Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playing With My Own Hopes
Ich spiele mit meinen eigenen Hoffnungen
It
sucks
to
see
you
crushin'
on
someone
else
Es
ist
scheiße,
dich
in
jemand
anderen
verknallt
zu
sehen
It
kinda
hurts
my
soul
but
I'm
not
God
I'm
not
in
control
Es
tut
meiner
Seele
irgendwie
weh,
aber
ich
bin
nicht
Gott,
ich
habe
keine
Kontrolle
I'm
not
in
control
no,
I'm
not
in
control
Ich
habe
keine
Kontrolle,
nein,
ich
habe
keine
Kontrolle
I
should
prolly
let
it
go
before
it
disintegrates
my
bones
Ich
sollte
es
wahrscheinlich
loslassen,
bevor
es
meine
Knochen
zersetzt
But
how
can
I
when
I'm
playing
with
my
own
hopes,
yeah
Aber
wie
kann
ich
das,
wenn
ich
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
spiele,
ja
When
I'm
playing
with
my
own
hopes,
yeah
Wenn
ich
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
spiele,
ja
When
I'm
playing
with
my
own
hopes,
aye
Wenn
ich
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
spiele,
aye
Hopes
keep
tellin'
me
you
could
still
be
mine
Hoffnungen
sagen
mir
immer
wieder,
du
könntest
noch
mein
sein
I
can't
decide
if
that's
a
truth,
or
a
lie
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
ob
das
eine
Wahrheit
oder
eine
Lüge
ist
Back
and
forth,
with
my
mind
Hin
und
her,
mit
meinem
Verstand
Thinkin'
of,
what
we
could
be
Denke
darüber
nach,
was
wir
sein
könnten
Wishful
thinking's
a,
dangerous
drug
to
take
and
I
don't
know
what
to
believe
Wunschdenken
ist
eine
gefährliche
Droge,
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
But
I'm
playing
with
my
own
hopes,
I'm
playing
with
my
own
hopes
Aber
ich
spiele
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen,
ich
spiele
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
I
should
let
it
go
but
I'm
playing
with
my
own
hopes
Ich
sollte
es
loslassen,
aber
ich
spiele
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
I
should
let
it
go
but
I'm
playing
with
my
own
hopes
Ich
sollte
es
loslassen,
aber
ich
spiele
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
I'm
playing
with
my
own
hopes
Ich
spiele
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
I
do
miss
it
when
we'd
call
each
other
Ich
vermisse
es,
wenn
wir
uns
anriefen
Play
a
couple
games
and
watch
a
movie,
or
show
together
Ein
paar
Spiele
spielten
und
zusammen
einen
Film
oder
eine
Serie
schauten
Sometimes
I
would
have
to
wake
you
up
cuz
you
would
fall
asleep
Manchmal
musste
ich
dich
aufwecken,
weil
du
eingeschlafen
bist
Or
I'd
come
back
and
spook
you
moments
like
that
made
everything
better
Oder
ich
kam
zurück
und
erschreckte
dich,
solche
Momente
machten
alles
besser
Even
if
we're
not
talkin'
like
we
used
to,
if
I
were
asked
to
pick
a
teammate
Auch
wenn
wir
nicht
mehr
so
reden
wie
früher,
wenn
ich
gebeten
würde,
einen
Teamkollegen
auszuwählen
I'd
prolly
choose
you,
I
really
did
mean
it
when
I
said
I
don't
wanna
lose
you
Ich
würde
wahrscheinlich
dich
wählen,
ich
meinte
es
wirklich
ernst,
als
ich
sagte,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Cuz
I
don't
wanna
lose
you
woo
Weil
ich
dich
nicht
verlieren
will,
woo
I
sent
you
these
compliments
they
were
genuine
Ich
habe
dir
diese
Komplimente
geschickt,
sie
waren
ehrlich
gemeint
Every
single
one
of
em
I
meant
what
I
said
Jedes
einzelne
davon
meinte
ich
so,
wie
ich
es
sagte
I
wrote
you
a
note
and
I
was
scared
to
read
you
it
but
I
know
if
I
didn't
read
you
it
Ich
schrieb
dir
eine
Notiz
und
hatte
Angst,
sie
dir
vorzulesen,
aber
ich
weiß,
wenn
ich
sie
dir
nicht
vorgelesen
hätte
At
that
right
time
it'd
be
regret
Zum
richtigen
Zeitpunkt,
würde
ich
es
bereuen
At
times
I
took
a
risk
and
I
question,
if
that
is
what,
ruined
our
friendship
Manchmal
bin
ich
ein
Risiko
eingegangen
und
ich
frage
mich,
ob
das
unsere
Freundschaft
ruiniert
hat
There
was
a
time
when
it
felt
like,
water
sank
in
our
boat
Es
gab
eine
Zeit,
da
fühlte
es
sich
an,
als
ob
Wasser
in
unser
Boot
eingedrungen
wäre
I
tried
to
keep
it
afloat
Ich
versuchte,
es
über
Wasser
zu
halten
Maybe
I
failed
now
I'm
lost
where
we're
at
now
I'm
stuck
Vielleicht
habe
ich
versagt,
jetzt
bin
ich
verloren,
wo
wir
jetzt
sind,
ich
stecke
fest
Hopes
keep
tellin'
me
you
could
still
be
mine
Hoffnungen
sagen
mir
immer
wieder,
du
könntest
noch
mein
sein
I
can't
decide
if
that's
a
truth,
or
a
lie
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
ob
das
eine
Wahrheit
oder
eine
Lüge
ist
Back
and
forth,
with
my
mind
Hin
und
her,
mit
meinem
Verstand
Thinkin'
of,
what
we
could
be
Denke
darüber
nach,
was
wir
sein
könnten
Wishful
thinking's
a,
dangerous
drug
to
take
and
I
don't
know
what
to
believe
Wunschdenken
ist
eine
gefährliche
Droge,
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
But
I'm
playing
with
my
own
hopes,
I'm
playing
with
my
own
hopes
Aber
ich
spiele
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen,
ich
spiele
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
I
should
let
it
go
but
I'm
playing
with
my
own
hopes
Ich
sollte
es
loslassen,
aber
ich
spiele
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
I
should
let
it
go
but
I'm
playing
with
my
own
hopes
Ich
sollte
es
loslassen,
aber
ich
spiele
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
I'm
playing
with
my
own
hopes
Ich
spiele
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
I
didn't
care
what
others
think
of
you
Es
war
mir
egal,
was
andere
von
dir
denken
It
never
changed
my
view
when
they
tried
to
put
you
down
Es
hat
meine
Sichtweise
nie
geändert,
als
sie
versuchten,
dich
runterzumachen
I
felt
bad
and
tried
to
be
a
man
but
I
was
scared
to
make
a
sound
Ich
fühlte
mich
schlecht
und
versuchte,
ein
Mann
zu
sein,
aber
ich
hatte
Angst,
einen
Ton
von
mir
zu
geben
Some
tried
to
call
you
names
and
make
fun
of
you
they
were
clowns
Einige
versuchten,
dich
zu
beschimpfen
und
sich
über
dich
lustig
zu
machen,
sie
waren
Clowns
They
didn't
see
what
I
see
when
I
looked
at
you,
I
saw
Sie
sahen
nicht,
was
ich
sah,
als
ich
dich
ansah,
ich
sah
A
beautiful
girl
and
I
thank
the
Lord
for
giving
the
opportunity
Ein
wunderschönes
Mädchen,
und
ich
danke
dem
Herrn,
dass
er
mir
die
Gelegenheit
gegeben
hat
To
have
meet
you
in
this
world
Dich
in
dieser
Welt
kennenzulernen
If
you're
hearin'
this
I
wanted
you
to
know
that
Wenn
du
das
hier
hörst,
wollte
ich,
dass
du
das
weißt
Remember
on
New
Years
you
told
me
'bout
the
job
Erinnerst
du
dich,
an
Neujahr
hast
du
mir
von
dem
Job
erzählt
You
were
thinkin'
of
gettin
cuz
of
money
Du
hast
darüber
nachgedacht,
ihn
dir
zu
holen,
wegen
des
Geldes
Then
I
talked
about
real
life
you
tried
to
stop
me
I
just
really
hope
that
Dann
habe
ich
über
das
wahre
Leben
gesprochen,
du
hast
versucht,
mich
zu
stoppen,
ich
hoffe
wirklich,
dass
My
words
had
left
a
positive
impact
Meine
Worte
einen
positiven
Einfluss
hinterlassen
haben
Even
if
there
was
a
sense
of
hurt
without
you
even
knowin'
it
Auch
wenn
es
ein
Gefühl
von
Schmerz
gab,
ohne
dass
du
es
überhaupt
wusstest
I
just
hope
you
find
the
love
that
you're
searchin'
for
Ich
hoffe
einfach,
du
findest
die
Liebe,
die
du
suchst
I
just
hope
you
find
the
love
that
you're
searchin'
for
Ich
hoffe
einfach,
du
findest
die
Liebe,
die
du
suchst
And
it
might
tear
me
to
my
core
but
that's
okay
even
if
my
Und
es
mag
mich
bis
ins
Mark
erschüttern,
aber
das
ist
okay,
selbst
wenn
meine
Hopes
keep
tellin'
me
you
could
still
be
mine
Hoffnungen
sagen
mir
immer
wieder,
du
könntest
noch
mein
sein
I
can't
decide
if
that's
a
truth,
or
a
lie
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
ob
das
eine
Wahrheit
oder
eine
Lüge
ist
If
that's
not
true,
it's
alright
Wenn
das
nicht
wahr
ist,
ist
es
in
Ordnung
Thinkin'
of,
what
we
could
be
Denke
darüber
nach,
was
wir
sein
könnten
But
it's
time
to,
move
on
that's
a
tough
one
to
take
but
it's
best
for
me
if
I'm
Aber
es
ist
Zeit,
weiterzumachen,
das
ist
schwer
zu
akzeptieren,
aber
es
ist
das
Beste
für
mich,
wenn
ich
Playing
with
my
own
hopes
Mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
spiele
I'm
playing
with
my
own
hopes
gotta
let
it
go
when
I'm
playing
with
my
own
hopes
Ich
spiele
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen,
muss
loslassen,
wenn
ich
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
spiele
Gotta
let
it
go
when
I'm
playing
with
my
own
hopes
Muss
loslassen,
wenn
ich
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
spiele
Playing
with
my
own
Spiele
mit
meinen
eigenen
Hopes
keep
tellin'
Hoffnungen
sagen
mir
immer
wieder
Hopes
keep
tellin'
me
you
could
still
be
mine
Hoffnungen
sagen
mir
immer
wieder,
du
könntest
noch
mein
sein
I
can't
decide
if
that's
a
truth,
or
a
lie
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
ob
das
eine
Wahrheit
oder
eine
Lüge
ist
If
that's
not
true,
it's
alright
Wenn
das
nicht
wahr
ist,
ist
es
in
Ordnung
Thinkin'
of,
what
we
could
be
Denke
darüber
nach,
was
wir
sein
könnten
But
it's
time
to,
move
on
that's
a
tough
one
to
take
but
it's
best
for
me
if
I'm
Aber
es
ist
Zeit,
weiterzumachen,
das
ist
schwer
zu
akzeptieren,
aber
es
ist
das
Beste
für
mich,
wenn
ich
Playing
with
my
own
hopes
Mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
spiele
I'm
playing
with
my
own
hopes
gotta
let
it
go
when
I'm
playing
with
my
own
hopes
Ich
spiele
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen,
muss
loslassen,
wenn
ich
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
spiele
Gotta
let
it
go
when
I'm
playing
with
my
own
hopes
Muss
loslassen,
wenn
ich
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
spiele
Playing
with
my
own
hopes
Spiele
mit
meinen
eigenen
Hoffnungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Angelo Nuguid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.