Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry I Tried
Tut mir leid, ich habe es versucht
I
know
you're
so
Ich
weiß,
du
bist
so
Craving
your
space
and
Sehnst
dich
nach
deinem
Freiraum
und
Watching
you
leave
ich
sehe
dich
gehen
I
know
you
so
well
Ich
kenne
dich
so
gut
You
match
my
energy
Du
passt
zu
meiner
Energie
Why
don't
you
stay
Warum
bleibst
du
nicht?
I'm
sorry
I
tried
Tut
mir
leid,
ich
habe
es
versucht
I
know
you're
so
Ich
weiß,
du
bist
so
Craving
your
space
and
Sehnst
dich
nach
deinem
Freiraum
und
Watching
you
leave
ich
sehe
dich
gehen
I
know
you
so
well
Ich
kenne
dich
so
gut
You
match
my
energy
Du
passt
zu
meiner
Energie
Why
don't
you
stay
Warum
bleibst
du
nicht?
I'm
sorry
I
tried
Tut
mir
leid,
ich
habe
es
versucht
I'm
sorry
I
tried
to,
give
you
what
I
got
Tut
mir
leid,
ich
habe
versucht,
dir
zu
geben,
was
ich
habe
My
energy
and
time,
even
when
I
felt
like
Meine
Energie
und
Zeit,
selbst
wenn
ich
mich
fühlte
wie
The
most
boring
person,
you've
ever
met
die
langweiligste
Person,
die
du
je
getroffen
hast
I
will
not
lie
it
was
hard
to
call
you
my
friend
Ich
werde
nicht
lügen,
es
war
schwer,
dich
meine
Freundin
zu
nennen
We
both
made
mistakes
and
both
had
jealousy
Wir
haben
beide
Fehler
gemacht
und
waren
beide
eifersüchtig
When
we
got
with
someone
new
Wenn
wir
mit
jemand
Neuem
zusammenkamen
We
could
sense
it
in
the
texts
we
sent
Wir
konnten
es
in
den
Texten
spüren,
die
wir
schickten
You
once
said
it
felt
like
I
was
ghosting'
you
Du
hast
mal
gesagt,
es
fühlte
sich
an,
als
würde
ich
dich
"ghosten"
When
I
got
a
new
chick,
hm,
how
ironic
Als
ich
eine
neue
Freundin
hatte,
hm,
wie
ironisch
But
lookin'
back
was
it
worth
the
revenge
to
Aber
im
Rückblick,
war
es
die
Rache
wert,
zu
Try
and
show
you
how
I
felt
when
you
was
all
over
him
versuchen,
dir
zu
zeigen,
wie
ich
mich
fühlte,
als
du
ganz
verrückt
nach
ihm
warst?
I
sent
you
that
message
about
how
I
felt
Ich
habe
dir
die
Nachricht
geschickt,
wie
ich
mich
fühlte
After
we
split
before
I
took
the
flight
Nachdem
wir
uns
getrennt
hatten,
bevor
ich
den
Flug
nahm
I
was
so
hesitant,
I
had
to
hit
up
a
couple
Ich
war
so
zögerlich,
ich
musste
ein
paar
People
just
to
get
an
opinion
Leute
fragen,
nur
um
eine
Meinung
zu
bekommen
That
year
was
a,
season
of
hurt
Dieses
Jahr
war
eine
Zeit
der
Verletzung
But
it's
also
the
season
of
learning
Aber
es
ist
auch
die
Zeit
des
Lernens
Moments
we
made
together
good
and
the
bad
Momente,
die
wir
zusammen
erlebt
haben,
gute
und
schlechte
The
visions
pretty
clear
they're
not
too
blurry
Die
Erinnerung
ist
ziemlich
klar,
sie
ist
nicht
zu
verschwommen
The
bond
that
we
had,
did
feel
sturdy,
yeah
Die
Verbindung,
die
wir
hatten,
fühlte
sich
stabil
an,
ja
But
it's
sad
to
think,
we
only
lasted
a
week
Aber
es
ist
traurig
zu
denken,
dass
wir
nur
eine
Woche
gehalten
haben
That,
really
did
hurt
me
Das
hat
mich
wirklich
verletzt
When
we
started
daring
we
both
had
school
Als
wir
anfingen,
uns
zu
treffen,
hatten
wir
beide
Schule
And
you
told
your
friends
about
me
when
you
did
Und
du
hast
deinen
Freundinnen
von
mir
erzählt,
als
du
das
tatest
I
felt
like
the
man
the
very
next
day
I
told
my
fühlte
ich
mich
wie
der
Mann,
am
nächsten
Tag
erzählte
ich
meinen
Friends
about
you
and
my
friend
Freunden
von
dir
und
mein
Freund
Said
somethin'
negative
I
was
this
close
to
sagte
etwas
Negatives,
ich
war
kurz
davor
Knocking
out
his
tooth
ihm
einen
Zahn
auszuschlagen
I
would
stand
up
if
anybody
tried
to
clown
you,
you
know
that
Ich
würde
aufstehen,
wenn
jemand
versuchen
würde,
dich
zu
beleidigen,
das
weißt
du
I
know
you're
so
Ich
weiß,
du
bist
so
Craving
your
space
and
Sehnst
dich
nach
deinem
Freiraum
und
Watching
you
leave
ich
sehe
dich
gehen
I
know
you
so
well
Ich
kenne
dich
so
gut
You
match
my
energy
Du
passt
zu
meiner
Energie
Why
don't
you
stay
Warum
bleibst
du
nicht?
I'm
sorry
I
tried
Tut
mir
leid,
ich
habe
es
versucht
Wakin'
up
and,
notice
you
left
then
I
read
the
Aufzuwachen
und
zu
bemerken,
dass
du
gegangen
bist,
dann
las
ich
die
Message
you
sent
was
one
of
the
worst
days
and
weeks
Nachricht,
die
du
geschickt
hast,
es
war
einer
der
schlimmsten
Tage
und
Wochen
I
have
experienced,
what
made
it
worse
was
that
die
ich
erlebt
habe,
was
es
noch
schlimmer
machte,
war,
dass
You
went
to
a
party
the
day
before
du
am
Tag
zuvor
auf
eine
Party
gegangen
bist
And
I
was
upset,
you
drank
a
Und
ich
war
verärgert,
du
hast
eine
Whole
bottle
of
Smirnoff
took
a
few
more
sips
and
ganze
Flasche
Smirnoff
getrunken,
noch
ein
paar
Schlucke
genommen
und
I
was
afraid
you
would
do
somethin'
dumb
ich
hatte
Angst,
du
würdest
etwas
Dummes
tun
Cuz
you
turn
into
someone
new
when
you're
drunk
Weil
du
dich
in
eine
neue
Person
verwandelst,
wenn
du
betrunken
bist
The
thought
of
you
cheating
on
me
kept
replaying
in
my
head
Der
Gedanke,
dass
du
mich
betrügst,
spielte
sich
immer
wieder
in
meinem
Kopf
ab
I
was
so
scared
to
where
it
felt
like
it
would
never
end
Ich
hatte
solche
Angst,
dass
es
sich
anfühlte,
als
würde
es
nie
enden
Later
that
night
we
tried
to
do
karaoke
Später
in
dieser
Nacht
versuchten
wir
Karaoke
zu
singen
That
was
where
the
drink
Da
war
es,
wo
der
Drink
Started
to
really
take
effect
then
I
left
and
you
called
anfing,
wirklich
zu
wirken,
dann
ging
ich
und
du
riefst
an
And
we
talked
and
we
fell
asleep
on
the
call
Und
wir
redeten
und
schliefen
am
Telefon
ein
The
very
next
morning
I
woke
you
were
gone
Am
nächsten
Morgen
wachte
ich
auf,
du
warst
weg
Then
I
saw
your
message
our
relationship
was
done
Dann
sah
ich
deine
Nachricht,
unsere
Beziehung
war
beendet
But
it
wasn't
cuz
I
was
made
at
you,
finals
came
up
Aber
es
lag
nicht
daran,
dass
ich
sauer
auf
dich
war,
die
Abschlussprüfungen
standen
an
And
you
said
you
wanted
to
focus
on
school
Und
du
sagtest,
du
wolltest
dich
auf
die
Schule
konzentrieren
I
said
I
understood,
but
really
I
was
stubborn
it
Ich
sagte,
ich
verstehe,
aber
in
Wirklichkeit
war
ich
stur,
es
Took
me
a
while
to
understand
dauerte
eine
Weile,
bis
ich
es
verstand
I
had
to
slowly
suck
it
up,
there
wasn't
much
I
could
do
Ich
musste
es
langsam
akzeptieren,
ich
konnte
nicht
viel
tun
Now
lookin'
back
I'm
thinkin'
if
you
really
loved
me
Jetzt,
im
Rückblick,
denke
ich,
wenn
du
mich
wirklich
geliebt
hättest
We
could've
took
a
break
hätten
wir
eine
Pause
machen
können
Got
me
questionin'
if
you
told
me
the
Ich
frage
mich,
ob
du
mir
die
Truth
that's
the
past,
but
let
me
just
vent
Wahrheit
gesagt
hast,
das
ist
Vergangenheit,
aber
lass
mich
einfach
Dampf
ablassen
Don't
use
school
as
an
excuse
if
the
new
few
weeks
Benutze
die
Schule
nicht
als
Ausrede,
wenn
du
in
den
nächsten
Wochen
You
hook
up
with
another
dude
yeah
mit
einem
anderen
Typen
rummachst,
ja
I
had
faith
and
was,
wishful
thinkin'
Ich
hatte
Vertrauen
und
war
voller
Hoffnung
You'd
come
back
and
make
a
return
dass
du
zurückkommen
und
dich
wieder
melden
würdest
We
could've
gone
back
on
the
move
Wir
hätten
wieder
durchstarten
können
But
that
wasn't
the
move
that
occurred
no
Aber
das
war
nicht
der
Zug,
der
geschah,
nein
I
know
you're
so
Ich
weiß,
du
bist
so
Craving
your
space
and
Sehnst
dich
nach
deinem
Freiraum
und
Watching
you
leave
ich
sehe
dich
gehen
I
know
you
so
well
Ich
kenne
dich
so
gut
You
match
my
energy
Du
passt
zu
meiner
Energie
Why
don't
you
stay
Warum
bleibst
du
nicht?
I'm
sorry
I
tried
Tut
mir
leid,
ich
habe
es
versucht
I
know
you're
so
Ich
weiß,
du
bist
so
Craving
your
space
and
Sehnst
dich
nach
deinem
Freiraum
und
Watching
you
leave
ich
sehe
dich
gehen
I
know
you
so
well
Ich
kenne
dich
so
gut
You
match
my
energy
Du
passt
zu
meiner
Energie
Why
don't
you
stay
Warum
bleibst
du
nicht?
I'm
sorry
I
tried
Tut
mir
leid,
ich
habe
es
versucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Angelo Nuguid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.