Mica Condé - Acordando o Prédio / Despacito - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mica Condé - Acordando o Prédio / Despacito - Ao Vivo




Acordando o Prédio / Despacito - Ao Vivo
Будим Дом / Despacito - Ao Vivo
Aonde foi parar o seu juízo?
Куда подевался твой рассудок?
são quatro da manhã
Уже четыре утра
Daqui a pouco liga o síndico
Скоро позвонит управляющий
Será que tem como a moça gritar baixinho?
Может, ты мог бы кричать потише?
Sei que bom, mas as paredes têm ouvido
Знаю, что хорошо, но у стен есть уши
E era pra ser escondido, que não é mais
И это должно было быть тайной, раз уж это больше не так
Vamo acordar esse prédio
Давай разбудим этот дом
Fazer inveja pro povo
Вызовем зависть у людей
Enquanto eles tão indo trabalhar
Пока они идут на работу
A gente faz amor gostoso de novo
Мы снова займемся сладкой любовью
Vamo acordar esse prédio
Давай разбудим этот дом
Fazer inveja pro povo
Вызовем зависть у людей
Enquanto eles tão indo trabalhar
Пока они идут на работу
A gente faz amor gostoso de novo
Мы снова займемся сладкой любовью
De novo, de novo
Снова, снова
Aonde foi parar o seu juízo?
Куда подевался твой рассудок?
são quatro da manhã
Уже четыре утра
Daqui a pouco liga o síndico
Скоро позвонит управляющий
Será que tem como a moça gritar baixinho?
Может, ты мог бы кричать потише?
Sei que bom, mas as paredes têm ouvido
Знаю, что хорошо, но у стен есть уши
E era pra ser escondido, que não é mais
И это должно было быть тайной, раз уж это больше не так
Vamo acordar esse prédio
Давай разбудим этот дом
Fazer inveja pro povo
Вызовем зависть у людей
Enquanto eles tão indo trabalhar
Пока они идут на работу
A gente faz amor gostoso de novo
Мы снова займемся сладкой любовью
Vamo acordar esse prédio
Давай разбудим этот дом
Fazer inveja pro povo
Вызовем зависть у людей
Enquanto eles tão indo trabalhar
Пока они идут на работу
A gente faz amor gostoso de novo
Мы снова займемся сладкой любовью
De novo, de novo
Снова, снова
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Да, ты знаешь, я уже некоторое время наблюдаю за тобой
Tengo que bailar contigo hoy (DY)
Я должна станцевать с тобой сегодня (DY)
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Я видела, как твой взгляд уже манил меня
Muéstrame el camino que yo voy
Покажи мне путь, и я пойду
Oh, tú, eres el imán y yo soy el metal
О, ты, ты магнит, а я металл
Me voy acercando y voy armando el plan
Я приближаюсь и строю план
Solo con pensarlo se acelera el pulso (oh yeah)
Только от одной мысли об этом пульс учащается да)
Ya, ya me estás gustando más de lo normal
Ты мне нравишься больше, чем обычно
Todos mis sentidos van pidiendo más
Все мои чувства требуют большего
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
К этому нужно подходить без всякой спешки
Despacito
Потихоньку
Quiero respirar tu cuello despacito
Я хочу дышать твоей шеей потихоньку
Deja que te diga cosas al oído
Позволь мне шептать тебе на ушко
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Чтобы ты вспоминал меня, когда меня нет рядом
Despacito
Потихоньку
Quiero desnudarte a besos despacito
Я хочу раздеть тебя поцелуями потихоньку
Firmar las paredes de tu laberinto
Расписать стены твоего лабиринта
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
И сделать из твоего тела целую рукопись (выше, выше, выше)
Quiero ver bailar tu pelo
Я хочу видеть, как танцуют твои волосы
Quiero ser tu ritmo (uh oh, uh oh)
Я хочу быть твоим ритмом (ух о, ух о)
Que le enseñes a mi boca (uh oh, uh oh)
Чтобы ты показал моему рту (ух о, ух о)
Tus lugares favoritos
Твои любимые места
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Позволь мне пересечь твои опасные зоны
Hasta provocar tus gritos
Пока не вызову твои крики
Y que olvides tu apellido
И ты забудешь свою фамилию
Despacito (yeh, yo)
Потихоньку (да, я)
Quiero respirar tu cuello despacito (yo)
Я хочу дышать твоей шеей потихоньку (я)
Deja que te diga cosas al oído (yo)
Позволь мне шептать тебе на ушко (я)
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Чтобы ты вспоминал меня, когда меня нет рядом
Despacito
Потихоньку
Quiero desnudarte a besos despacito (yeh)
Я хочу раздеть тебя поцелуями потихоньку (да)
Firmar las paredes de tu laberinto
Расписать стены твоего лабиринта
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
И сделать из твоего тела целую рукопись
Pasito a pasito, suave suavecito (hey yeah, yeah)
Шаг за шагом, нежно, мягко (эй да, да)
Nos vamos pegando, poquito a poquito (oh no)
Мы приближаемся друг к другу, понемногу нет)
Que le enseñes a mi boca
Чтобы ты показал моему рту
Tus lugares favoritos
Твои любимые места
Pasito a pasito, suave suavecito
Шаг за шагом, нежно, мягко
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Мы приближаемся друг к другу, понемногу
Que le enseñes a mi boca
Чтобы ты показал моему рту
Tus lugares favoritos
Твои любимые места
Despacito
Потихоньку
Quiero respirar tu cuello despacito
Я хочу дышать твоей шеей потихоньку
Deja que te diga cosas al oído
Позволь мне шептать тебе на ушко
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Чтобы ты вспоминал меня, когда меня нет рядом
Despacito
Потихоньку
Quiero desnudarte a besos despacito
Я хочу раздеть тебя поцелуями потихоньку
Firmar las paredes de tu laberinto
Расписать стены твоего лабиринта
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
И сделать из твоего тела целую рукопись
Despacito
Потихоньку





Авторы: Douglas César Zanatta, Erika Maria Ender De Aguilella, Luis A. Rodriguez, Ramon L. Ayala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.