Michael Ball, Sweeney Todd - The 2012 London Cast, Luke Brady, Gillian Kirkpatrick & Lucy May Barker - Johanna (Reprise) - перевод текста песни на немецкий

Johanna (Reprise) - Michael Ball , Sweeney Todd - The 2012 London Cast , Luke Brady , Lucy May Barker перевод на немецкий




Johanna (Reprise)
Johanna (Reprise)
Anthony: I feel you, Johanna
Anthony: Ich fühle dich, Johanna
I feel you
Ich fühle dich
Do they think that walls can hide you?
Glauben sie, dass Wände dich verbergen können?
Even now I'm at your window?
Selbst jetzt bin ich an deinem Fenster
I am in the dark beside you
Ich bin im Dunkeln neben dir
Buried sweetly in your yellow hair
Süß eingebettet in deinem blonden Haar
Johanna
Johanna
Sweeney: Johanna
Sweeney: Johanna
And are you beautiful and pale with yellow hair like her?
Und bist du schön und blass, mit blondem Haar wie sie?
I'd want you beautiful and pale the way I dreamed you were
Ich würde dich schön und blass wollen, so wie ich dich erträumt habe
Johanna/ Anthony: Johanna
Johanna/ Anthony: Johanna
Sweeney: And if you're beautiful, what then, with yellow hair like wheat?
Sweeney: Und wenn du schön bist, was dann, mit blondem Haar wie Weizen?
I think we shall not meet again my little dove, my sweet
Ich denke, wir werden uns nicht wiedersehen, meine kleine Taube, meine Süße
Johanna/ Anthony: I'll steal you Johanna
Johanna/ Anthony: Ich werde dich stehlen, Johanna
Sweeney: Good bye Johanna
Sweeney: Leb wohl, Johanna
You're gone and yet, you're mine
Du bist fort und doch gehörst du mir
I'm fine Johanna
Mir geht es gut, Johanna
I'm fine/ Anthony: Johanna
Mir geht es gut/ Anthony: Johanna
Old Woman: Smoke, smoke
Alte Frau: Rauch, Rauch
Sign of the devil, sign of the devil
Zeichen des Teufels, Zeichen des Teufels
City on fire
Stadt in Flammen
Witch, witch!
Hexe, Hexe!
Smell it sir, an evil smell
Riecht es, Sir, ein übler Geruch
Every night at the vespas bell
Jede Nacht zur Vesperglocke
Smoke that comes from the mouth of hell
Rauch, der aus dem Schlund der Hölle kommt
City on fire
Stadt in Flammen
City on fire
Stadt in Flammen
Mischief, mischief, mischief!
Unheil, Unheil, Unheil!
Sweeney: And if I never hear your voice, my turtle dove, my dear
Sweeney: Und wenn ich deine Stimme nie mehr höre, meine Turteltaube, meine Liebe
I still have reason to rejoice, the way ahead is clear
Habe ich immer noch Grund zur Freude, der Weg vor mir ist klar
Johanna/ Johanna: I'll marry Anthony Sunday, Anthony Sunday
Johanna/ Johanna: Ich werde Anthony am Sonntag heiraten, Anthony am Sonntag
Sweeney: And in that darkness when I'm blind with what I can't forget/ Anthony: I'll steal you
Sweeney: Und in dieser Dunkelheit, wenn ich blind bin von dem, was ich nicht vergessen kann/ Anthony: Ich werde dich stehlen
Sweeney: It's always morning in my mind, my little lamb, my pet/ Anthony: Johanna
Sweeney: Ist es immer Morgen in meinem Geist, mein kleines Lamm, mein Liebling/ Anthony: Johanna
Sweeney: Johanna/ Johanna: I knew you'd come for me one day, come for me one day
Sweeney: Johanna/ Johanna: Ich wusste, du würdest eines Tages für mich kommen, eines Tages für mich kommen
Sweeney: You'll stay Johanna the way I dreamed you are/ Anthony: Johanna
Sweeney: Du bleibst, Johanna, so wie ich dich erträumt habe/ Anthony: Johanna
Sweeney: Oh look Johanna a star/ Anthony: Buried sweetly in your yellow hair
Sweeney: Oh sieh, Johanna, ein Stern/ Anthony: Süß eingebettet in deinem blonden Haar
Sweeney: A shooting star
Sweeney: Eine Sternschnuppe
Old Woman: There, there
Alte Frau: Da, da
Somebody, somebody look up there
Jemand, jemand, schau da hoch
Didn't I tell you? Smell that air
Habe ich es dir nicht gesagt? Riech diese Luft
City on fire
Stadt in Flammen
Quick, miss, run and tell
Schnell, Fräulein, lauf und sag es
One and all the unholy smell
Allen und jedem, der unheilige Geruch
Tell it to the beadle and the police as well
Sag es dem Büttel und der Polizei
Tell them, tell them, help please
Sag es ihnen, sag es ihnen, hilf bitte
City on fire
Stadt in Flammen
City on fire
Stadt in Flammen
Mischief, mischief, fiend!
Unheil, Unheil, Unhold!
Alms, alms
Almosen, Almosen
Sweeney: And though I'll think of you I guess until the day I die
Sweeney: Und obwohl ich, denke ich, an dich denken werde, bis zu meinem Todestag
I think I miss you less and less as everyday goes by
Ich denke, ich vermisse dich weniger und weniger, mit jedem Tag, der vergeht
Johanna/ Anthony: Johanna/ Johanna: With you beside me on Sunday, married on Sunday
Johanna/ Anthony: Johanna/ Johanna: Mit dir an meiner Seite am Sonntag, verheiratet am Sonntag
Sweeney: And you'd be beautiful and pale and look too much like her
Sweeney: Und du wärst schön und blass und würdest ihr zu sehr ähneln
If only angels could prevail we'd be the way we were
Wenn nur Engel siegen könnten, wären wir so, wie wir waren
Johanna/ Anthony: I feel you Johanna/ Johanna: Married on Sunday, married on Sunday
Johanna/ Anthony: Ich fühle dich, Johanna/ Johanna: Verheiratet am Sonntag, verheiratet am Sonntag
Sweeney: Wake up Johanna another bright red day
Sweeney: Wach auf, Johanna, ein weiterer strahlend roter Tag
We learn Johanna to say
Wir lernen, Johanna, zu sagen
Good bye/ Anthony: I'll steal you
Leb wohl/ Anthony: Ich werde dich stehlen





Авторы: Stephen Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.