Micah Bournes - Nine to Five - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Micah Bournes - Nine to Five




Nine to Five
С девяти до пяти
You know I love you mama
Ты знаешь, я люблю тебя, мама,
But I'm glad I didn't listen
Но я рад, что тебя не послушал.
You wasn't hatin'
Ты не завидовала,
You just couldn't see what I given
Ты просто не видела, что мне дано.
Tunnel vision
Тоннельное зрение,
When you got somethin' you GOTTA do
Когда у тебя есть что-то, что ты ДОЛЖЕН сделать.
Don't worry if others blind
Не волнуйся, если другие слепы
To what heaven revealed toyou
К тому, что небеса открыли тебе.
See I, ain't nothin special
Видишь ли, я не особенный,
Not claimin' to be prophetic
Не претендую на пророчество,
Just faithful with what I'm given
Просто верен тому, что мне дано,
Forever makin investments
Постоянно делаю вложения.
Never burying treasure
Никогда не закапываю сокровища,
Steady plantin' the seed
Постоянно сею семя.
What's a trunk full of paper
Что такое багажник, полный бумаги,
To a world full of trees
По сравнению с миром, полным деревьев?
Never chasing the fame
Никогда не гонюсь за славой,
Always chasing the dream
Всегда гонюсь за мечтой.
If you don't believe in dreamin
Если ты не веришь в мечты,
Then homie you don't believe
Тогда, дружище, ты ни во что не веришь.
"Thy will be done on earth
"Да будет воля Твоя на земле,
As it is in eternity"
Как на небесах."
We be dreamin the kingdom
Мы мечтаем о царствии,
Till ghettos got gold streets
Пока в гетто не появятся золотые улицы.
"Thy will be done on earth
"Да будет воля Твоя на земле,
As it is in eternity"
Как на небесах."
We be livin' the kingdom
Мы живем в царствии,
Till ghettos got gold streets
Пока в гетто не появятся золотые улицы.
Let's do the math
Давай посчитаем.
24 hours in a day, 8 of which we spend working, often more
24 часа в сутки, 8 из которых мы тратим на работу, часто больше.
Meaning we fork a third of our lives
Значит, мы отдаем треть своей жизни
Over to whatever we call a job
Тому, что мы называем работой.
Don't get me wrong I ain't hatin' on
Не пойми меня неправильно, я не против
Nobody wit a nine to five
Тех, кто работает с девяти до пяти,
But that's too much time to spend doing
Но это слишком много времени, чтобы тратить его на
Something that means nothing to you
То, что ничего для тебя не значит.
If you love your grind then keep on
Если ты любишь свою работу, то продолжай
Grindin'
Работать.
But I'm speakin' to those who did
Но я обращаюсь к тем, кто сделал
Everything right and still hate life
Все правильно и все еще ненавидит жизнь.
I'm speaking to those who realized the
Я обращаюсь к тем, кто понял, что
American Dream can be a nightmare
Американская мечта может быть кошмаром.
I'm speaking to those with joyless success
Я обращаюсь к тем, у кого безрадостный успех,
Who didn't expect success to mean
Кто не ожидал, что успех означает
Workin' a job they hate for several decades
Работу, которую они ненавидят, на протяжении нескольких десятилетий.
One that pays enough to take care of
Ту, которая достаточно оплачивается, чтобы заботиться о
The kids but takes so much time you don't know them
Детях, но отнимает столько времени, что ты их не знаешь.
Who didn't know success meant spending
Кто не знал, что успех означает тратить
The last twenty years of your life
Последние двадцать лет своей жизни,
Using up all the money you saved in the
Используя все деньги, которые ты накопил за
First fifty
Первые пятьдесят.
Who didn't know success meant safety
Кто не знал, что успех означает безопасность
And comfort
И комфорт,
And convention
И условности.
Taking no risks and doing what is
Не рисковать и делать то, что
Accepted, expected
Принято, ожидаемо.
Having theoretical faith but making no
Иметь теоретическую веру, но не делать
Moves that might put it into practice
Шагов, которые могли бы воплотить ее в жизнь.
If this, is success, then you can have
Если это успех, то можешь забрать его себе.
It. I'll be free
Я буду свободен.
I still got some Peter Pan in me
Во мне еще есть что-то от Питера Пэна,
And that's what God intended
И это то, что Бог задумал.
Cause Christ said the kingdom belongs
Потому что Христос сказал, что царство принадлежит
To those who become like children
Тем, кто становится как дети.
But we're taught to grow up
Но нас учат взрослеть,
To stop dreaming, stop believing that things can change
Перестать мечтать, перестать верить, что все может измениться.
The world has a way of eroding our faith
Мир умеет разрушать нашу веру.
Our parents were hippies and black panthers
Наши родители были хиппи и Черными пантерами,
Musicians and painters
Музыкантами и художниками,
Dreamers and revolutionaries
Мечтателями и революционерами
In their younger days
В молодости.
And it's scary to see how easy it is to
И страшно видеть, как легко
Become an atheist
Стать атеистом,
To call hope naivete
Называть надежду наивностью,
Faith ignorance
Веру невежеством,
Miracles trickery
Чудеса обманом,
Deceit reality
А обман реальностью.
Vanity of vanities what does man gain
Суета сует, что получает человек
By all the toil at which he toils under the sun?
От всех своих трудов, которыми трудится он под солнцем?
Who says what's real when we're so
Кто говорит, что реально, когда мы такие
Superficial?
Поверхностные?
What is a real job in a fake world?
Что такое настоящая работа в фальшивом мире?
What is a real job in a fake world?
Что такое настоящая работа в фальшивом мире?
What is a real job in a fake world?
Что такое настоящая работа в фальшивом мире?
I don't know...
Я не знаю...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.