mir gibst
Trusting you to pick up slack when I feel empty
Ich vertraue darauf, dass du einspringst, wenn ich mich leer fühle
Been caught up in my dilemmas becoming self absorbed
Ich war in meinen Dilemmas gefangen und wurde selbstbezogen
Lacking on playing my role giving what you need me for
Ich habe meine Rolle nicht erfüllt und dir nicht gegeben, wofür du mich brauchst
Guess patience is a virtue, intentions come and go but the outcome will still hurt you
Ich schätze, Geduld ist eine Tugend, Absichten kommen und gehen, aber das Ergebnis wird dich trotzdem verletzen
Regardless of what's intended.
Unabhängig davon, was beabsichtigt ist.
I'm explaining the wheel and not trying to reinvent it
Ich erkläre das Rad und versuche nicht, es neu zu erfinden
I'm aware of the fact that my problems are self inflicted
Ich bin mir der Tatsache bewusst, dass meine Probleme selbstverschuldet sind
Though I hate to admit can't be running from the truth
Obwohl ich es hasse zuzugeben, kann ich nicht vor der Wahrheit davonlaufen
Can't give all your loves to others without saving some for you
Man kann nicht all seine Liebe anderen geben, ohne etwas für sich selbst zu behalten
Be my glasses when my vision blurry brakes when I'm in hurry
Sei meine Brille, wenn meine Sicht verschwommen ist, meine Bremse, wenn ich es eilig habe
Tell you not to but you care and that's why you worry
Ich sage dir, du sollst es nicht tun, aber du sorgst dich und deshalb machst du dir Sorgen
Take you for granted I'm foolish how I could lose this
Ich nehme dich als selbstverständlich hin, ich bin töricht, wie konnte ich das verlieren
Become a nuisance by not using the right tools to fix
Ich werde zur Plage, weil ich nicht die richtigen Werkzeuge benutze, um zu reparieren
What's been damaged or broken let me repair it I'm hoping that the importance can restore my focus
Was beschädigt oder kaputt ist, lass es mich reparieren, ich hoffe, dass die Wichtigkeit meinen Fokus wiederherstellen kann
I want it
Ich will es
Better relationship healthy habits, some tender love and care through this madness
Bessere Beziehungen, gesunde Gewohnheiten, etwas zärtliche Liebe und Fürsorge durch diesen Wahnsinn
I want it.
Ich will es.
Loyalty from everyone that surround me and all the fake love to move from round me
Loyalität von allen, die mich umgeben, und dass all die falsche Liebe verschwindet
I want it
Ich will es
Honesty, joy and wealth in abundance, comprehension instead of assumptions
Ehrlichkeit, Freude und Reichtum im Überfluss, Verständnis statt Vermutungen
I want it
Ich will es
Give the people something to believe, more importantly everything I need
Gib den Menschen etwas, woran sie glauben können, und vor allem alles, was ich brauche
I want it
Ich will es





Авторы: Michael Armstrong Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.