Текст и перевод песни Mica Condé - Não Me Deixe Sozinho - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Deixe Sozinho - Ao Vivo
Не оставляй меня одного - Live
Ficar
sozinho
dá
caô
Быть
одному
— это
отстой.
Vê
se
me
entende
por
favor
Пойми
меня,
пожалуйста.
E
eu
sou
do
jeito
que
eu
sou
Я
такая,
какая
есть.
Se
você
der
mole
eu
vou
Если
дашь
слабину,
я
уйду.
Se
você
der
mole
eu
vou,
eu
vou
Если
дашь
слабину,
я
уйду,
уйду.
Não
me
deixe
sozinho
Не
оставляй
меня
одну,
Que
eu
sou
vida
louca
Ведь
я
живу
на
полную
катушку.
Quando
eu
perco
o
controle
Когда
теряю
контроль,
Eu
parto
pra
cima
e
beijo
na
boca
Иду
напролом
и
целую
в
губы.
As
meninas
dançando
é
o
mundo
se
acabando
Девушки
танцуют,
будто
миру
конец,
Eu
libero
a
tequila,
whiskey
Я
заказываю
текилу,
виски,
E
a
novinha
já
vem
rebolando
И
красотка
уже
двигает
бедрами.
Volto
pra
ousadia
Возвращаюсь
к
дерзости,
Eu
me
jogo
no
mundo
Погружаюсь
в
мир,
Até
de
madrugada
vai
ter
cachorrada
Даже
под
утро
будут
вечеринки
E
amor
vagabundo
И
мимолетная
любовь.
A
festa
na
suíte,
alivia
o
estresse
Вечеринка
в
номере
снимает
стресс,
Eu
sei
que
a
mulherada
Я
знаю,
что
девушки
É
a
kriptonita
que
me
enfraquece
— мой
криптонит,
моя
слабость.
Ficar
sozinho
dá
caô
Быть
одному
— это
отстой.
Vê
se
me
entende
por
favor
Пойми
меня,
пожалуйста.
E
eu
sou
do
jeito
que
eu
sou
Я
такая,
какая
есть.
Se
você
der
mole
eu
vou
Если
дашь
слабину,
я
уйду.
Se
você
der
mole
eu
vou,
eu
vou
Если
дашь
слабину,
я
уйду,
уйду.
Ficar
sozinho
dá
caô
Быть
одному
— это
отстой.
Vê
se
me
entende
por
favor
Пойми
меня,
пожалуйста.
E
eu
sou
do
jeito
que
eu
sou
Я
такая,
какая
есть.
Se
você
der
mole
eu
vou
Если
дашь
слабину,
я
уйду.
Se
você
der
mole
eu
vou,
eu
vou
amor
Если
дашь
слабину,
я
уйду,
уйду,
любимый.
Não
me
deixe
sozinho
Не
оставляй
меня
одну,
Que
eu
sou
vida
louca
Ведь
я
живу
на
полную
катушку.
Quando
eu
perco
o
controle
Когда
теряю
контроль,
Eu
parto
pra
cima
e
beijo
na
boca
Иду
напролом
и
целую
в
губы.
As
meninas
dançando
é
o
mundo
se
acabando
Девушки
танцуют,
будто
миру
конец,
Eu
libero
a
tequila,
whiskey
Я
заказываю
текилу,
виски,
E
a
novinha
já
vem
rebolando
И
красотка
уже
двигает
бедрами.
Volto
pra
ousadia
Возвращаюсь
к
дерзости,
Eu
me
jogo
no
mundo
Погружаюсь
в
мир,
Até
de
madrugada
vai
ter
cachorrada
Даже
под
утро
будут
вечеринки
E
amor
vagabundo
И
мимолетная
любовь.
A
festa
na
suíte,
alivia
o
estresse
Вечеринка
в
номере
снимает
стресс,
Eu
sei
que
a
mulherada
Я
знаю,
что
девушки
É
a
kriptonita
que
me
enfraquece
— мой
криптонит,
моя
слабость.
Ficar
sozinho
dá
caô
Быть
одному
— это
отстой.
Vê
se
me
entende
por
favor
Пойми
меня,
пожалуйста.
E
eu
sou
do
jeito
que
eu
sou
Я
такая,
какая
есть.
Se
você
der
mole
eu
vou
Если
дашь
слабину,
я
уйду.
Se
você
der
mole
eu
vou,
eu
vou
Если
дашь
слабину,
я
уйду,
уйду.
Ficar
sozinho
dá
caô
Быть
одному
— это
отстой.
Vê
se
me
entende
por
favor
Пойми
меня,
пожалуйста.
E
eu
sou
do
jeito
que
eu
sou
Я
такая,
какая
есть.
Se
você
der
mole
eu
vou
Если
дашь
слабину,
я
уйду.
Se
você
der
mole
eu
vou,
eu
vou
amor
Если
дашь
слабину,
я
уйду,
уйду,
любимый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.