Michael Ball, Sweeney Todd - The 2012 London Cast & Imelda Staunton - My Friends / The Ballad of Sweeney Todd - перевод текста песни на немецкий

My Friends / The Ballad of Sweeney Todd - Michael Ball , Sweeney Todd - The 2012 London Cast , Imelda Staunton перевод на немецкий




My Friends / The Ballad of Sweeney Todd
Meine Freunde / Die Ballade von Sweeney Todd
Oh my!
Oh, mein Gott!
Them 'andles is chase silver ain't they?
Die Griffe sind aus reinem Silber, nicht wahr?
Silver
Silber
Yes...
Ja...
These are my friends
Das sind meine Freunde
See how how they glisten
Sieh nur, wie sie glänzen
See this one shine
Sieh, wie dieses hier strahlt
How he smiles in the light
Wie es im Licht lächelt
My friend...
Mein Freund...
My faithful friend.
Mein treuer Freund.
Speak to me, friend:
Sprich zu mir, Freund:
Whisper,
Flüstere,
I'll listen
Ich werde lauschen
I know, I know,
Ich weiß, ich weiß,
You've been locked out of sight all these years!
Du warst all die Jahre weggesperrt!
Like me, my friend.
Wie ich, mein Freund.
Well, I've come home
Nun, ich bin heimgekehrt
To find you waiting!
Und finde dich wartend!
Home...
Heim...
And we're together...
Und wir sind zusammen...
And we'll do wonders
Und wir werden Wunder vollbringen
Won't we?
Nicht wahr?
You there, my friend
Du da, mein Freund
I'm your friend, too, Mr Todd
Ich bin auch dein Freund, Mr. Todd
Come let me hold you
Komm, lass mich dich halten
If you only knew, Mr Todd
Wenn du nur wüsstest, Mr. Todd
Now with a sigh you grow...
Jetzt mit einem Seufzer wirst du...
Ooh Mr Todd, you're
Ooh, Mr. Todd, du bist
Warm in my hands
Warm in meinen Händen
My friend!
Mein Freund!
You've come home!
Du bist heimgekehrt!
My clever friend!
Mein kluger Freund!
Always had a fondness for you, I did.
Ich hatte immer eine Schwäche für dich, das stimmt.
Rest now, my friends
Ruhe jetzt, meine Freunde
Never you fear, Mr Todd.
Fürchte dich nicht, Mr. Todd.
Soon I'll unfold you
Bald werde ich dich entfalten
You can move in here Mr Todd.
Du kannst hier einziehen, Mr. Todd.
Soon you'll know
Bald wirst du
Splendours you never have dreamed all your days
Herrlichkeiten kennen, von denen du dein Leben lang nicht geträumt hast
Will be yours!
Sie werden dir gehören!
My lucky friends!
Meine glücklichen Freunde!
I'm your friend
Ich bin dein Freund
'Til now your shine
Bis jetzt war dein Glanz
Don't they shine beautiful?
Glänzen sie nicht wunderschön?
Was merely silver
Bloß Silber
Silver's good enough for me, Mr T.
Silber ist gut genug für mich, Mr. T.
You shall drip rubies.
Du wirst mit Rubinen tropfen.
You'll soon drip precious
Du wirst bald mit kostbaren
Rubies...
Rubinen tropfen...
(Spoken) At last, my arm is complete again!
(Gesprochen) Endlich ist mein Arm wieder vollständig!
Lift your razor high, Sweeney
Hebe dein Rasiermesser hoch, Sweeney
Hear it singing, yes!
Höre, wie es singt, ja!
Sink it in the rosy skin of righteousness!
Senke es in die rosige Haut der Rechtschaffenheit!
His voice was soft, his manner mild.
Seine Stimme war sanft, seine Art mild.
He seldom laughed, but he often smiled.
Er lachte selten, aber er lächelte oft.
He'd seen how civilised men behaved.
Er hatte gesehen, wie sich zivilisierte Menschen benehmen.
He never forgot and he never forgave.
Er vergaß nie und er vergab nie.
Not Sweeney,
Nicht Sweeney,
Not Sweeney Todd.
Nicht Sweeney Todd.
The Demon Barber of Fleet Street.
Der dämonische Barbier der Fleet Street.





Авторы: Stephen Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.