Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just War Theory
Theorie des gerechten Krieges
Live
by
the
sword
Wer
mit
dem
Schwert
lebt
Die
by
the
sword
Stirbt
durch
das
Schwert
Say
you
want
peace
Sagst,
du
willst
Frieden
But
forever
make
war
Aber
führst
ewig
Krieg
Freedom
ain′t
free
Freiheit
ist
nicht
umsonst
Better
aim
for
the
core
Ziele
besser
auf
den
Kern
But
freedom
ain't
freedom
Aber
Freiheit
ist
keine
Freiheit
If
you
killin′
the
poor
Wenn
du
die
Armen
tötest
Live
by
the
sword
Wer
mit
dem
Schwert
lebt
Die
by
the
sword
Stirbt
durch
das
Schwert
Say
you
want
peace
Sagst,
du
willst
Frieden
But
forever
make
war
Aber
führst
ewig
Krieg
Freedom
ain't
free
Freiheit
ist
nicht
umsonst
Better
aim
for
the
core
Ziele
besser
auf
den
Kern
But
freedom
ain't
freedom
Aber
Freiheit
ist
keine
Freiheit
If
you
killin′
the
poor
Wenn
du
die
Armen
tötest
Would
you
die
for
what
you
believed
at
18?
Würdest
du
sterben
für
das,
woran
du
mit
18
geglaubt
hast?
Do
you
trust
your
teenage
perception
of
complexities
Vertraust
du
deiner
jugendlichen
Wahrnehmung
von
Komplexitäten
Of
Good
and
evil
Von
Gut
und
Böse
Right
and
wrong
Richtig
und
Falsch
Global
Economy
Weltwirtschaft
Foreign
Relations
Außenbeziehungen
Just
War
Theory
Theorie
des
gerechten
Krieges
Did
you
even
know
what
those
terms
meant
back
then?
Wusstest
du
überhaupt,
was
diese
Begriffe
damals
bedeuteten?
Armed
forces
recruits
youth
to
fight
wars
of
cowardly
men
Streitkräfte
rekrutieren
Jugend,
um
Kriege
feiger
Männer
zu
führen
Three
years
too
young
to
be
trusted
with
a
margarita
Drei
Jahre
zu
jung,
um
ihnen
eine
Margarita
anzuvertrauen
But
Uncle
Sam
handin′
teenagers
guns
Aber
Onkel
Sam
gibt
Teenagern
Waffen
in
die
Hand
Children
deployed
to
front
lines
Kinder
an
die
Front
geschickt
At
the
command
of
a
commander
in
chief
Auf
Befehl
eines
Oberbefehlshabers
They
were
too
young
to
vote
for
Für
den
sie
zu
jung
waren,
um
zu
wählen
Killin'
poor
folk
they
do
not
know
Töten
arme
Leute,
die
sie
nicht
kennen
Over
conflicts
they
do
not
understand
Wegen
Konflikten,
die
sie
nicht
verstehen
And
when
they
die
Und
wenn
sie
sterben
We
thank
them
for
their
service
Danken
wir
ihnen
für
ihren
Dienst
Drape
patriotism
over
their
casket
Hüllen
Patriotismus
über
ihren
Sarg
And
claim
they
sacrificed
for
freedom′s
sake
Und
behaupten,
sie
hätten
sich
für
die
Freiheit
geopfert
I
for
one
am
not
grateful
Ich
für
meinen
Teil
bin
nicht
dankbar
I
grieve
for
the
loss
of
life
Ich
trauere
um
den
Verlust
von
Leben
But
they
ain't
die
for
my
freedom
Aber
sie
starben
nicht
für
meine
Freiheit
If
you
die
for
America,
you
die
for
a
nation
Wenn
du
für
Amerika
stirbst,
stirbst
du
für
eine
Nation
That
still
treats
me
sub-human
Die
mich
immer
noch
unmenschlich
behandelt
Fallen
soldiers
are
victims,
not
heroes
Gefallene
Soldaten
sind
Opfer,
keine
Helden
Victims
of
a
government
that
sends
Opfer
einer
Regierung,
die
schickt
Their
young
and
poor
to
early
graves
Ihre
Jungen
und
Armen
in
frühe
Gräber
All
because
old
men
are
stuck
in
their
ways
Alles
nur,
weil
alte
Männer
in
ihren
Wegen
festgefahren
sind
Willing
to
sacrifice
other
people′s
lives
to
Bereit,
das
Leben
anderer
Menschen
zu
opfern,
um
Maintain
power
and
privilege
Macht
und
Privilegien
zu
erhalten
Running
to
war
as
a
first
resort
Krieg
als
erste
Option
wählen
Not
creative
enough
to
dream
up
other
forms
of
conflict
resolution
Nicht
kreativ
genug,
um
sich
andere
Formen
der
Konfliktlösung
auszudenken
Unless
of
course
THEY
are
the
terrorists
Es
sei
denn
natürlich,
SIE
sind
die
Terroristen
The
White
knights
lynching
the
innocent
Die
weißen
Ritter,
die
Unschuldige
lynchen
Police
brutalizing
the
citizens
Polizei,
die
Bürger
brutalisiert
Then
they
prefer
peaceful
protest
Dann
bevorzugen
sie
friedlichen
Protest
Then
they
believe
nonviolent
resistance
to
evil
is
effective
Dann
glauben
sie,
gewaltloser
Widerstand
gegen
das
Böse
sei
effektiv
Sometimes
I
wonder
if
these
wars
were
domestic
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
diese
Kriege
im
Inland
wären
Would
they
think
twice
about
bombing
enemy
lairs
in
residential
areas
Würden
sie
zweimal
überlegen,
feindliche
Verstecke
in
Wohngebieten
zu
bombardieren
In
Beverly
Hills,
in
Time
Square?
In
Beverly
Hills,
am
Time
Square?
If
civilian
casualties
were
their
own
wives
and
children
would
they
Wenn
zivile
Opfer
ihre
eigenen
Frauen
und
Kinder
wären,
würden
sie
Be
eager
to
wage
warfare?
Dann
eifrig
dabei
sein,
Krieg
zu
führen?
Would
they
get
better
at
diplomacy?
Würden
sie
besser
in
Diplomatie
werden?
Learn
how
to
compromise?
Lernen,
Kompromisse
einzugehen?
De-escalate
tensions?
Spannungen
deeskalieren?
Learn
to
fight
fire
with
water
Lernen,
Feuer
mit
Wasser
zu
bekämpfen
War
with
peace
Krieg
mit
Frieden
Stop
spending
billions
on
defense
Aufhören,
Milliarden
für
Verteidigung
auszugeben
And
pour
resource
into
foreign
aid
Und
Ressourcen
in
Auslandshilfe
stecken
Education
and
disaster
relief
Bildung
und
Katastrophenhilfe
Make
friends
out
of
would-be
enemies
Freunde
aus
potenziellen
Feinden
machen
Fight
evil
with
poetry
Das
Böse
mit
Poesie
bekämpfen
Appoint
Rappers
as
foreign
ambassadors
Rapper
zu
Botschaftern
ernennen
'Cause
hip
hop
already
united
the
atlas
Denn
Hip
Hop
hat
den
Atlas
bereits
vereint
Middle-eastern
kids
bumpin′
Chance
and
Kendrick
Nahöstliche
Kids
pumpen
Chance
und
Kendrick
There
is
another
way
Es
gibt
einen
anderen
Weg
No
disrespect
to
vets
with
post-traumatic
stress
Kein
Mangel
an
Respekt
für
Veteranen
mit
posttraumatischem
Stress
Or
soldiers
who
lost
their
life
Oder
Soldaten,
die
ihr
Leben
verloren
haben
But
no
one
is
a
hero
just
'cause
they
fight
Aber
niemand
ist
ein
Held,
nur
weil
er
kämpft
I
am
not
grateful
your
service
Ich
bin
nicht
dankbar
für
deinen
Dienst
I
don't
know
what
you
did
on
tour
Ich
weiß
nicht,
was
du
auf
deiner
Tour
gemacht
hast
Even
aside
from
possible
war
crimes
Selbst
abgesehen
von
möglichen
Kriegsverbrechen
I′m
not
sure
if
I
believe
in
this
war
Bin
ich
nicht
sicher,
ob
ich
an
diesen
Krieg
glaube
But
I
am
grateful
you
made
it
back
alive
Aber
ich
bin
dankbar,
dass
du
lebend
zurückgekommen
bist
I
do
pray
you
find
peace
for
your
war-torn
mind
Ich
bete
dafür,
dass
du
Frieden
für
deinen
kriegszerrütteten
Geist
findest
I
do
pray
you
put
down
your
weapon
and
realize
Ich
bete
dafür,
dass
du
deine
Waffe
niederlegst
und
erkennst
You
can
fight
for
freedom
without
killing
for
it
Du
kannst
für
Freiheit
kämpfen,
ohne
dafür
zu
töten
You
can
die
for
freedom
without
killing
for
it
Du
kannst
für
Freiheit
sterben,
ohne
dafür
zu
töten
That′s
the
only
kind
of
freedom
worth
fighting
for
Das
ist
die
einzige
Art
von
Freiheit,
für
die
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
Worth
dying
for
Für
die
es
sich
zu
sterben
lohnt
Worth
living
for
Für
die
es
sich
zu
leben
lohnt
But
if
you
live
by
the
sword...
Aber
wenn
du
mit
dem
Schwert
lebst...
Live
by
the
sword
Wer
mit
dem
Schwert
lebt
Die
by
the
sword
Stirbt
durch
das
Schwert
Say
you
want
peace
Sagst,
du
willst
Frieden
But
forever
make
war
Aber
führst
ewig
Krieg
Freedom
ain't
free
Freiheit
ist
nicht
umsonst
Better
aim
for
the
core
Ziele
besser
auf
den
Kern
But
freedom
ain′t
freedom
Aber
Freiheit
ist
keine
Freiheit
If
you
killin'
the
poor
Wenn
du
die
Armen
tötest
Live
by
the
sword
Wer
mit
dem
Schwert
lebt
Die
by
the
sword
Stirbt
durch
das
Schwert
Say
you
want
peace
Sagst,
du
willst
Frieden
But
forever
make
war
Aber
führst
ewig
Krieg
Freedom
ain′t
free
Freiheit
ist
nicht
umsonst
Better
aim
for
the
core
Ziele
besser
auf
den
Kern
But
freedom
ain't
freedom
Aber
Freiheit
ist
keine
Freiheit
If
you
killin′
the
poor
Wenn
du
die
Armen
tötest
Live
by
the
sword
Wer
mit
dem
Schwert
lebt
Die
by
the
sword
Stirbt
durch
das
Schwert
Say
you
want
peace
Sagst,
du
willst
Frieden
But
forever
make
war
Aber
führst
ewig
Krieg
Freedom
ain't
free
Freiheit
ist
nicht
umsonst
Better
aim
for
the
core
Ziele
besser
auf
den
Kern
But
freedom
ain't
freedom
Aber
Freiheit
ist
keine
Freiheit
If
you
killin′
the
poor
Wenn
du
die
Armen
tötest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.