Micah Tyler - The Story I Tell - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Micah Tyler - The Story I Tell




I was the harlot sitting down by the well
Я была блудницей, сидящей у колодца
I was the leper who was told not to tell
Я был прокаженным, которому велели не говорить
I was so paralysed I never had moved
Я был так парализован, что даже не пошевелился
Until four of my friends who wouldn't give in
Пока четверо моих друзей, которые не сдались
Went and busted up the roof
Пошел и проломил крышу
I was the widow who gave up my last dime
Я была вдовой, которая отдала свой последний цент
I was the blind man with the mud in his eye
Я был слепым человеком с грязью в глазу
I was the woman known by too many men
Я была женщиной, которую знали слишком многие мужчины
And as I covered my face
И когда я закрыл свое лицо
He uncovered His grace as I heard stones hit the sand
Он раскрыл Свою грацию, когда я услышал, как камни ударяются о песок
Oh, nobody knew the troubles I'd seen
О, никто не знал, какие неприятности я видел
Nobody knew my shame
Никто не знал о моем позоре
Nobody knew the places I'd been
Никто не знал, в каких местах я побывал
I didn't know how to change
Я не знал, как измениться
He saw a hope that I did not see
Он увидел надежду, которую я не видел
He saw a better way
Он увидел лучший способ
And the unbelievable thing about the story I tell is that
И самое невероятное в истории, которую я рассказываю, это то, что
You don't even know my name
Ты даже не знаешь моего имени
I was the prodigal who was lost but not found
Я был блудным сыном, который был потерян, но не найден
I was made saved the day the swine were all drowned
Меня спасли в тот день, когда все свиньи утонули
I was the thief that was hung out to die
Я был вором, которого повесили умирать
But the Son of Man looked at my cross I was bearing
Но Сын Человеческий посмотрел на мой крест, который я нес
And decided to give me life
И решил подарить мне жизнь
Oh, nobody knew the troubles I'd seen
О, никто не знал, какие неприятности я видел
Nobody knew my shame
Никто не знал о моем позоре
Nobody knew the places I'd been
Никто не знал, в каких местах я побывал
I didn't know how to change
Я не знал, как измениться
He saw a hope that I did not see
Он увидел надежду, которую я не видел
He saw a better way
Он увидел лучший способ
And the unbelievable thing about the story I tell is that
И самое невероятное в истории, которую я рассказываю, это то, что
You don't even know my name
Ты даже не знаешь моего имени
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody, nobody even knows my name
Никто, никто даже не знает моего имени
I am the homeless wandering round on your street
Я бездомный, бродящий по твоей улице
I live across the world with nothing to eat
Я живу на другом конце света, и мне нечего есть
I'm locked in prison with chain on my dream
Я заперт в тюрьме с цепью на моей мечте
And when you see me every day and
И когда ты видишь меня каждый день и
You look the other way, it's like a slap across my cheek
Ты смотришь в другую сторону, это как пощечина по моей щеке.
Oh, nobody knows the troubles I've seen
О, никто не знает, какие неприятности я видел
Nobody knows my shame
Никто не знает о моем позоре
Nobody knows the places I'd been
Никто не знает, в каких местах я побывал
I don't know how to change
Я не знаю, как измениться
He sees a hope that I do not see
Он видит надежду, которую я не вижу
He sees a better way
Он видит лучший способ
And the unbelievable thing about the story I tell is that
И самое невероятное в истории, которую я рассказываю, это то, что
You don't even know my name
Ты даже не знаешь моего имени
See, the unbelievable thing about the story I tell is that
Видите ли, самое невероятное в истории, которую я рассказываю, это то, что
You don't even know my name
Ты даже не знаешь моего имени
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody, nobody even knows my name
Никто, никто даже не знает моего имени
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody, nobody
Никто, никто
Nobody, nobody even knows my name
Никто, никто даже не знает моего имени





Авторы: Jennie Lee Riddle, Micah Tyler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.