Mica Condé - Vem Cá - перевод текста песни на немецкий

Vem Cá - Mica Condéперевод на немецкий




Vem Cá
Komm her
Não tem um dia que eu não pense em você
Es gibt keinen Tag, an dem ich nicht an dich denke
Eu imagino você do meu lado
Ich stelle mir dich an meiner Seite vor
Deixo a água quente cair na cabeça
Ich lasse das heiße Wasser auf meinen Kopf fallen
Escrevo o seu no espelho embaçado
Ich schreibe deinen Namen auf den beschlagenen Spiegel
Me disse: eu não mexo com você
Du sagtest mir: Ich lasse mich nicht auf dich ein
Mas fala isso olhando nos meus olhos
Aber sag das, während du mir in die Augen siehst
Vem primeiro antes que eu enlouqueça
Komm zuerst her, bevor ich verrückt werde
E antes que eu esqueça eu tenho que falar
Und bevor ich es vergesse, muss ich es sagen
Vem cá, quero poder te abraçar
Komm her, ich möchte dich umarmen können
Me deixa aos poucos te amar
Lass mich dich langsam lieben
Não, não tem um dia que eu não te queira
Nein, es gibt keinen Tag, an dem ich dich nicht will
Quero poder te abraçar
Ich möchte dich umarmen können
Me deixa aos poucos te amar
Lass mich dich langsam lieben
Não, não tem um dia que saia da minha cabeça
Nein, es gibt keinen Tag, an dem du mir aus dem Kopf gehst
Não tem um dia que eu não pense em você
Es gibt keinen Tag, an dem ich nicht an dich denke
Eu imagino você do meu lado
Ich stelle mir dich an meiner Seite vor
Deixo a água quente cair na cabeça
Ich lasse das heiße Wasser auf meinen Kopf fallen
Escrevo o seu no espelho embaçado
Ich schreibe deinen Namen auf den beschlagenen Spiegel
Me disse: eu não mexo com você
Du sagtest mir: Ich lasse mich nicht auf dich ein
Mas fala isso olhando nos meus olhos
Aber sag das, während du mir in die Augen siehst
Vem primeiro antes que eu enlouqueça
Komm zuerst her, bevor ich verrückt werde
E antes que eu esqueça eu tenho que falar
Und bevor ich es vergesse, muss ich es sagen
Vem cá, quero poder te abraçar
Komm her, ich möchte dich umarmen können
Me deixa aos poucos te amar
Lass mich dich langsam lieben
Não, não tem um dia que eu não te queira
Nein, es gibt keinen Tag, an dem ich dich nicht will
Quero poder te abraçar
Ich möchte dich umarmen können
Me deixa aos poucos te amar
Lass mich dich langsam lieben
Não, não tem um dia que saia da minha cabeça
Nein, es gibt keinen Tag, an dem du mir aus dem Kopf gehst
Quero poder te abraçar
Ich möchte dich umarmen können
Me deixa aos poucos te amar
Lass mich dich langsam lieben
Não, não tem um dia que eu não te queira
Nein, es gibt keinen Tag, an dem ich dich nicht will
Quero poder te abraçar
Ich möchte dich umarmen können
Me deixa aos poucos te amar
Lass mich dich langsam lieben
Não, não tem um dia que saia da minha cabeça
Nein, es gibt keinen Tag, an dem du mir aus dem Kopf gehst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.