Текст и перевод песни Mica Condé - Não Me Deixe Sozinho - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Deixe Sozinho - Ao Vivo
Don't Leave Me Alone - Live
Ficar
sozinho
dá
caô
Being
alone
is
a
drag
Vê
se
me
entende
por
favor
Try
to
understand
me,
please
E
eu
sou
do
jeito
que
eu
sou
And
I
am
the
way
I
am
Se
você
der
mole
eu
vou
If
you
slip
up,
I'll
go
for
it
Se
você
der
mole
eu
vou,
eu
vou
If
you
slip
up,
I'll
go
for
it,
I
will
Não
me
deixe
sozinho
Don't
leave
me
alone
Que
eu
sou
vida
louca
'Cause
I'm
a
wild
child
Quando
eu
perco
o
controle
When
I
lose
control
Eu
parto
pra
cima
e
beijo
na
boca
I
go
for
it
and
kiss
you
As
meninas
dançando
é
o
mundo
se
acabando
The
girls
dancing,
it's
the
end
of
the
world
Eu
libero
a
tequila,
whiskey
I
unleash
the
tequila,
whiskey
E
a
novinha
já
vem
rebolando
And
the
young
girl
is
already
shaking
it
Volto
pra
ousadia
Back
to
boldness
Eu
me
jogo
no
mundo
I
throw
myself
into
the
world
Até
de
madrugada
vai
ter
cachorrada
Even
at
dawn,
there
will
be
partying
E
amor
vagabundo
And
love
without
strings
A
festa
na
suíte,
alivia
o
estresse
The
party
in
the
suite,
relieves
the
stress
Eu
sei
que
a
mulherada
I
know
that
women
É
a
kriptonita
que
me
enfraquece
Are
the
kryptonite
that
weakens
me
Ficar
sozinho
dá
caô
Being
alone
is
a
drag
Vê
se
me
entende
por
favor
Try
to
understand
me,
please
E
eu
sou
do
jeito
que
eu
sou
And
I
am
the
way
I
am
Se
você
der
mole
eu
vou
If
you
slip
up,
I'll
go
for
it
Se
você
der
mole
eu
vou,
eu
vou
If
you
slip
up,
I'll
go
for
it,
I
will
Ficar
sozinho
dá
caô
Being
alone
is
a
drag
Vê
se
me
entende
por
favor
Try
to
understand
me,
please
E
eu
sou
do
jeito
que
eu
sou
And
I
am
the
way
I
am
Se
você
der
mole
eu
vou
If
you
slip
up,
I'll
go
for
it
Se
você
der
mole
eu
vou,
eu
vou
amor
If
you
slip
up,
I'll
go
for
it,
I
will,
love
Não
me
deixe
sozinho
Don't
leave
me
alone
Que
eu
sou
vida
louca
'Cause
I'm
a
wild
child
Quando
eu
perco
o
controle
When
I
lose
control
Eu
parto
pra
cima
e
beijo
na
boca
I
go
for
it
and
kiss
you
As
meninas
dançando
é
o
mundo
se
acabando
The
girls
dancing,
it's
the
end
of
the
world
Eu
libero
a
tequila,
whiskey
I
unleash
the
tequila,
whiskey
E
a
novinha
já
vem
rebolando
And
the
young
girl
is
already
shaking
it
Volto
pra
ousadia
Back
to
boldness
Eu
me
jogo
no
mundo
I
throw
myself
into
the
world
Até
de
madrugada
vai
ter
cachorrada
Even
at
dawn,
there
will
be
partying
E
amor
vagabundo
And
love
without
strings
A
festa
na
suíte,
alivia
o
estresse
The
party
in
the
suite,
relieves
the
stress
Eu
sei
que
a
mulherada
I
know
that
women
É
a
kriptonita
que
me
enfraquece
Are
the
kryptonite
that
weakens
me
Ficar
sozinho
dá
caô
Being
alone
is
a
drag
Vê
se
me
entende
por
favor
Try
to
understand
me,
please
E
eu
sou
do
jeito
que
eu
sou
And
I
am
the
way
I
am
Se
você
der
mole
eu
vou
If
you
slip
up,
I'll
go
for
it
Se
você
der
mole
eu
vou,
eu
vou
If
you
slip
up,
I'll
go
for
it,
I
will
Ficar
sozinho
dá
caô
Being
alone
is
a
drag
Vê
se
me
entende
por
favor
Try
to
understand
me,
please
E
eu
sou
do
jeito
que
eu
sou
And
I
am
the
way
I
am
Se
você
der
mole
eu
vou
If
you
slip
up,
I'll
go
for
it
Se
você
der
mole
eu
vou,
eu
vou
amor
If
you
slip
up,
I'll
go
for
it,
I
will,
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.