Текст и перевод песни Micel O - Hey Broski
Ja,
der
Devil
und
ich
– zu
interaktiv
(Hah)
Yeah,
the
Devil
and
me
- too
interactive
(Hah)
Gedanken
kreisen
sich
um
Angelina
Jolie
(Hah)
Thoughts
circling
around
Angelina
Jolie
(Hah)
We
can
stop
at
Gucci
und
fly
out
to
Greece
We
can
stop
at
Gucci
and
fly
out
to
Greece
Bring'
ich
Money
nach
Hause,
ist
die
Mission
complete
(Bling)
If
I
bring
money
home,
the
mission
is
complete
(Bling)
Tarzan
mit
dem
Flow,
so
hat
der
Dschungel
mich
geprägt
(Ja)
Tarzan
with
the
flow,
that's
how
the
jungle
shaped
me
(Yeah)
2Pac-mäßig
komm'
ich
und
ich
spucke
in
dein
Face
(Tpfu)
2Pac-style
I
come
and
spit
in
your
face
(Tpfu)
Finger
tun
weg
von
den
Hunnis,
die
ich
zähl'
Fingers
off
the
honeys
that
I
count
Und
ich
date
'ne
Dozentin
aus
der
Universität
(Ja,
ja)
And
I'm
dating
a
lecturer
from
the
university
(Yeah,
yeah)
Check,
was
passiert
(Check,
check,
check)
Check,
what
happens
(Check,
check,
check)
Der
Mac
zelebriert
(Der
Mac,
Mac,
Mac)
The
Mac
celebrates
(The
Mac,
Mac,
Mac)
Wenn
der
Stress
eskaliert,
wird
schnell
reagiert
When
stress
escalates,
we
react
quickly
Die
Roli
aus
Turkey
sieht
echt
aus
an
mir
(Wouh)
The
Roli
from
Turkey
looks
real
on
me
(Wouh)
Zunge
voller
Pepper
(Pepper,
Pepper,
Pepper)
Tongue
full
of
pepper
(Pepper,
Pepper,
Pepper)
Dreh'
durch
wie
Propeller
(Rrah,
rrah,
rrah)
Spin
like
a
propeller
(Rrah,
rrah,
rrah)
Pushe
immer
schneller
und
pushe
immer
fester
Push
faster
and
push
harder
Lockdown
heißt:
Ich
mach'
'n
Club
in
mei'm
Keller
Lockdown
means:
I'm
making
a
club
in
my
basement
Hey,
Broski
(Broski)
Hey,
Babe
(Babe)
Wir
sind
irgendwann
in
Palm
Beach
(Palm
Beach)
We'll
be
in
Palm
Beach
someday
(Palm
Beach)
Makers
gonna
make,
Baby
Makers
gonna
make,
Baby
Das
ist
mehr
als
nur
'ne
Doktrin
(Doktrin,
wouh)
It's
more
than
just
a
doctrine
(Doctrine,
wouh)
Hey,
Broski
(Broski)
Hey,
Babe
(Babe)
Alles
cool,
alles
low-key
(Low-key)
Everything
cool,
everything
low-key
(Low-key)
Ich
jage
alles
hoch
hier
I'm
blowing
everything
up
here
Schick
mir
nur
das
Feuer-Emoji
(Emoji,
gib
ihn'n,
yeah)
Just
send
me
the
fire
emoji
(Emoji,
give
it
to
'em,
yeah)
Okay,
hau'
auf
meine
Brust
und
so
lauf'
ich
durch
die
Stadt
(Hah)
Okay,
hit
my
chest
and
that's
how
I
walk
through
the
city
(Hah)
Schein'
im
Moonlight,
wir
sind
die
Gauner
deiner
Nacht
(Nacht)
Shine
in
the
moonlight,
we
are
the
crooks
of
your
night
(Night)
Behaupte,
du
bist
wack,
ich
behaupte,
ich
bin
krass
Claim
you're
wack,
I
claim
I'm
awesome
Und
mit
Stein'n
auf
mei'm
Weg,
Digga,
bau'
ich
ein'n
Palast
(Pah)
And
with
stones
in
my
way,
girl,
I
build
a
palace
(Pah)
Ich
nehm'
die
fucking
Welle
wie
ein
Schiffskapitän
(Wouh)
I
take
the
fucking
wave
like
a
ship's
captain
(Wouh)
Nach
der
Pussy
dusch'
ich
und
ich
fick'
das
System
(Fick')
After
the
pussy,
I
shower
and
fuck
the
system
(Fuck')
Verstecke
meine
Ware
und
die
Identität
Hide
my
goods
and
my
identity
Dank
den
Neidern
weiß
ich,
ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg
Thanks
to
the
haters,
I
know
I'm
on
the
right
track
Die
Scheiße,
die
wird
ernst
(Yes
sir)
Shit's
getting
serious
(Yes
sir)
Kicke
Eisberge
ins
Meer
(Einfach
so,
einfach
so)
Kick
icebergs
into
the
sea
(Just
like
that,
just
like
that)
Habe
einiges
zu
klär'n,
also
reis'
ich
in
mein
Herz
I
have
a
lot
to
clear
up,
so
I
travel
into
my
heart
Und
ich
rappe
nur
noch,
weil
es
keiner
mehr
beherrscht
And
I
only
rap
anymore
because
no
one
else
has
mastered
it
Easy,
mein
G
(Sind
einfach
nur
Facts)
Easy,
my
G
(It's
just
facts)
Ich
trinke
Benzin
(Trinke
einfach
auf
ex)
I
drink
gasoline
(Drink
it
straight
up)
Was
für
Vitamin
B?
Ich
gönn'
mir
Vitamin
E
What
vitamin
B?
I
treat
myself
to
vitamin
E
R-E-S
per
Easy
TV
R-E-S
per
Easy
TV
Hey,
Broski
(Broski)
Hey,
Babe
(Babe)
Wir
sind
irgendwann
in
Palm
Beach
(Palm
Beach)
We'll
be
in
Palm
Beach
someday
(Palm
Beach)
Makers
gonna
make,
Baby
Makers
gonna
make,
Baby
Das
ist
mehr
als
nur
'ne
Doktrin
(Doktrin,
wouh)
It's
more
than
just
a
doctrine
(Doctrine,
wouh)
Hey,
Broski
(Broski)
Hey,
Babe
(Babe)
Alles
cool,
alles
low-key
(Low-key)
Everything
cool,
everything
low-key
(Low-key)
Ich
jage
alles
hoch
hier
I'm
blowing
everything
up
here
Schick
mir
nur
das
Feuer-Emoji
(Emoji,
gib
ihn'n)
Just
send
me
the
fire
emoji
(Emoji,
give
it
to
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.