Текст и перевод песни Micah Tyler - Story I Tell
I
was
the
harlot
sitting
down
by
the
well
Я
была
блудницей,
сидящей
у
колодца.
I
was
the
lepor,
who
was
told
not
to
tell
Я
был
лепором,
которому
было
сказано
не
говорить.
And
I
was
so
paralyzed,
I
never
had
moved
Я
был
так
парализован,
что
даже
не
пошевелился.
Until
4 of
my
friends,
who
wouldn′t
give
in,
went
and
busted
up
a
roof
Пока
четверо
моих
друзей,
которые
не
сдались,
не
снесли
крышу.
I
was
the
widow,
who
gave
up
my
last
dime
Я
была
вдовой,
которая
отдала
последние
гроши.
I
was
the
blind
man
with
mud
in
his
eyes
Я
был
слепым
с
грязью
в
глазах.
I
was
the
woman
known
by
too
many
men
Я
была
женщиной,
которую
знали
слишком
многие
мужчины.
But
as
I
cover
my
face
Но
когда
я
закрываю
лицо
He
uncovered
His
Grace
Он
раскрыл
свою
благодать.
As
I
heard
stones
hit
the
sand
Я
слышал,
как
камни
падают
на
песок.
OH,
Nobody
knew
the
troubles
I've
seen
О,
никто
не
знал,
какие
неприятности
я
видел.
Nobody
knew
my
shame
Никто
не
знал
моего
позора.
Nobody
knew
the
places
I′ve
been
Никто
не
знал,
где
я
побывал.
I
didn't
know
how
to
change
Я
не
знал,
как
измениться.
But
He
saw
a
Hope
that
I
did
not
see,
He
saw
a
better
way
Но
он
увидел
надежду,
которой
не
видел
я,
он
увидел
лучший
путь
And
the
unbelievable
thing
about
the
story
I
tell,
И
невероятную
вещь
в
истории,
которую
я
рассказываю.
Is
that
you
don't
even
know
my
name
Ты
даже
не
знаешь
моего
имени
I
was
the
prodigal
Я
был
блудным
сыном.
Once
lost
but
now
found
Однажды
потерянный,
но
теперь
найденный.
And
I
was
made
sane
the
day
И
в
тот
день
я
стал
нормальным.
The
swine
were
all
drowned
Свиньи
все
утонули.
And
I
was
the
thief
that
was
hung
up
to
die
И
я
был
вором,
которого
повесили
умирать,
But
the
Son
of
Man
looked
at
my
cross
I
was
bearing
and
decided
to
give
me
life!
Но
Сын
Человеческий
посмотрел
на
мой
крест,
который
я
нес,
и
решил
дать
мне
жизнь!
Nobody
knows
the
troubles
I′ve
seen
Никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
Nobody
knew
my
shame
Никто
не
знал
моего
позора.
Nobody
knew
the
places
I′ve
been
Никто
не
знал,
где
я
побывал.
I
didn't
know
how
to
change
Я
не
знал,
как
измениться.
But
He
saw
a
Hope
that
I
did
not
see,
He
saw
a
better
way
Но
он
увидел
надежду,
которой
не
видел
я,
он
увидел
лучший
путь,
And
the
unbelievable
thing
about
the
story
I
tell,
Is
that
you
don′t
even
know
my
name
и
самое
невероятное
в
истории,
которую
я
рассказываю,
это
то,
что
ты
даже
не
знаешь
моего
имени.
I
am
the
homeless
wandering
around
on
your
streets
Я
бездомный
бродящий
по
твоим
улицам
I
live
across
the
world
with
nothing
to
eat
Я
живу
на
другом
конце
света,
и
мне
нечего
есть.
I'm
locked
in
a
prison
with
a
chain
on
my
dreams
Я
заперт
в
тюрьме
с
цепью
на
моих
мечтах.
When
you
see
me
everyday
and
you
look
the
other
way...
Когда
ты
видишь
меня
каждый
день
и
смотришь
в
другую
сторону...
It′s
like
a
slap
across
my
cheek
Это
как
пощечина.
Nobody
knows
the
troubles
I've
seen
Никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
Nobody
knew
my
shame
Никто
не
знал
моего
позора.
Nobody
knew
the
places
I′ve
been
Никто
не
знал,
где
я
побывал.
I
didn't
know
how
to
change
Я
не
знал,
как
измениться.
But
He
saw
a
Hope
that
I
did
not
see,
He
saw
a
better
way
Но
он
увидел
надежду,
которой
не
видел
я,
он
увидел
лучший
путь,
And
the
unbelievable
thing
about
the
story
I
tell,
Is
that
you
don't
even
know
my
name
и
самое
невероятное
в
истории,
которую
я
рассказываю,
это
то,
что
ты
даже
не
знаешь
моего
имени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jennie Lee Riddle, Micah Tyler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.