MIC - Tagträumer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MIC - Tagträumer




Ich könnte wiedermal ′n Liebeslied schreiben es meinen freunden zeigen
Я мог бы снова написать песню о любви, чтобы показать это своим друзьям
Hören es ist scheisse und es wieder deleten
Услышать, что это дерьмо, и удалить его снова
Ich könnt 'n Liebesbrief schreiben mit gediegenen reimen
Я могу написать любовное письмо с глубокими рифмами
Du würd′st ihn wieder zerreissen ich wär noch immer allein ich könnt
Ты бы снова разорвал его, я все еще был бы один, я могу
Mit meinem Auto vor dein Haus fahrn
Подъезжай к твоему дому на моей машине
Ne Stunde warten weil du wieder mal nicht aufmachst
Час ожидания, потому что ты снова не открываешь
Es wäre immer nur das gleiche so mein Leben lang
Это было бы всегда одно и то же, так что всю мою жизнь
Ein Leben lang wär ich mit dir den einen Weg gegangen
Всю жизнь я бы пошел с тобой одним путем
Ich könnte mit ner Leiter zu dein'm Zimmerfenster hoch
Я мог бы подняться по лестнице к окну твоей комнаты
Doch hätte Angst vor dem Stoß deiner Hände in den Tot
Но боялся бы тычка твоих рук в мертвеца
Ab zum Flugplatz und zahlen für nen Airplane-flight
От до аэродрома и оплатить nen Airplane-flight
In dem ich sitz wären der Typ für mich dein'n namen an den Himmel schreibt
В котором я сижу, парень написал бы для меня твое имя на небесах
Und es is′ Alles okay - Alles Okay
И все в порядке - все в порядке
Wenn du fragst wie′s mir geht ja es geht so - es geht so
Если вы спросите, как у меня дела да, все в порядке - все в порядке
Alles okay
Все в порядке
Ausser dass du fehlst
За исключением того, что ты скучаешь
Du sagst es hat keinen Sinn solang ich bin wer ich bin
Ты говоришь, что это не имеет смысла, пока я тот, кто я есть
Wenn ich bleib wer ich bin hat Beziehung kein' Sinn dir
Когда я остаюсь тем, кто я есть, отношения не имеют смысла для тебя
Fehlt der Sinn in der Sache wenn ich bei dir bin
Не хватает смысла в этом, когда я с тобой
Der Sinn is′ das wir zwei dann nicht mehr ganz alleine sin'
Смысл в том, что мы двое больше не грешим в одиночку'
Es hat keinen Sinn solang ich bin wer ich bin
Это не имеет смысла, пока я тот, кто я есть
Wenn ich bleib wer ich bin hat Beziehung kein′ Sinn dir
Когда я остаюсь тем, кто я есть, отношения не имеют смысла для тебя
Fehlt der Sinn in der Sache wenn ich bei dir bin
Не хватает смысла в этом, когда я с тобой
Wenn ich bei dir bin
Когда я с тобой
Ich könnt' ′n Haus für dich bau'n lassen einfach so
Я могу построить для тебя дом просто так
Doch würd ich von dir nicht viel mehr erwarten ausser Ja es passt schon so
Но я бы не ожидал от тебя многого, кроме того, что это уже подходит
Is' schön groß und du bezahlst das schon?"
Это очень большой, и ты уже платишь за это?"
Aha Danke und du würdest dich nur umdrehen so
Ага, спасибо, и ты бы просто повернулся так
Hab ich kein′n Plan wie ich mit dir zusamm kommen kann
У меня нет плана, как я могу объединиться с тобой
Würd für dich berge versetzen ganz egal ob die paar Tonnen ham (=haben)
Если бы у вас было несколько тонн ветчины (=), вы бы сдвинули горы для вас, независимо от того, есть ли у вас несколько тонн ветчины (=)
Ich würd′ die Sterne mit 'nem Seil zu dir hol′n
Я бы принес тебе звезды с помощью веревки
Mit ner Rakete einmal hoch abschleppseil ran und los ich würd
С помощью ракеты я бы поднялся по буксировочному тросу и пошел
Die Sonne für dich einfach näher ziehn
Просто притяни солнце ближе к тебе
Würd weil du Regen liebst so viele Wälder roden bis es Regen gibt
Бы потому, что ты любишь дождь, роди так много лесов, пока не будет дождя
Ich könnte alles für dich tun - alles tun
Я мог бы сделать для тебя все - сделать все, что угодно
Aber alles ist dir leider nicht genug und es is'
Но тебе, к сожалению, всего этого недостаточно, и это'
Alles okay - Alles Okay
Все в порядке-все в порядке
Wenn du fragst wie′s mir geht FUCK es geht schon so
Если ты спросишь, как я, черт возьми, это уже так
Alles okay - Alles okay
Все в порядке-все в порядке
Ausser dass du einfach fehlst
За исключением того, что ты просто скучаешь
Du sagst es hat keinen Sinn solang ich bin wer ich bin
Ты говоришь, что это не имеет смысла, пока я тот, кто я есть
Wenn ich bleib wer ich bin hat Beziehung kein' Sinn dir
Когда я остаюсь тем, кто я есть, отношения не имеют смысла для тебя
Fehlt der Sinn in der Sache wenn ich bei dir bin
Не хватает смысла в этом, когда я с тобой
Der Sinn is′ das wir zwei dann nicht mehr ganz alleine sin'
Смысл в том, что мы двое больше не грешим в одиночку'
Es hat keinen Sinn solang ich bin wer ich bin
Это не имеет смысла, пока я тот, кто я есть
Wenn ich bleib wer ich bin hat Beziehung kein' Sinn dir
Когда я остаюсь тем, кто я есть, отношения не имеют смысла для тебя
Fehlt der Sinn in der Sache wenn ich bei dir bin
Не хватает смысла в этом, когда я с тобой
Wenn ich bei dir bin
Когда я с тобой
Und es is′
И это is'
Alles okay alles okay
Все в порядке все в порядке
Wenn ich dich wieder seh is′ wieder alles okay
Когда я снова увижу тебя, все будет в порядке
Denn ich weiß das (e)s dir gut geht
Потому что я знаю, что с тобой все в порядке
Ja ich weiß das (e)s dir gut geht
Да, я знаю, что с тобой все в порядке






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.