Текст и перевод песни Mica Condé - Acordando o Prédio / Despacito - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acordando o Prédio / Despacito - Ao Vivo
Будим Дом / Despacito - Ao Vivo
Aonde
foi
parar
o
seu
juízo?
Куда
подевался
твой
рассудок?
Já
são
quatro
da
manhã
Уже
четыре
утра
Daqui
a
pouco
liga
o
síndico
Скоро
позвонит
управляющий
Será
que
tem
como
a
moça
gritar
baixinho?
Может,
ты
мог
бы
кричать
потише?
Sei
que
tá
bom,
mas
as
paredes
têm
ouvido
Знаю,
что
хорошо,
но
у
стен
есть
уши
E
era
pra
ser
escondido,
já
que
não
é
mais
И
это
должно
было
быть
тайной,
раз
уж
это
больше
не
так
Vamo
acordar
esse
prédio
Давай
разбудим
этот
дом
Fazer
inveja
pro
povo
Вызовем
зависть
у
людей
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
Пока
они
идут
на
работу
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
Мы
снова
займемся
сладкой
любовью
Vamo
acordar
esse
prédio
Давай
разбудим
этот
дом
Fazer
inveja
pro
povo
Вызовем
зависть
у
людей
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
Пока
они
идут
на
работу
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
Мы
снова
займемся
сладкой
любовью
De
novo,
de
novo
Снова,
снова
Aonde
foi
parar
o
seu
juízo?
Куда
подевался
твой
рассудок?
Já
são
quatro
da
manhã
Уже
четыре
утра
Daqui
a
pouco
liga
o
síndico
Скоро
позвонит
управляющий
Será
que
tem
como
a
moça
gritar
baixinho?
Может,
ты
мог
бы
кричать
потише?
Sei
que
tá
bom,
mas
as
paredes
têm
ouvido
Знаю,
что
хорошо,
но
у
стен
есть
уши
E
era
pra
ser
escondido,
já
que
não
é
mais
И
это
должно
было
быть
тайной,
раз
уж
это
больше
не
так
Vamo
acordar
esse
prédio
Давай
разбудим
этот
дом
Fazer
inveja
pro
povo
Вызовем
зависть
у
людей
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
Пока
они
идут
на
работу
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
Мы
снова
займемся
сладкой
любовью
Vamo
acordar
esse
prédio
Давай
разбудим
этот
дом
Fazer
inveja
pro
povo
Вызовем
зависть
у
людей
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
Пока
они
идут
на
работу
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
Мы
снова
займемся
сладкой
любовью
De
novo,
de
novo
Снова,
снова
Sí,
sabes
que
ya
llevo
un
rato
mirándote
Да,
ты
знаешь,
я
уже
некоторое
время
наблюдаю
за
тобой
Tengo
que
bailar
contigo
hoy
(DY)
Я
должна
станцевать
с
тобой
сегодня
(DY)
Vi
que
tu
mirada
ya
estaba
llamándome
Я
видела,
как
твой
взгляд
уже
манил
меня
Muéstrame
el
camino
que
yo
voy
Покажи
мне
путь,
и
я
пойду
Oh,
tú,
tú
eres
el
imán
y
yo
soy
el
metal
О,
ты,
ты
магнит,
а
я
металл
Me
voy
acercando
y
voy
armando
el
plan
Я
приближаюсь
и
строю
план
Solo
con
pensarlo
se
acelera
el
pulso
(oh
yeah)
Только
от
одной
мысли
об
этом
пульс
учащается
(о
да)
Ya,
ya
me
estás
gustando
más
de
lo
normal
Ты
мне
нравишься
больше,
чем
обычно
Todos
mis
sentidos
van
pidiendo
más
Все
мои
чувства
требуют
большего
Esto
hay
que
tomarlo
sin
ningún
apuro
К
этому
нужно
подходить
без
всякой
спешки
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
Я
хочу
дышать
твоей
шеей
потихоньку
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Позволь
мне
шептать
тебе
на
ушко
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Чтобы
ты
вспоминал
меня,
когда
меня
нет
рядом
Quiero
desnudarte
a
besos
despacito
Я
хочу
раздеть
тебя
поцелуями
потихоньку
Firmar
las
paredes
de
tu
laberinto
Расписать
стены
твоего
лабиринта
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
(sube,
sube,
sube)
И
сделать
из
твоего
тела
целую
рукопись
(выше,
выше,
выше)
Quiero
ver
bailar
tu
pelo
Я
хочу
видеть,
как
танцуют
твои
волосы
Quiero
ser
tu
ritmo
(uh
oh,
uh
oh)
Я
хочу
быть
твоим
ритмом
(ух
о,
ух
о)
Que
le
enseñes
a
mi
boca
(uh
oh,
uh
oh)
Чтобы
ты
показал
моему
рту
(ух
о,
ух
о)
Tus
lugares
favoritos
Твои
любимые
места
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro
Позволь
мне
пересечь
твои
опасные
зоны
Hasta
provocar
tus
gritos
Пока
не
вызову
твои
крики
Y
que
olvides
tu
apellido
И
ты
забудешь
свою
фамилию
Despacito
(yeh,
yo)
Потихоньку
(да,
я)
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
(yo)
Я
хочу
дышать
твоей
шеей
потихоньку
(я)
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
(yo)
Позволь
мне
шептать
тебе
на
ушко
(я)
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Чтобы
ты
вспоминал
меня,
когда
меня
нет
рядом
Quiero
desnudarte
a
besos
despacito
(yeh)
Я
хочу
раздеть
тебя
поцелуями
потихоньку
(да)
Firmar
las
paredes
de
tu
laberinto
Расписать
стены
твоего
лабиринта
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
И
сделать
из
твоего
тела
целую
рукопись
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
(hey
yeah,
yeah)
Шаг
за
шагом,
нежно,
мягко
(эй
да,
да)
Nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
(oh
no)
Мы
приближаемся
друг
к
другу,
понемногу
(о
нет)
Que
le
enseñes
a
mi
boca
Чтобы
ты
показал
моему
рту
Tus
lugares
favoritos
Твои
любимые
места
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Шаг
за
шагом,
нежно,
мягко
Nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Мы
приближаемся
друг
к
другу,
понемногу
Que
le
enseñes
a
mi
boca
Чтобы
ты
показал
моему
рту
Tus
lugares
favoritos
Твои
любимые
места
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
Я
хочу
дышать
твоей
шеей
потихоньку
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Позволь
мне
шептать
тебе
на
ушко
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Чтобы
ты
вспоминал
меня,
когда
меня
нет
рядом
Quiero
desnudarte
a
besos
despacito
Я
хочу
раздеть
тебя
поцелуями
потихоньку
Firmar
las
paredes
de
tu
laberinto
Расписать
стены
твоего
лабиринта
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
И
сделать
из
твоего
тела
целую
рукопись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas César Zanatta, Erika Maria Ender De Aguilella, Luis A. Rodriguez, Ramon L. Ayala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.