Текст и перевод песни Micah Stampley - I Need Thee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holiness,
holiness
is
what
I
long
for
Святость,
святость-вот
к
чему
я
стремлюсь.
Holiness
is
what
I
need
Святость-вот
что
мне
нужно.
Holiness,
holiness
is
what
You
want
for
me,
Святость,
святость
- это
то,
чего
ты
хочешь
для
меня.
Holiness,
holiness
is
what
I
long
for
(that′s
what
I
long
for)
Святость,
святость
- вот
чего
я
жажду
(вот
чего
я
жажду).
Holiness
is
what
I
need
Святость-вот
что
мне
нужно.
Holiness,
holiness
is
whatYou
want
for
me
Святость,
святость
- это
то,
чего
ты
хочешь
для
меня.
Righteousness,
righteousness
is
what
I
long
for
Праведность,
праведность-вот
к
чему
я
стремлюсь.
Righteousness
is
what
I
need
(that's
what
I
need)
Праведность
- это
то,
что
мне
нужно
(вот
что
мне
нужно).
Righteousness,
Righteousness
is
what
You
want
for
me
Праведность,
праведность
- вот
что
ты
хочешь
для
меня.
So,
take
my
heart
and
mold
it
Так
возьми
мое
сердце
и
слепи
его.
So,
take
my
heart
and
mold
it
(So,
take
my
heart
and
mold
it)
Так
возьми
мое
сердце
и
слепи
его
(так
возьми
мое
сердце
и
слепи
его).
Take
my
mind,
transform
it
(Take
my
mind,
transform
it)
Возьми
мой
разум,
преобрази
его
(возьми
мой
разум,
преобрази
его).
Take
my
will,
conform
it
(Take
my
will,
conform
it)
Возьми
мою
волю,
приведи
ее
в
соответствие
(возьми
мою
волю,
приведи
ее
в
соответствие).
To
Yours,
to
Yours,
oh,
Lord
(Take
my
will,
conform
it)
К
твоему,
к
твоему,
О,
Господи
(прими
мою
волю,
подчини
ее).
Brokenness,
brokenness
is
what
I
long
for
Разбитость,
разбитость
- вот
к
чему
я
стремлюсь.
Brokenness
is
what
I
need
(gotta
be
broken)
Разбитость
- это
то,
что
мне
нужно
(должно
быть
разбито).
Brokenness,
brokenness
is
whatYou
want
for
me,
for
me
Разбитость,
разбитость
- вот
чего
ты
хочешь
для
меня,
для
меня.
So,
take
my
heart
and
mold
it
Так
возьми
мое
сердце
и
слепи
его.
So,
take
my
heart
and
mold
it
Так
возьми
мое
сердце
и
слепи
его.
Take
my
mind,
transform
it
Возьми
мой
разум,
преобрази
его.
Take
my
will,
conform
it
Возьми
мою
волю,
подчини
ее.
To
Yours,
to
Yours,
oh,
Lord
К
твоим,
к
твоим,
О,
Господи
Take
my
heart,
and
mold
it
(Take
my
heart,
and
mold
it)
Возьми
мое
сердце
и
слепи
его
(Возьми
мое
сердце
и
слепи
его).
Take
my
mind
transform
it
(Take
my
will,
conformit)
Возьми
мой
разум,
преобрази
его
(возьми
мою
волю,
сообрази).
Take
my
will
conform
it
(Take
my
will
conform
it)
Возьми
мою
волю,
приведи
ее
в
соответствие
(возьми
мою
волю,
приведи
ее
в
соответствие).
To
Yours,
to
Yours,
oh,
Lord
(To
Yours,
to
Yours,
oh,
Lord)(2x′s)
К
твоему,
к
твоему,
О,
Господи
(к
твоему,
к
твоему,
О,
Господи)(2
раза)
Holiness,
holiness
is
what
I
long
for
Святость,
святость-вот
к
чему
я
стремлюсь.
Holiness
is
what
I
know
I
need
Святость-это
то,
что
мне
нужно.
Holiness,
holiness
is
what
You
want
for
me
Святость,
святость
- это
то,
чего
ты
хочешь
для
меня.
I
want
to
be
holy
Я
хочу
быть
святым.
It's
what
you
want
for
me
Это
то,
что
ты
хочешь
для
меня.
I
got
to
be
holy
Я
должен
быть
святым.
It's
what
you
want
for
me
Это
то,
что
ты
хочешь
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Mthunzi Namba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.