Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Wanna
Will Nur Chillen
Yeah,
I
just
wanna
vibe
and
I
just
wanna
chill
Ja,
ich
will
nur
chillen
und
ich
will
mich
einfach
nur
entspannen
Nothin'
really
else
and
I
just
wanna
feel
alive
Sonst
wirklich
nichts,
und
ich
will
mich
einfach
lebendig
fühlen
I
just
wanna
put
my
problems
aside
Ich
will
meine
Probleme
einfach
beiseite
schieben
And
not
have
to
think
too
much
all
night
(All
night)
Und
nicht
die
ganze
Nacht
zu
viel
nachdenken
müssen
(die
ganze
Nacht)
And
not
have
to
enter
that
war
zone
Und
nicht
diese
Kampfzone
betreten
müssen
When
my
thoughts
hit
a
high
and
I
Wenn
meine
Gedanken
hochkommen
und
ich
Constantly
have
to
break
up
a
fight
Ständig
einen
Streit
schlichten
muss
But
it's
like
I
need
it
it's
pretty
crazy
right
Aber
es
ist,
als
ob
ich
es
brauche,
es
ist
ziemlich
verrückt,
oder?
This
music
is
a
form
of
my
ventilation
Diese
Musik
ist
eine
Form
meiner
Ventilation
There's
things
that
I
gotta
air
out
Es
gibt
Dinge,
die
ich
aussprechen
muss
Talkin'
'bout
real
things
Ich
rede
über
echte
Dinge
Calm
your
adrenaline
there
is
no
sweetness
Beruhige
dein
Adrenalin,
hier
gibt
es
keine
Süße
Or
sugarcoat
around
it
Oder
Beschönigung
It's
not
watered
down
you
don't
like
what
I
say
Es
ist
nicht
verwässert,
wenn
dir
nicht
gefällt,
was
ich
sage
Or
make
go
somewhere
else
the
door
has
always
been
open
Oder
mache,
geh
woanders
hin,
die
Tür
war
immer
offen
This
pad
and
pen
will
always
be
a
weapon
I
can
wield
Dieser
Block
und
Stift
werden
immer
eine
Waffe
sein,
die
ich
schwingen
kann
When
I
need
to
start
copin'
woo
Wenn
ich
anfangen
muss,
damit
klarzukommen,
woo
(I)
Battle
all
these
demons
that
people
never
see
(Ich)
Bekämpfe
all
diese
Dämonen,
die
die
Leute
nie
sehen
(I)
Fear
they
start
actin'
different
once
they
see
me
bleed
(Ich)
Fürchte,
sie
verhalten
sich
anders,
sobald
sie
mich
bluten
sehen
What
you
digest
is
what
feeds
your
beliefs
Was
du
aufnimmst,
nährt
deine
Überzeugungen
It's
all
on
what
we
perceive
Es
hängt
alles
davon
ab,
was
wir
wahrnehmen
A
day
could
feel
like
3
Ein
Tag
kann
sich
wie
drei
anfühlen
And
that
3 could
be
splashed
in
a
bucket
and
boom
it's
a
week
Und
diese
drei
könnten
in
einen
Eimer
gekippt
werden
und
bumm,
es
ist
eine
Woche
It's
crazy
how
time
travel
passes
by
Es
ist
verrückt,
wie
die
Zeit
vorbeirast
Time
won't
be
waitin',
seconds
to
leave
Die
Zeit
wartet
nicht,
Sekunden
vergehen
Diggin'
for,
every
ounce
of
strength
Ich
suche
nach
jedem
Quäntchen
Kraft
Even
when
I'm
weak
Ima
grab
this
mic
and
just
speak
Auch
wenn
ich
schwach
bin,
werde
ich
dieses
Mikrofon
nehmen
und
einfach
sprechen
There
is
a
difference
between
being
privileged
and
grateful
Es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
privilegiert
und
dankbar
sein
It's
all
in
the
mind
so
be
thankful
Es
ist
alles
im
Kopf,
also
sei
dankbar
For
what
you
have
Für
das,
was
du
hast
Maybe
you'd
wish
your
family
was
richer
Vielleicht
wünschst
du
dir,
deine
Familie
wäre
reicher
But
a
kid
could
want
what
you
got
cuz
they
don't
even
have
a
dad,
man
Aber
ein
Kind
könnte
sich
wünschen,
was
du
hast,
weil
es
nicht
mal
einen
Vater
hat,
Mann
They
try
to
make
like,
rootin'
for
greatness
is
a
crime
Sie
versuchen
es
so
darzustellen,
als
wäre
es
ein
Verbrechen,
Größe
anzufeuern
They
really
hate
Brady
but
they
speak
on
the
sideline
Sie
hassen
Brady
wirklich,
aber
sie
reden
nur
vom
Spielfeldrand
Love
em
or
hate
em
you
gotta
respect
'em
Liebe
sie
oder
hasse
sie,
du
musst
sie
respektieren
I
don't
plan
to
stop
anytime
soon
Ich
habe
nicht
vor,
bald
damit
aufzuhören
Constantly
creating
songs
in
my
room
is
how
I
like
to
spend
my
day
Ständig
Songs
in
meinem
Zimmer
zu
kreieren,
ist,
wie
ich
meinen
Tag
gerne
verbringe
And
let
loose
Und
mich
gehen
lasse
But
sometimes
I
just
wanna
Aber
manchmal
will
ich
einfach
nur
I
just
wanna
vibe
and
I
just
wanna
chill
Ich
will
nur
chillen
und
ich
will
mich
einfach
nur
entspannen
Nothin'
really
else
and
I
just
wanna
feel
alive
Sonst
wirklich
nichts,
und
ich
will
mich
einfach
lebendig
fühlen
I
just
wanna
put
my
problems
aside
Ich
will
meine
Probleme
einfach
beiseite
schieben
And
not
have
to
think
too
much
all
night
Und
nicht
die
ganze
Nacht
zu
viel
nachdenken
müssen
And
not
have
to
enter
that
war
zone
Und
nicht
diese
Kampfzone
betreten
müssen
When
my
thoughts
hit
a
high
and
I
Wenn
meine
Gedanken
hochkommen
und
ich
Constantly
have
to
break
up
a
fight
Ständig
einen
Streit
schlichten
muss
But
it's
like
I
need
it
it's
pretty
crazy
right
Aber
es
ist,
als
ob
ich
es
brauche,
es
ist
ziemlich
verrückt,
oder?
I
just
wanna
vibe
and
I
just
wanna
chill
Ich
will
nur
chillen
und
ich
will
mich
einfach
nur
entspannen
Nothin'
really
else
and
I
just
wanna
feel
alive
Sonst
wirklich
nichts,
und
ich
will
mich
einfach
lebendig
fühlen
I
just
wanna
put
my
problems
aside
Ich
will
meine
Probleme
einfach
beiseite
schieben
And
not
have
to
think
too
much
all
night
Und
nicht
die
ganze
Nacht
zu
viel
nachdenken
müssen
And
not
have
to
enter
that
war
zone
Und
nicht
diese
Kampfzone
betreten
müssen
When
my
thoughts
hit
a
high
and
I
Wenn
meine
Gedanken
hochkommen
und
ich
Constantly
have
to
break
up
a
fight
Ständig
einen
Streit
schlichten
muss
But
it's
like
I
need
it
it's
pretty
crazy
right
Aber
es
ist,
als
ob
ich
es
brauche,
es
ist
ziemlich
verrückt,
oder?
I'm
not
much
of
a
party
type
I'd
rather
be
at
home
with
my
pen
and
write
Ich
bin
nicht
so
der
Party-Typ,
ich
bin
lieber
zu
Hause
mit
meinem
Stift
und
schreibe
Jawin'
at
the
mic
and
chill
with
my
dogs
to
get
my
Rede
ins
Mikro
und
chille
mit
meinen
Kumpels,
um
mein
Serotonin
right
I
am
so
blessed
to
be
alive
Serotonin
in
Ordnung
zu
bringen,
ich
bin
so
gesegnet,
am
Leben
zu
sein
This
music
is
my
therapy
you
can't
take
it
away
from
me
Diese
Musik
ist
meine
Therapie,
du
kannst
sie
mir
nicht
nehmen
I
write
and
speak
to
these
sessions
Ich
schreibe
und
spreche
in
diesen
Sessions
If
you
don't
wanna
hear
you
ain't
gotta
listen
if
you
are
though
buckle
up
Wenn
du
es
nicht
hören
willst,
musst
du
nicht
zuhören,
aber
wenn
doch,
schnall
dich
an
Hope
you
are
ready
for
the
ride
Ich
hoffe,
du
bist
bereit
für
die
Fahrt
I
prolly
have
more
conversations
with
myself
Ich
führe
wahrscheinlich
mehr
Gespräche
mit
mir
selbst
Than
the
people
around
me
Als
mit
den
Leuten
um
mich
herum
Headphones
on
I'm
flowin'
with
the
waves
of
the
sound
Kopfhörer
auf,
ich
fließe
mit
den
Wellen
des
Klangs
That
surround
me
Der
mich
umgibt
I've
been
a
king
ever
since
I
left
the
womb
Ich
bin
ein
König,
seit
ich
den
Mutterleib
verlassen
habe
Makin'
mental
notes,
people
never
see
Ich
mache
mir
mentale
Notizen,
die
die
Leute
nie
sehen
Keep
it
all
locked
in
my
diary
Ich
halte
alles
in
meinem
Tagebuch
verschlossen
Til
it's
time
to
pull
it
all
out
Bis
es
Zeit
ist,
alles
herauszuholen
Workin'
in
silence,
while
the
world
just
speaks
Ich
arbeite
im
Stillen,
während
die
Welt
nur
redet
My
foot
is
on
the
gas
no
limit
on
the
mileage
Mein
Fuß
ist
auf
dem
Gas,
keine
Begrenzung
der
Kilometer
I
only
spit
real
life
take
a
pause
take
in
the
view
Ich
spucke
nur
echtes
Leben
aus,
mach
eine
Pause,
genieß
die
Aussicht
When
I'm
climbin'
all
of
that
drama
and
gossip
Wenn
ich
klettere,
all
das
Drama
und
der
Klatsch
And
fake
stuff
will
only
leave
you
blinded
Und
das
falsche
Zeug
werden
dich
nur
blenden
I'm
not
afraid
to
say
it
to
you
even
if
I
seem
nice
Ich
habe
keine
Angst,
es
dir
zu
sagen,
auch
wenn
ich
nett
erscheine
I'm
honest
around
this
about
this
is
is
how
you
perceive
Ich
bin
ehrlich,
das
ist,
wie
du
diese
Zeilen
wahrnimmst,
die
ich
schreibe,
meine
Süße.
These
lines
I
write
Diese
Zeilen,
die
ich
schreibe
What'll
separate
between
me
and
you
is
our
perceptions
Was
mich
und
dich
unterscheidet,
sind
unsere
Wahrnehmungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Angelo Nuguid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.