Michael Aasen - Rolling In The Deep - 2014 Remix - перевод текста песни на немецкий

Rolling In The Deep - 2014 Remix - Michael Aasenперевод на немецкий




Rolling In The Deep - 2014 Remix
Rolling In The Deep - 2014 Remix
There's a fire starting in my heart
Da ist ein Feuer, das in meinem Herzen beginnt
Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the dark
Es erreicht einen Fieberpunkt und bringt mich aus der Dunkelheit
Finally, I can see you crystal clear
Endlich kann ich dich kristallklar sehen
Go ahead and sell me out, and I'll lay your ship bare
Verkaufe mich ruhig, und ich werde dein Schiff entblößen
See how I'll leave with every piece of you
Sieh, wie ich mit jedem Stück von dir gehe
Don't underestimate the things that I will do
Unterschätze nicht die Dinge, die ich tun werde
There's a fire starting in my heart
Da ist ein Feuer, das in meinem Herzen beginnt
Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the dark
Es erreicht einen Fieberpunkt und bringt mich aus der Dunkelheit
The scars of your love remind me of us
Die Narben deiner Liebe erinnern mich an uns
They keep me thinking that we almost had it all
Sie lassen mich denken, dass wir fast alles hatten
The scars of your love, they leave me breathless
Die Narben deiner Liebe, sie lassen mich atemlos
I can't help feeling
Ich kann nicht anders fühlen
We could have had it all
Wir hätten alles haben können
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
Rolling in the deep
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
Du hattest mein Herz in deiner Hand
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
And you played it to the beat
Und du hast es zum Beat gespielt
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, rolling in the deep)
Baby, I have no story to be told
Liebling, ich habe keine Geschichte zu erzählen
But I've heard one on you
Aber ich habe eine über dich gehört
Now I'm gonna make your head burn
Jetzt werde ich deinen Kopf verbrennen lassen
Think of me in the depths of your despair
Denk an mich in den Tiefen deiner Verzweiflung
Make a home down there
Mach dir dort unten ein Zuhause
As mine sure won't be shared
Denn meins wird sicher nicht geteilt
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
The scars of your love remind me of us
Die Narben deiner Liebe erinnern mich an uns
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, rolling in the deep)
They keep me thinking that we almost had it all
Sie lassen mich denken, dass wir fast alles hatten
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
The scars of your love, they leave me breathless
Die Narben deiner Liebe, sie lassen mich atemlos
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, rolling in the deep)
I can't help feeling
Ich kann nicht anders fühlen
We could have had it all
Wir hätten alles haben können
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
Rolling in the deep
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
Du hattest mein Herz in deiner Hand
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
And you played it to the beat
Und du hast es zum Beat gespielt
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, rolling in the deep)
Could have had it all
Wir hätten alles haben können
Rolling in the deep
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
Du hattest mein Herz in deiner Hand
But you played it with a beating
Aber du hast es mit einem Schlag gespielt
Throw your soul through every open door
Wirf deine Seele durch jede offene Tür
Count your blessings to find what you look for
Zähl deine Segnungen, um zu finden, was du suchst
Turn my sorrow into treasured gold
Verwandle meine Trauer in geschätztes Gold
You'll pay me back in kind and reap just what you sow
Du wirst es mir heimzahlen und ernten, was du säst
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
We could have had it all
Wir hätten alles haben können
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, rolling in the deep)
We could have had it all
Wir hätten alles haben können
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
It all, it all, it all
Alles, alles, alles
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, rolling in the deep)
We could have had it all
Wir hätten alles haben können
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
Rolling in the deep
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
Du hattest mein Herz in deiner Hand
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
And you played it to the beat
Und du hast es zum Beat gespielt
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, rolling in the deep)
We could have had it all
Wir hätten alles haben können
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
Rolling in the deep
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Tränen werden fallen, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
Du hattest mein Herz in deiner Hand
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, du hättest mich nie getroffen)
But you played it
Aber du hast es gespielt
You played it
Du hast es gespielt
You played it to the beat
Du hast es zum Beat gespielt





Авторы: Adele, Paul Epworth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.