Micah Bournes - A Time Like This - перевод текста песни на немецкий

A Time Like This - Micah Bournesперевод на немецкий




A Time Like This
Eine Zeit wie diese
It happened last night but I'm shook this mornin'
Es geschah letzte Nacht, aber ich bin heute Morgen erschüttert
A Zimmerman wanna-be almost Trayvoned me
Ein Möchtegern-Zimmerman hätte mich fast Trayvoned
The rage and sadness, I'm afraid my blackness
Die Wut und Traurigkeit, ich fürchte, meine Schwärze
Though beautiful might put me in a grave wit' maggots
Obwohl wunderschön, könnte mich in ein Grab mit Maden bringen
But maybe that's the only way I rest in peace
Aber vielleicht ist das die einzige Möglichkeit, in Frieden zu ruhen
Gotta hide from the internet and TV screens
Muss mich vor dem Internet und den Fernsehbildschirmen verstecken
'Cause I'm gettin' overwhelmed with the way we bleed
Weil ich überwältigt bin von der Art, wie wir bluten
And the hate that radiates straight from DC
Und dem Hass, der direkt aus DC strahlt
I been through enough and I'm ready to quit
Ich habe genug durchgemacht und bin bereit aufzugeben
I don't wanna explain my pain to no prick
Ich will meinen Schmerz keinem Schwachkopf erklären
No mic no stage I'm ready to stay hid
Kein Mikro, keine Bühne, ich bin bereit, mich zu verstecken
But when I go to run away the fire gets lit
Aber wenn ich weglaufen will, entzündet sich das Feuer
Deep within my skeleton I'm yellin' at the heavens
Tief in meinem Skelett schreie ich zum Himmel
I am not a prophet why you givin' me these visions
Ich bin kein Prophet, warum gibst du mir diese Visionen, meine Liebe?
Wounds is still healin' I ain't ready for the mission
Wunden heilen noch, ich bin nicht bereit für die Mission
But none of my excuses extinguishes the conviction
Aber keine meiner Ausreden löscht die Überzeugung
Maybe all the agony that couldn't destroy me
Vielleicht hat all die Qual, die mich nicht zerstören konnte
Prepared me for the battle that is set before me
Mich auf den Kampf vorbereitet, der vor mir liegt
Maybe there's a reason I'm young Black and pissed
Vielleicht gibt es einen Grund, warum ich jung, schwarz und wütend bin
Maybe that's exactly what we need in a time like this
Vielleicht ist das genau das, was wir in einer Zeit wie dieser brauchen
Made for a time like this
Gemacht für eine Zeit wie diese
Made for a time like this
Gemacht für eine Zeit wie diese
Made for a time
Gemacht für eine Zeit
Maybe there's a reason I was made for a time like this
Vielleicht gibt es einen Grund, warum ich für eine Zeit wie diese gemacht wurde
Made for a time like this
Gemacht für eine Zeit wie diese
Made for a time like this
Gemacht für eine Zeit wie diese
Made for a time
Gemacht für eine Zeit
Maybe there's a reason I was made...
Vielleicht gibt es einen Grund, warum ich gemacht wurde...
We sprayed dat champagne Obama in '08
Wir versprühten diesen Champagner, Obama im Jahr 2008
Progress is never permanent workin' to maintain
Fortschritt ist nie dauerhaft, wir arbeiten daran, ihn zu erhalten
A brotha in the office but they murdered Trayvon Martin
Ein Bruder im Amt, aber sie haben Trayvon Martin ermordet
Sandra Bland and Eric Garner
Sandra Bland und Eric Garner
We got out on the corner
Wir gingen auf die Straße
Marchin' and protestin' like Washington 63
Marschierten und protestierten wie in Washington '63
Or Donald Trump's America 2017
Oder Donald Trumps Amerika 2017
Man this here is discouragin'
Mann, das hier ist entmutigend
I'm in need of some nourishment
Ich brauche etwas Nahrung
'Cause my faith isn't flourishin'
Weil mein Glaube nicht blüht
Maybe this is a test
Vielleicht ist das ein Test
Maybe I fear Goliath but David's a better bet
Vielleicht fürchte ich Goliath, aber David ist die bessere Wahl
Maybe I be forgettin' the Spirit of God lives
Vielleicht vergesse ich, dass der Geist Gottes lebt
Inside of this carcass with power to resurrect
Im Inneren dieses Körpers mit der Kraft zur Auferstehung
Maybe I'm Queen Esther
Vielleicht bin ich Königin Esther, meine Holde
May I never forget
Möge ich nie vergessen
I live and die with my people
Ich lebe und sterbe mit meinem Volk
I was made for a time like this
Ich wurde für eine Zeit wie diese gemacht
Made for a time like this
Gemacht für eine Zeit wie diese
Made for a time like this
Gemacht für eine Zeit wie diese
Made for a time
Gemacht für eine Zeit
Maybe there's a reason I was made for a time like this
Vielleicht gibt es einen Grund, warum ich für eine Zeit wie diese gemacht wurde
Made for a time like this
Gemacht für eine Zeit wie diese
Made for a time like this
Gemacht für eine Zeit wie diese
Made for a time
Gemacht für eine Zeit
Maybe there's a reason I was made for a time like this
Vielleicht gibt es einen Grund, warum ich für eine Zeit wie diese gemacht wurde





Авторы: Micah Bournes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.