Текст и перевод песни Micah Bournes - Always a Gift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frederick
Douglass's
mother
was
a
slave
Мать
Фредерика
Дугласа
была
рабыней.
Frederick
Douglass's
father
was
a
slave
master
Отец
Фредерика
Дугласа
был
рабовладельцем.
Frederick
Douglass
was
a
bastard
Фредерик
Дуглас
был
ублюдком.
A
result
of
rape
Результат
изнасилования
The
embodiment
of
pain,
shame,
the
Воплощение
боли,
стыда,
Offspring
of
injustice
Отпрыск
несправедливости
A
life
that
should
have
never
existed
Жизнь,
которой
не
должно
было
быть.
But
I
think
it's
safe
to
say
we
are
so
Но
я
думаю,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
это
так.
Glad
he
did
Я
рад,
что
он
это
сделал.
Frederick
Douglass,
was
an
orphan
Фредерик
Дуглас
был
сиротой.
Frederick
Douglass's
mother
died
when
Мать
Фредерика
Дугласа
умерла,
когда
...
He
was
a
child
Он
был
ребенком.
Frederick
Douglass
was
a
Фредерик
Дуглас
был
...
Bastard-orphan-slave
child
Ублюдок-сирота-рабыня.
Frederick
Douglass
had
a
life
that
some
might
У
Фредерика
Дугласа
была
жизнь,
которую
некоторые
могли
бы
прожить.
Say
he'd
be
better
without
Скажи,
что
ему
будет
лучше
без
тебя.
Frederick
Douglass
was
a
criminal
Фредерик
Дуглас
был
преступником.
A
law
breaker,
a
runaway
slave
self
Нарушитель
закона,
беглый
раб.
Educated
orator,
author
Образованный
оратор,
писатель.
International
abolitionist,
advisor
to
Международный
аболиционист,
советник
...
Appointed
U.S.
Marshal
Назначен
маршалом
США.
And
champion
of
women's
rights
И
защитник
прав
женщин.
Frederick
Douglass
was
the
only
Black
Фредерик
Дуглас
был
единственным
черным.
America's
first
Women's
Rights
Convention.
Первая
в
Америке
Конвенция
о
правах
женщин.
1848
Seneca
Falls,
I
quote
1848
Сенека
Фоллс,
цитирую.
"In
this
denial
"В
этом
отрицании
Of
the
right
to
participate
in
Права
участвовать
в
Government,
not
merely
the
degradation
of
woman
Правительство,
а
не
просто
деградация
женщины.
And
the
perpetuation
of
a
great
injustice
happens,
but
the
maiming
and
И
увековечивается
великая
несправедливость,
но
увечья
и
Repudiation
of
one-half
of
the
moral
and
Отказ
от
половины
моральных
и
Intellectual
power
of
the
government
of
the
world
Интеллектуальная
мощь
правительства
мира
Frederick
Douglass
loves
you,
baby
Фредерик
Дуглас
любит
тебя,
детка.
Girl,
young
lady,
sweet
woman
Девушка,
юная
леди,
милая
женщина.
You've
dreamed
of
being
a
mother,
but
Ты
мечтала
стать
матерью,
но
...
Never
thought
it'd
happen
this
way
Никогда
не
думал,
что
это
случится
так.
In
a
flood
of
passion
you
found
В
потоке
страсти
ты
нашел
...
Yourself
clinging
to
a
stranger
Ты
цепляешься
за
незнакомца.
And
neither
of
you
realized
what
he
И
ни
один
из
вас
не
понял,
что
он
...
Left
behind
when
the
tide
carried
him
off
to
sea
Он
остался
позади,
когда
прилив
унес
его
в
море.
You
know
exactly
the
type
of
things
Ты
прекрасно
знаешь
о
таких
вещах.
People
won't
say
to
your
face
and
you
feel
like
drowning
in
shame
Люди
не
скажут
тебе
в
лицо,
и
ты
захлебнешься
от
стыда.
Or
maybe
you're
not
one
to
get
swept
Или,
может
быть,
ты
не
из
тех,
кого
сметают.
You
didn't
need
a
ring,
you
had
mutual
Тебе
не
нужно
было
кольцо,
у
тебя
была
обоюдная
любовь.
You
didn't
need
protection
from
what
Тебе
не
нужна
была
защита
от
чего
You
thought
was
love
Ты
думал
это
любовь
Not
expecting
the
man
who
seemed
Не
ожидая
человека,
который
казался
...
So
committed
to
abandon
the
seed
he
worked
so
hard
to
plant.
Он
твердо
решил
отказаться
от
семени,
которое
так
усердно
сеял.
He
insists
you
exercise
your
right
to
choose,
Он
настаивает,
чтобы
ты
воспользовался
своим
правом
выбора.
And
by
that,
he
means
do
what
he
wants
you
to
И
под
этим
он
имеет
в
виду
делать
то,
что
он
хочет
от
тебя.
In
this
twisted
soap
opera
you're
В
этой
извращенной
мыльной
опере
ты
Faced
with
the
choice
to
lose
your
lover
or
Ты
стоишь
перед
выбором:
потерять
любимого
или
Lose
his
child,
and
right
about
now
you
feel
like
losing
both
Ребенка,
и
прямо
сейчас
тебе
хочется
потерять
и
то,
и
другое.
Or
maybe
you've
lost
even
more
Или,
может
быть,
ты
потерял
еще
больше?
Maybe
this
life
was
forced
inside
Может
быть,
эта
жизнь
была
навязана
изнутри.
You
and
some
people
still
throw
stones
Ты
и
некоторые
люди
все
еще
бросаете
камни.
They
call
you
murderer,
Они
называют
тебя
убийцей
For
even
considering,
foolishly
equating
a
homicidal
maniac
За
то,
что
ты
даже
подумал,
глупо
приравнивая
тебя
к
маньяку-убийце.
With
a
victim
of
rape
who
might
not
С
жертвой
изнасилования,
которая
может
и
не
...
Want
to
raise
the
child
of
their
oppressor
Хотят
вырастить
ребенка
своего
угнетателя.
I
apologize
for
the
ignorance
Прошу
прощения
за
невежество.
These
predicaments
are
complex
Эти
трудности
сложны.
Your
situation
is
less
than
ideal
but
Твоя
ситуация
далека
от
идеала,
но
...
My
sister,
consider
this
Моя
сестра,
подумай
об
этом.
Frederick
Douglass's
mother
was
a
Мать
Фредерика
Дугласа
была
Frederick
Douglass's
father
was
a
slave
Отец
Фредерика
Дугласа
был
рабом.
Frederick
Douglass
was
a
bastard
Фредерик
Дуглас
был
ублюдком.
A
result
of
rape
Результат
изнасилования
The
embodiment
of
pain,
shame,
the
Воплощение
боли,
стыда,
Offspring
of
injustice
Отпрыск
несправедливости
A
life
that
should
have
never
existed
Жизнь,
которой
не
должно
было
быть.
But
I
think
it's
safe
to
say
we
are
so
Но
я
думаю,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
это
так.
Glad
he
did
Я
рад,
что
он
это
сделал.
Believe
this
Поверь
в
это.
Nothing
will
be
fixed
by
getting
rid
of
Ничего
не
исправить,
избавившись
от
...
The
only
Единственный
...
Joy
in
this
brokenness
Радость
в
этом
сокрушении.
The
life
inside
of
you
is
not
yours
to
Жизнь
внутри
тебя
не
принадлежит
тебе.
Or
take,
or
give
Или
бери,
или
отдавай.
But
one
to
receive
Но
один,
чтобы
получить.
I
pray
you
understand
my
friend
Я
молюсь
чтобы
ты
понял
мой
друг
Life,
is
always,
a
gift
Жизнь-это
всегда
дар.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.